Skip to main content

Full text of "Bulletin"

See other formats





SMITHSONIAN INSTITtJTlON 



BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 



BULLETIN 132 







SOURCE MATERIAL ON THE 



HISTORY AND ETHNOLOGY 



OF THE CADDO INDIANS 



B7 



JOHN R. SWANTON 









— /, (^/A-C 







SMITHSONIAN INSTITUTION 



BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 



BULLETIN 132 







SOURCE MATERIAL ON THE 



HISTORY AND ETHNOLOGY 



OF THE CADDO INDIANS 







By 



JOHN R. SWANTON 









UNITED STATES 



GOVERNMENT PRINTING OFFICE 



WASHINGTON : 1942 







For sale by the Superintendent of Docnments, Washington, D. C. ....... Price 75 cenis 







# 320045^^4 



















LETTER OF TRANSMITTAL 







Smithsonian Institution, 

BuKEATJ OF American Ethnology, 

Washington, Z>. C, January 15, 19Jil. 



Sir : I have the honor to transmit herewith a manuscript entitled 

"Source Material on the History and Ethnology of the Caddo Indians," 

by John R. Swanton, and to recommend that it be published as a 

bulletin of the Bureau of American Ethnology. 

Very respectfully yours, 



M. W. Stirling, Chief. 

Dr. C. G. Abbot, 



Secretary of the Smithsonian Institution, 



in 







CONTENTS 







Page 



Introduction 1 



Designations 3 



The Caddo tribes 7 



Population 16 



Origin legends 25 



History 29 



Physical, mental, and moral characteristics 121 



Material culture 127 



Vegetable foods 127 



Animal foods 134 



Salt 139 



Clothing and personal adornment 140 



Houses 148 



Manufactures 154 



Social usages 159 



Birth and infancy 159 



Marriage 160 



Division of labor between the sexes 162 



Clans 163 



Terms of relationship 166 



Government 170 



Feasts 173 



Games 175 



Ceremonies used on meeting strangers 176 



Punishments 183 



War 184 



Trade 192 



Burial and beliefs regarding the fate of the soul 203 



Relations to the Cosmos 210 



Religious beliefs 210 



Medicine men and medical practices 219 



Religious ceremonies 226 



Conclusions 234 



Original texts of three of the principal documents consulted in the present 



bulletin 241 



Letter and report of Fray Francisco Casanas de Jesus Maria to the 



Viceroy of Mexico, dated August 15, 1691 241 



Letter of Fray Francisco Hidalgo to the Viceroy of Mexico, dated 



November 4, 1716 265 



Extracts from the Cr6nica de la Provincia Franciscana de los Ap6stoles 

San Pedro de Michoacdn, by Fray Isidro Felix de Espinosa, pub- 

lished under the editorship of Dr. Nicolas Leon (pages 419-442) — 273 



Bibliography 301 



Supplementary note 307 



Index 309 



V 







ILLUSTRATIONS 







PLATES 



FaE« 



1. Map of the Kadohadacho settlements 48 



2. Map of the Red River in Louisiana drawn by Nicholas King and em- 



bodying the findings of the Freeman-Custis Exploring Expedition 



of 1806 _._ _ 76 



3. The Caddo chief Show-e-tat, or Little Boy, known to the whites as 



George Washington 120 



4. 1, The Caddo head chief Nah-ah-sa-nah, known to the whites as Guad 



alupe ("Warloupc"). 2, John Wilson, leader in the Ghost Dance and 



in the Peyote ritual, and another Caddo Indian or a Delaware 120 



5. White Deer or Antelope, Caddo delegate to Washington in 1872 120 



6. 1, George Parton, Judge of Caddo Indian Court. 2, Home of George 



Parton _ _ 120 



7. 1, Minnie and Charlie Parton, Caddo Indians. 2, Caddo man with 



his horse 120 



8. 1, Sam Houston, a Caddo Indian. 2, Stanley Edge, a Caddo Indian. 120 



9. Thomas Wislcr, a Caddo Indian 120 



10. Bar-zin-debar, or Tall Man 120 



11. "Caddoe Indians chasing BuflFaloe; Cross Timbers, Texas" (George 



Catlin) 136 



12. Silver ornaments worn by Caddo Indians __ 232 



13. 1, Caddo moccasins (undecorated). 2, Caddo moccasins, decorated 



with beads 232 



14. A Caddo camp (photograph by Soul6) 232 



15. "Encampment of Caddo Indians" (Seth Eastman) 232 



16. 1, Sickle made from the lower jaw of a deer. 2, Caddo bison-horn 



spoons 232 



17. 1, Caddo flageolet. 2, Caddo tobacco pouch 232 



18. Caddo beaded skin charm bag. 1, Front. 2, Back 232 



19. Painted wooden figurine with a human scalp-lock wig, attributed to 



the Caddo 232 



TEXT FIGURES 



1. Former distribution of the Caddo Indians 8 



2. Plat of the Lower Texas Reserve on Brazos River 103 



3. Plat of the Upper Texas Reserve on the Clear Fork of Brazos River 104 



4. Region surveyed by Rector in preparation for the removal fof the 



Indians from Texas 108 



5. Map of southwestern Oklahoma showing location of Indians removed 



from Texas in 1859 112 



vn 







SOURCE MATERIAL ON THE HISTORY AND 

ETHNOLOGY OF THE CADDO INDIANS 







Bt John R. Swanton 







INTRODUCTION 



In a wide area beyond the Mississippi River within the boundaries 

of the great States of Arkansas, Louisiana, Texas, and Oklahoma, 

there lived, at the earliest period of which we have historical record — 

that is, the first half of the sixteenth century — a group of tribes of the 

very first importance, but one which has been almost lost to sight 

by our ethnological students and its significance seriously underrated. 

This is owing in a measure to the fact that the period when these 

tribes played a prominent part in history was before they and their 

lands came under the control of the United States and the records 

of that period, preserved in foreign languages and largely buried in 

long unfrequented archives, were little known even to American stu- 

dents, and in part because by the time professional ethnologists were 

prepared to take the field the Caddo tribes had been uprooted from 

their historic seats, broken up, their separate rites and dialects ex- 

tinguished or confounded, and the merest shreds of their ancient 

culture preserved. The attention of students was naturally drawn 

away to tribes still retaining their early usages and ceremonials in 

some vigor. 



Wlien I undertook to assemble materials from the original sources 

bearing on the tribes of the lower Mississippi, the Caddo were not 

included, partly because they did not reach the Mississippi and partly 

because consideration of them was believed to involve a study of 

the stock to which they belonged, and work was at that time being 

conducted in it by Dr. George A. Dorsey of the Field Museum of 

Natural History. 



Thanks to the work of Dr. Dorsey, Dr. Wissler and his collabo- 

rators, Mr. Murie, Miss Fletcher, and more recently Dr. Gilmore, 

Dr. Lesser, Dr. Weltfish, and others, we now have a large body of 

material on the northern representatives of the Caddoan stock, but 

the little that has been done on Caddo proper shows clearly that, 



1 







2 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull, isa 



except in the matter of language, not much bearing upon the real 

aboriginal lives of these people may be expected through direct stud- 

ies. It is hoped that Dr. Lesser and Dr. Weltfish will be enabled to 

complete the investigations on the Caddoan languages they have 

so well begun. In the present work I have undertaken to bring 

together the principal materials relating to these Indians from Span- 

ish and French sources. For the translation and publication of them 

we are particularly indebted to the Texas State Historical Society 

and the students of the University of Texas, to Prof. Herbert E. 

Bolton, now librarian of the Bancroft Library in San Francisco, Dr. 

Carlos E. Castaiieda, Latin-American Librarian at the University of 

Texas, the Quivira Society, Mr. Frederick M. Chabot, Miss Mattie 

Austin Hatcher, and others who have brought these invaluable doc- 

uments regarding well-nigh forgotten people to the attention of 

historians and ethnologists. 



The Caddo Indians are noteworthy in many ways. They have 

given their name to one of the large lakes of northwestern Louisiana 

and a parish in that State, and contributed many place names to 

the region which they formerly inhabited. Their name has also 

been extended to one of the principal linguistic families of North 

America. To the western Caddo we owe the name of the largest 

State of our Union. Although not the first Texas tribe to appear 

in history, they made the greatest impression upon the explorers who 

visited the territory now occupied by it, so that finally, as just noted, 

the name which had become fixed to them was transferred to the 

Spanish, and later Mexican, province, and to the Republic and State 

which in turn succeeded. Fate decreed that the lands of the Caddo 

tribes should lie in the debated region between French and Spanish 

claims, and later between the possessions of the United States and 

those of Spain, and the Republic of Mexico, whose authority succeeded 

to that of Spain. Hence, they constituted a factor in the history of 

the Southwest of peculiar significance. 



Moreover, what we know of aboriginal Caddo culture, particularly 

the excellence of Caddo pottery, and its developed social and cere- 

monial organizations, and the influence exerted by them upon the 

surrounding peoples, make the Caddo a center of interest in their 

own right. There can be little doubt that they played a part in the 

history of the area before white contact even more important than 

their role after the advent of Europeans. 



In the subjoined material there are but few original notes, the 

greater part, as the title implies, being a compilation from the 

productions of earlier writers, including mainly the letters and 

reports of the missionaries Francisco Casanas de Jesus Maria, Fran- 

cisco Hidalgo, Isidro Felix de Espinosa, and Caspar Jose de Solis, 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 3 



the Historia and Memorias of Juan Agustin Morfi, and the relation 

of La Salle's companion, Henri Joutel. 



The translations from Joutel are my own. Those from Casanas, 

Hidalgo, and Espinosa are mainly the ones made by Miss Hatcher; 

those from Soils are mainly those of Miss Kress, while those from 

Morfi's Memorias are essentially reproductions of the translations 

printed by Chabot, but I have found it necessary to introduce certain 

alterations and in one or two cases these are extensive. For the his- 

torical sections I have drawn upon numerous authors, early and late. 

I am particularly indebted to Dr. Castaneda for his assistance on many 

occasions and particularly in securing a photocopy of the Letter and 

Report of Fray Francisco Casanas. I am indebted to my friend, the 

late David I. Bushnell, Jr., for his interest and suggestions and for 

the use of the sketch by Eastman which constitutes plate 15. 



After most of the above was in type. Dr. Parsons' memoir made its 

appearance, its modest title, Notes on the Caddo, undoubtedly con- 

cealing the fact that it contains about all the ethnological material 

that may be expected from the remnants of the many tribes now 

covered by the name "Caddo." Of course, one can never say that one 

has secured absolutely all such information, but it may be confidently 

assumed that this is as perfect a sample of these fragmentary materials 

as will ever be recovered. That which remains will be acculturation 

processes rather than the restoration of what we are pleased to call, 

but never is, primitive. 



Comparison of this with the insight into the customs and usages of 

the tribe furnished by the missionaries is interesting as showing in 

what direction and to what extent cultural losses have taken place, 

although there are preserved also data from the earlier time which 

were entirely missed by them. As might have been anticipated, the 

ancient tribal cult connected with the temples has disappeared along 

with those collective functions such as are assumed by our Depart- 

ments of State and War. The Ghost Dance and Peyote cults have 

acted powerfully to affect the former and immersion in white institu- 

tions the latter. What have survived are the minor social relations 

between individuals and families, much of the kinship terminology, 

customs connected with naming and marriage, with the relations 

brought about by marriage, some of the burial customs, and customs 

connected with medical practices and witchcraft. Notes regarding 

certain of these will appear below under the separate heads. 



DESIGNATIONS 



The name Caddo is applied collectively to a people now regarded 

as a single tribe, but which, when they were first known to Europeans, 

consisted of something like 25 tribes forming 3 or more confederated 







4 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



groups besides some units that held themselves entirely separate. 

The largest confederation was in eastern Texas in the present coun- 

ties of Nacogdoches, Rusk, Cherokee, and Houston. They called 

themselves Hasinai, a word which appears in the historical narratives 

as Asinai, Assoni, Asenay, Cenis, etc., but since these tribes were 

on terms of closest intimacy and were constantly calling one another 

"friends," or "allies," the Spaniards early heard the native term 

meaning "friends" used and came to apply it to them. This word 

appears in the forms texas, texias, tejas, tejias, tei/sas, techan, etc., 

and hence these Indians were called Texas Indians and the word 

was subsequently applied to the province of Texas and taken over 

by the American colonists as that of the Republic and later State 

of Texas. The x in this word was not, however, pronounced by the 

Spaniards as it is in English. Sometimes it was made equivalent 

to Spanish j, which resembles German ch, but I have usually found 

that in the early Spanish narratives it is employed for the English sh, 

for which the Spanish language provides no specific sign. This fact is 

often indicated by synonyms which use s or ch, just as we find in the 

present instance. I, therefore, believe that the original pronunciation 

of Texas was Tayshas, although, as Bolton suggests, it may have been 

Taychas. It was not a specific term for the Hasinai but became such 

by accident. 

Casafias says: 



I notice that this name Tejas includes all the friendly tribes. The name is 

common to all of them, even though their language may be different. And, 

since this name is a general term, it must be used for no other reason than 

to indicate the long-standing friendship which they entertain towards each 

other. And, therefore, among all these tribes "Tejias" means friends. [Casa- 

fias, 1927, p. 286.] 



And Soils: 



We crossed the San Pedro River and afterwards came to a village that was 

very large and thickly settled with the Tejas Indians. This name comes from 

the word tecJii, which in our language means friend, and so Tejas Indians is the 

same as saying friendly Indians. [Soils, 1931, p. 60.] 



Bolton considers the terms "Texas" and "Hasinai" at some length : 



The testimony of the sources warrants the conclusion that before the coming 

of the Spaniards the word Texas, variously spelled by the early writers, had 

wide currency among the tribes of eastern Texas and perhaps over a large 

area; that its usual meaning was "friends," or, more technically, "allies"; and 

that it was used by the tribes about the early missions, at least, to whom 

especially it later became attached as a group name, to designate a large 

number of tribes who were customarily allied against the Apaches. In this 

sense, the Texas included tribes who spoke different languages and who were 

as widely separated as the Red River and the Rio Grande. It seems that the 

Neches-Angelina tribes designated did not apply the term restrictively to them- 







ewANToN] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 5 



selves as a name, but that they did use it in a very untechnical way as a form 

of greeting, like "hello, friend," with which they even saluted Spaniards after 

their advent . . . 



The name Texas has been variously applied by writers, but it was most 

commonly used by the Spaniards, from whom the French and the English 

borrowed it, to designate those tribes of the upper Neches and the Angelina 

valleys, and this in spite of their knowing full well that among the natives the 

word had a wider application that has been indicated. Thei'e are many varia- 

tions from this usage in Spanish writings, it is true, but this, nevertheless, is 

the ordinary one. As a tribal name the term was sometimes still further 

narrowed to apply to a single tribe. When this occurred, it was most commonly 

used to designate the Hainai, the head tribe of the group in question, but some- 

times it was applied to the Nabedache tribe. As a geographical term, the name 

Texas was first extended from these Neches-Angelina tribes to their immediate 

country. Thus for the first quarter of a century of Spanish occupation, the 

phrase "the Province of Texas" referred only to the country east of the Trinity 

River ; but with the founding of the San Antonio settlements the term was 

extended westward, more in harmony with its native meaning, to the Medina 

River, and then gradually to all of the territory included within the present 

State of Texas. 



While the name Texas, as used by the tribes in the eastern portion of the 

State, was thus evidently a broad and indefinite term applied to many and 

unrelated tribes occupying a wide area, it is clear that the native group name for 

most of the tribes about the missions in the Neches and Angelina valleys was 

Hasinai, or Asinai. Today the term Hasinai is used by the Caddoans on the 

reservations to include not only the survivors of these Neches-Angelina tribes, but 

also the survivors of the tribes of the Sabine and Red River County. It seems 

from the sources, however, that in the early days the term was more properly 

limited to the former group. In strictest usage, indeed, the earliest writers did 

not include all of these. A study of contemporary evidence shows that at the 

first contact of Europeans with these tribes and for a long time thereafter writers 

quite generally made a distinction between the Hasinai (Asinai, Cenis, etc.) and 

the Kadohadacho (Caddodacho) group; these confederacies, for such they were in 

the Indian sense of the term, were separated by a wide stretch of uninhabited 

territory extending between the upper Angelina and the Red River in the 

neighborhood of Texarkana; their separateness of organization was positively 

aflSrmed, and the details of the inner constitution of both groups were more or 

less fully described ; while in their relations with the Europeans they were for 

nearly a century dealt with as separate units. Nevertheless, because of the 

present native use of the term and some early testimony that can not be dis- 

regarded, I would not at present assert unreservedly that the term formerly was 

applied by the natives only to the Neches-Angelina group. If, as seems highly 

probable, this was the case, in order to preserve the native usage we should 

call these tribes the Hasinai ; if not, then the Southern Hasinai. 



The name Hasinai, like Texas, was sometimes narrowed in its application to one 

tribe, usually the Hainai. But occasionally the notion appears that there was 

an Hasinai tribe distinct from the Hainai. This, however, does not seem to have 

been the case. As now used by the surviving Hasinai and Caddos, Hasinai means 

"our own folk," or, in another sense, "Indians." [Bolton, 1908, pp. 250-252.] 



Just as the Hainai were sometimes regarded as the Hasinai tribe 

par excellence, so in the confederacy on Red River were the Kado- 

hadacho eminent above all the rest. The name is derived from kadi, 







6 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



or rather kaadi, ka'-ede, meaning "chief," and Kadohadacho signifies 

"real chiefs." Strictly, it was applied to one of a group of four bands 

(five, if one counts in the Cahinnio) but was first extended in the con- 

tracted form Caddo to all of the bands of this group and later to all of 

the related tribes, including the Hasinai. It is likely that the fact that 

it prevailed was owed as much to the simple character of the word as 

to the dominant position of the tribe. 



Since Caddo appeared as the name of a group of languages in Gal- 

latin's classification (Gallatm, 1836) a few pages before his similar use 

of "Pawnee," it was selected by Powell in the form "Caddoan" to desig- 

nate a linguistic stock which included, besides the Caddo in the broad- 

est sense of the term, the Kichai, the Wicliita, with the Tawakoni, 

Waco, and their allies, the Pawnee, and the Arikara. The Adai were 

at first supposed to constitute a distinct family called Adaizan, but 

very shortly the connection of their language with Caddo was demon- 

strated by Dr. A. S. Gatschet. (Powell, 1891, pp. 45-46, 58-62). In 

the present study I shall use Caddoan as the name of the stock, Caddo 

to cover all the southern tribes the remnants of which are now classed 

under that term, and Kadohadacho for the group of four tribes on 

Red River which included the Kadohadacho proper, the Nasoni, 

Upper Natchitoches, and Nanatsoho. When I wish to designate the 

original Kadohadacho I will call it the Kadohadacho tribe or town. 



Following are names applied to the Caddo by various tribes: 



Arapalio: Tani'banen, Taui'bangniua, Tani'batha (Mooney). 

Cheyenne: Ota's-ita'niuw' (Mooney), U-tai-sI-ta (Ten Kate), Utaseta 



(Gatschet). 

Choctaw: Ka-lox-M-tce (Ten Kate). 



Comanche: At'-ta-wits (Ten Kate), Witune (Gatschet). 

Creek: Kul-hul-atsi (Grayson). 

Kiowa: Ma'se'p (Mooney), Mosi (Ten Kate). 

Omaha: Pa'thi°wagabe (Fletcher and La Flesche). 

Pawnee: iSdawika, ^rawika (Gatschet). 

Osage: Hi^-sha (La Flesche). 

Quapaw: Soudaye (La Harpe), Su'-d0e (Dorsey). 



Tonkawa: Kalu-xnftdshu, Karo-xnjldshu, KSsseya, Kasseye'-i (Gatschet). 

Wichita: Da'sh-i, Dg'sa, Ni'ris-hari's-kl'riki (Mooney), Tfishash, 



Tawitskash (Gatschet).* 



The Choctaw and Creek names and the two first Tonkawa terms 

are corruptions of Kadohadacho. The Arapaho, Cheyenne, and 

Kiowa terms signify "Pierced Noses," and the Caddo were so-called 

because of their custom of wearing nasal ornaments. The gesture 

indicating them in the sign language refers to the same custom. The 

Omaha name means "Black Pawnee." 







» Hodge, 1907, 1910, ArtMea Caddoan, Caddo, Kadohadacho, etc. ; Mooney, 1896, pp. 

953, 1043, 1081, 1102-1103. 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 7 



The following terms are used by the Caddo to designate other 

tribes : 



Apaclie, Kiowa Apache: Ka'ntsi (Mooney), Gfintsi (Gatschet), Cancey 

(early writers). 



Apache (Lipan) : Sow-a-to (Neighbors). 



Arapaho: Detse-ka'ySa (Mooney), "Dog Eaters." 



Cheyenne: Ba'hakosin (Mooney), "Striped Arrows." 



Comanche: Sauhto (Mooney), Sau'-tux (Ten Kate), Sow-a-to (Neigh- 

bors). 



Kiowa Apache (see Apache). 



Pawnee: Awdhi (name applied by Caddo and Wichita — Gatschet). 



Quapaw: Ima (Gatschet). 



THE CADDO TRIBES • 



(Figure 1) 



Early in the seventeenth century, when Caddo came to the atten- 

tion of French and Spanish explorers and traders for the first time 

except for the De Soto expedition, most of them were gathered into 

three or four loose confederations. The Hasinai, often called Texas 

by the Spaniards, were the largest of these, occuping the greater part 

of the land now included in the Texas counties of Nacogdoches, Kusk, 

Cherokee, and Houston. The Kadohadacho, or Caddo proper, were 

at the bend of Red River in southwestern Arkansas and northeastern 

Texas. A third group lay farther south about the present city of 

Natchitoches, La., wliich perpetuates the name of its leading tribe. 

Between these last two lay a tribe known as Yatasi which at an 

earlier day appears to have belonged to still another group, but 

shortly after first contact with the whites it separated into two bands 

one of which united with the Kadohadacho and the other with the 

Natchitoches. 



Besides these groups there were certain tribes which had an in- 

dependent status though they were related to the others. The 

Cahinnio lived in a town on the upper Ouachita in 1687 and in the 

sixteenth century had probably been settled along Caddo River and 

about Caddo Gap, where they became known to the followers of De 

Soto as Tula Indians. They were, it is believed, closely connected 

with the Kadohadacho, with whom they undoubtedly ultimately 

united. 



The Adai lived in the neighborhood of the present Robeline, La., 

and camped at times along Red River above Natchitoches. They 

spoke a divergent dialect of Caddo and seem to have had a ruder 

culture than the other tribes excepting only the Eyeish. They had 

the unique distinction of harboring within their territory the first 

capital of Texas, and this, curiously enough, fell outside of Texas' 

later boundaries. 



The Eyeish lived almost directly west of the Adai, about the present 

San Augustine, Tex. They are called barbarous by early writers and 

were looked down upon by the surrounding Indians. 







8 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 132 



The tribes above enumerated, excepting the two last, did not live 

in groups which maintained the same constituent elements unchanged 

from generation to generation. Several, as noted in the case of the 

Yatasi, split into two or more divisions which, from time to time, 

established new associations. These will be noted as we take up the 

several groups. 



In the De Soto documents the following tribes or "provinces" are 

mentioned which were undoubtedly Caddo: Tula, Amaye or Maye, 

Naguatex, Hacanac, Nissohone, Lacane, Nondacao, Hais (or Aays), 

Soacatino (or Xuacatino or Xacatin), Guasco, Naquiscoga, Nagaca- 

hoz. Daycao is given as the name of a river and the word is un- 

doubtedly from the Caddo language. From the De Soto map we may 

add Animay and perhaps Cenoa. The word Tula is probably not 

from Caddo but it is believed that the province so named was oc- 

cupied by the tribe later called Cahinnio. Amaye or Maye seems to 

contain the Caddo word signifying a male human being. It may 

have been recorded by the Spaniards from the misunderstanding of 

an informant. Naguatex or, as we should pronounce it, Nawataysh, 

signifies "place of salt" and the people so designated may be set 

down as a branch of that tribe later known as Namidish. Hacanac, 

which appears but once, msij be identical with Lacane, and the latter 

certainly is a form of Nacanish. The Nissohone or Nisohone were 

the later Nasoni, the Nondacao the later Anadarko, and Hais the 

later Eyeish. Guasco appears in a list of Hasinai tribes given by 

Casanas, but I am unable to identify the Soacatino, Naquiscoga, and 

Nagacahoz although they bear undoubted Caddo names. Joutel men- 

tions a tribe allied to the Hasinai called Daquio whose name is pos- 

sibly related to that of the river Daycao. In Animay we seem to 

have Hainai, perhaps with maye, "male person," added. Cenoa 

might be an attempt at Hasinai. (Bourne, 1904, vol. 1, pp. 135-141, 

169-183; vol. 2, pp. 32-34, 148; Kobertson, 1933, pp. 194-201, 238- 

257, map p. 418; Garcilaso, 1723; Final Keport of the U. S. De Soto 

Expedition Commission, 1939, pp. 230, 261-263, map 1.) 



Joutel in 1687 gives a long list of tribes said to be allied to the 

Hasinai and another long list of tribes hostile to them. In the first 

of these I am able to identify the following as Caddo : 







Joutel list 





Identity 





Cenis 





Hasinai 





Nassoni 





Nasoni 





Natsohos 





Nanatsoho 





Cadodaquis 





Kadohadacho 





Natchittos 





Natchitoches 





Nondaco 





Anadarko 





Nadaco 





Anadarko (?) 





Cahaynohoua 





Cahinnio 





Nacodissy 





Nacogdoche 





Haychls 





Eyeish 









299671—42 (Face p. 8) 









Figure I. — Former distribution of the Caddo Indians. 







299671—42 (Face p. 8) 







? 1 







,(* 







SWANTON] 







CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 







The following are possible identifications : 



Joutel list Identity 



Douesdonqua Doustioni 



Dotchetonne People of Bayou Dauchite 



Sacahay6 Soacatino 



Daquio Dacayo River people 



Nouista Neches 



The following tribes listed as allies were non-Caddo people: 



Joutel list Identity 



Tanico Tunica 



Cappa Quapaw 



Tanquinno Tunica (?) 



Cassia Kichai 



Nadamin Sadamou (Apache or Tonka wa) 



Annaho Osage (?) 



Choumay Chouman or Shuman (Jumano) 



The following seem to be Caddo tribes but are listed as enemies: 

Joutel list Identity 



Nadaho Adai 



Nacassa Yatasi(?) 



Nahacassi Yatasi(?) 



Chaye Choye (a tribe placed by Tonty with 



the Yatasi) 



The other names either belong to non-Caddo people or cannot 

be identified (Margry, 1875-1886, vol. 3, pp. 409-410). 



Jesus Maria de Casanas, after enumerating the nine tribes which 

made up the Hasinai nation, gives another list which partly repeats 

the first but contains some names which it is difficult to identify 

with any in his first list and he adds some new ones, including the 

tribes of the Caddo group and two non-Caddo tribes, the Kichai 

and the Bidai. The two lists are compared below. 











First List 





Second List 





Indentity 





1. 





Nabadacho or Ineei 





Nabaydacho 





Nabedache 





2. 





Necha 





Nesta 





Neches 





3. 





Nechavi 













4. 





Nacono 





Nacan 





Nacanish 





5. 





Nacachau 





Nacoz(?) 





Nacachau 





6. 





Nazadachotzi 





Neticatzi(?) 





Nacogdoche 





7. 





Cachae 





Caxo 





Hainai 





8. 





Nabiti 





Naviti 





Namidish 





9. 





Nasayaha 





Nasayaya 





Nasoni ( ?) 













Nazones 





Nasoni 













Guasco 





Guasco 













Cataye (cf. Caxo) 

















Dastones 





Doustioni 













Nadan 





Anadarko 













Tadivas 

















Nabeyeyxa 

















Caynigua 





Cahinnio 













Cauddachos 





Kadohadacho 













Quizi 





Kichai (not Caddo) 













Natsoos 





Nanatsoho 













Nasitox 





Natchitoches 













Bidey 





Bidai (not Caddo) 







299671—42- 







10 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull, m 



He lists another group of tribes about 80 leagues to the south 

and west AA'hich contains no Caddo names unless the Guaza are in- 

tended for Guasco. Towards the southwest he lists still another 

but again it contains no Caddo. In enumerating the tribes at 

emnity with the Hasinai, however, he gives the Nabiti, Nondacau, 

and possibly the Eyeish ("Hauydix"), besides the Osage, Tunica, 

Quapaw, Kichai ("Quitxix"), Tonkawa, Kiawa, Lipan, and proba- 

bly the Wichita ("Canabatinu") (Casaiias, 1926, pp. 215-216; 1927, 

pp. 286-287). 



In his declaration before the Spanish authorities, St. Denis, who 

should have known these Indians well, stated that there were 11 

Caddo tribes, the chief of which were the Asinai and their allies, 

the Navedachos, Nacaos, Namidis, Nacogdoches, Ainays, Nadacocos, 

Nacitos, and Nachoos. The last two belonged to the Kadohadacho, 

the Nadacocos were evidently the Anadarko, and the others are all 

readily recognizable except that we do not know what tribes were 

included under the "Asinai and their allies," though they were 

perhaps the Neches and Nasoni. 



While the greater number of Casaiias' tribes are identifiable in 

subsequent lists, there are some which seem to disappear completely 

after his time. Among these are the Nechavi, but Nachawi (signi- 

fying "Osage orange") was the native name of Neches River and 

this was probably a band of Neches Indians or a syononym for the 

Neches Tribe itself since both are placed on Neches River not many 

miles apart. The Nacachau may be the Naquiscoga of the De Soto 

chronicles but it seems to have disappeared from history at an early 

date. Bolton thinks that the Nasayaya were a part of the Nasoni. 

The Guasco are important because of the fact that De Soto's followers 

met them in 1542. The Cataye are not heard of again. They may 

have been identical with the Caxo and Cachae. The Tadivas and 

Nabeyeyxa also cannot be identified after this time unless it is 

possible that the latter is a synonym for Nabedache. 



We seem to get hints that the complication exhibited by Caddo 

tribes was late and that, had we more data regarding them, we should 

find that there were actually a relatively small number of tribes and 

that the complication arose because these had separated into two or 

more sections the constituents of which not infrequently changed 

their associations. One case of the sort is supplied by the Yatasi, 

which divided at a very late date, part settling with the Natchitoches 

and part with the Kadohadacho. There was also a lower and an 

upper Natchitoches town connected respectively with the same larger 

groupings. While the Nasoni formed one town of the Kadohadacho, 

which sometimes bears their name, there was a second close to the 

Hasinai but, significantly enough, not rated as a true Hasinai di- 







B WANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 11 



vision. Indeed, Bolton (1908, p. 270) suggests a third which ap- 

pears under the name Nasayaha or Nasayaya. At least these last 

lived close to the true Nasoni. The Nacono may also have been 

divided. We hear of a tribe called Nacao not reckoned among the 

true Hasinai but located on a creek called today Naconicho. A tribe 

called Lacane was encountered by Moscoso some distance farther 

east and it is altogether probable that it was a part of the same 

people. In other words, it looks as though the Nacono, Nacao, 

Naconicho, and Lacane were fragments of one tribe, and to these 

may be added Mooney's "Nakanawan." I was told, indeed, by Caddo 

Jake that Nakanawan, or "Nakahanawan," as he pronounced it, was 

another name for the Hainai but the Nacanish very likely united 

with them. It is possible that we should add the Nacachau to this 

list, a tribe which disappears very early in Hasinai history. Bolton 

(1908, pp. 260-261) has demonstrated that the Hainai were also called 

Cachae by Casaiias — in his later list referred to as Caxo, or, possibly 

Cataye. My own informants stated that the Hainai had several 

different names. A tribe early associated with the Hasinai, yet not 

constituting, according to Casaiias, one of the original group, was 

the Nadaco or Anadarko. It is evidently the one he calls Nadan in 

the list just quoted and goes back to the time of Moscoso, when we 

have the name in the form Nondacao. It retained its designation 

until a very late period and gave it finally to Anadarko, Okla. 



More puzzling than any of these cross-connections is that which is 

suggested between Casanas' Nabadacho and Nabiti, listed as two of 

the original Hasinai group. The first of these, usually called Nabe- 

dache but spelled more correctly by Casaiias in another place Nabay- 

dacho, was located on San Pedro Creek and it was in the Nabedache 

town that the first Spanish mission was established. The Nabedache 

are sometimes called San Pedros. The Nabiti he also calls Naviti, 

and they are evidently the Nabiri of St. Denis. But Bolton notes that 

this tribe seems to occupy a spot where Joutel found a tribe called Noa- 

diche, and this latter appears to bear the same name as the Naouydiche 

of La Harpe, a band of whom was found in 1719 well north of Red 

River in what is now Oklahoma (Bolton, 1908, p. 270; Margry, 

1875-1886, vol. 6, p. 286; Beaurain, 1831, p. 204). In a French list 

in a letter by the Due de Linares (Margry, 1875-1886, vol. 6, p. 217) , 

we find the form Namidis, and knowing that one of the dialectic dif- 

ferences between eastern and western Caddo was a change from m 

to 10^ and that h and v are often used for w in Spanish, we seem to 

find a family relationship between the names Nabiti, Naviti, Nabiri, 

Namidis, Noadiche (for Nowadish) and Naouydiche. To these must 

also be added the Naguatex of the De Soto narratives which would be 

transliterated in English as Nawataysh. This does not prove, of 







12 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



course, that these Nabiti-Namidis people were related to the Nabe- 

dache. The names are distinguished in later times, the former mean- 

ing "place of salt" while the latter is said to be the term for a berry 

like a blackberry borne on thorny trees. The philologist Gatschet, 

however, asserts that the ancient name of the Nabedache was Nawa- 

dishe (Hodge, 1910, vol. 2, art. Nabedache), and if his source of 

information was reliable, the two would appear to be brought to- 

gether. Such an identification would reconcile two confusing state- 

ments by Morfi (1935, pt. 1, p. 82; 1932, p. 5), one to the effect that 

the Texas proper inhabited the banks of the San Pedro though that 

was the country of the Nabedache when the San Pedro mission was 

founded, and the other that the Nabedache lived about the head 

waters of the Neches. It is true that Casailas does not locate his 

Nabiti on the Neches but he places them to the north of the other 

Hasinai towns— except the Nadaco and Nasoni which lay farther 

east — and the Nabiti were probably nearer than any others to the 

headwaters of the Neches River. Undoubtedly we have two tribes 

called Nabedache and Namidi or Namidish distinguished at a very 

early period, and it must always remain doubtful whether they 

stemmed from one original group or whether the resemblance in their 

names is purely accidental. 



To sum up, then, we seem to have the following original Hasinai 

tribes: Hainai, Neches (or Neche), Nacogdoche, Nacono or Nacao or 

Naconish, Namidish (Nabiti) or Nawidish, Nasoni, Anadarko, and 

perhaps Nabedache, two of which, the Nasoni and Anadarko, were 

not reckoned as original Hasinai tribes while two others, the Nacono 

and Namidish, were represented by divisions outside of the Hasinai. 



The Kadohadacho confederation presents to us fewer difficulties. 

When first visited in 1687 it was found to consists of four tribes, 

Kadohadacho, Nanatsoho, Nasoni, and Natchitoches — the last two 

represented also in the Hasinai and Natchitoches confederations re- 

spectively — which lived close together and to which a fifth tribe, the 

Cahinnio, was sometimes added though this was established near the 

upper Ouachita. In early historic times part of the Yatasi were 

added to these after that tribe had been disrupted by the Chickasaw 

(Beaurain, 1831, pp. 185-186). The location of the Nasoni town in 

this group was pretty certainly that of the "Principal Caddo village" 

on the King map (pi. 2), and the site of the Kadohadacho village 

the "Old Caddo village," northeast of it beyond Red River. 



The Natchitoches group consisted primarily of the tribe which gave 

it the name and the Doustioni. By 1690 a part of the Ouchita of 

the lower Ouachita River had joined these, and it may be assumed 

that the remainder did so at a later period but we have no information 

on that point. Tonti speaks of a tribe called "Capiche" as consti- 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 13 



tuting part of this group but none bearing a similar name appears in 

any later document and it may be assumed that the tribe intended was 

the Doustioni or that it is a bad misspelling of Nakasa (or Nakase) 

(Cox, 1905, vol. 1, p. 45 ; Beaurain, 1931, pp. 32-33). The identity of 

these Nakasa causes some difficulty since they are mentioned only by 

Bienville {in Margry, 1875-1886, vol. 4, p. 439) in the account of his 

expedition from the Taensa villages to Red River in 1700 and in 

the account of this same expedition by Beaurain (1931, p. 33). The 

only Indians encountered on this part of the river by later travelers 

before reaching the Yatasi were Adai, and Bienville himself, in his 

discussion of the Indian tribes of Louisiana written about 1718, 

although making mention of his earlier expedition, drops the Nakasa 

from his narrative. He speaks merely of the Natchitoches, Doustioni, 

and Yatasi (those already brought down to unite with the two former) 

and the Adai living by themselves 7 leagues west (Bienville ms.). 

Since the Nakasa were found close to the Yatasi, they may have been a 

part of that tribe, a form of the name with the Caddo prefix na- and 

the k a misreading or miscopying of f. Such an identification is 

strengthened somewhat by Tonti, who encountered a tribe in about 

the same region which he calls "Natches" (Cox, 1905, vol. 1, p. 45). 

This may be interpreted as Yatasi plus the prefix na- and with the 

loss of a vowel between t and ch. The ch in French is, of course, 

pronounced like English sh and would therefore approximate s. The 

loss of the vowel is rendered probable by the mention by Iberville of 

a tribe on Red River called "Natache." Such analyses may seem far- 

fetched to the ordinary reader, but not to one familiar with the manner 

in which Indian terms became distorted in copying. The name of 

the Avoyels tribe, for instance, appears in one or two documents as 

"Houjets" and in that case the identification is undoubted. 



The Yatasi, as has been said above, lived at an early period mid- 

way between the Natchitoches and Kadohadacho and subsequently 

separated into two parts, one of which united with each of these 

others. At one time they themselves may have constituted a group 

of the tribes since Tonti speaks of the three villages of "Yataches, 

Nadas, and Choye" which were "together" (Cox, 1905, vol. 1, p. 45). 

Tlie Nadas may possibly have been part of the Adai, the name here 

carrying the na- prefix. The Choye were seemingly the "Chaye," 

listed by Joutel among enemies of the Hasinai (Margry, 1875-86, 

vol. 3, p. 409), but this helps us little in the determination of their 

relationship except that we may assume from the association they 

were a Caddo band. 



Lesser and Weltfish (1932, pp. 13-14), very recent students of the 

living Caddo, found the following tribes remembered : Hainai, Nabe- 

dache, Anadarko, Natchitoches, Yatasi, Nacogdoche, Haish, and Ka- 







14 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [boll, isi 



dohadacho. Thej' list one more, evidently referring to a band living 

on the Kianiichi Kiver and named for it, though this may have been 

snbstituted for a more ancient appellation. Mooney's list (1896, pp. 

1002, 1093), made abont 40 years earlier, contains no name resembling 

Kiamiohi but adds those of the Adai, the Nakanawan (probably in- 

tended for the Nakanish), the I'milha, a band of Quapaw, and 

the Yowa'ni, a band of Choctaw. These last are named from 

the sonthernmost Choctaw town from which it is to be assumed 

many of them came. The I'maha undoubtedly represented a 

hold-over from the time when the Quapaw Tribe lived beside the 

Kadohadacho and consisted of individuals which remained behind 

after the rest of their nation had gone to Oklahoma. (See pp. 86 

to 89.) 



Lesser and Weltfish quote native informants to the effect that at 

one time all bands of the Caddo spoke divergent dialects except the 

Hainai and Nabedacho whose speech was identical. In fact, they 

claimed that the Xabedache Avere a branch of the Hainai rather than 

of the Caddo in general. The Hainai were the largest band and 

the Kadohadacho the second largest. They continue: 



The divorgence of Hainai dialeotioally from Caddo proper Is supported by 

a little evidence still obtainable in the form of a few remembered differences 

in words. These are of two types: Slight phonetic dift'erences of a dialectic 

character: and complete difference of word. In some cases the latter type of 

difference suggests adoption of foreign words, particularly of Spanish words; 

such oceur prominently for words which must be relatively recent in use, such 

HS the word for horse. In Caddo pro^H^r. the vocabulary shows instances of 

multiple synonymy, and more than one word for the same object, which may 

prove to have resulted from two factors : Adoption of foreign words, as Spanish, 

and preservation of usages of a number of the Caddo bands in the contemporary 

Caddo proper. Hainai kinship terms and usages also differ from those of 

Caddo proper. [Lesser and Weltfish. 1032, pp. 13-14.] 



By Caddo proper they mean the Caddo of the Kadohadacho "which 

seems to have gnuiually eliminated whatever former dialectic differ- 

entiation existed, in favor of a common speech.'' The ancient sepa- 

ration between the Kadohadacho and Hasinai seems to have been 

perpetuated to the present day in the northern and southern bands 

of Caddo i-eported by Dr. Parsons (1941, pp. 8-9). 



This information agrees in almost every particular with what I 

learned when I visited the Caddo in 1912. Caddo Jake, one of the 

oldest of the Caddo at that time and one of the few Indians who 

knew the eastern or Natchitoches dialect, said that Xabedache was 

the same as Hainai, and that the Anadarko (Xadako) and Kado- 

hadacho were "somewhat related." He affirmed that in some places 

you cannot understand Hainai, assuming that yon are a speaker of 

Kadohadacho. The Xacogdoche was the same as the Anadarko. He 







B WANTON] 







CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 







15 







added that he had heard the Adai, or "Hadai" as he called them, 

and the Haish converse and that their languages were "about the 

same." 



Another Caddo, White Bread, confirmed the close relationship 

between Hainai and Nabedache, and held that the Kadohadacho, 

Nacogdoche, and Anadarko were related but considered the last 

mentioned a little different from the first two. In assigning the 

Adai to the same group he was evidently in error. 



Caddo Jake stated that the Natchitoches and Yatasi languages 

were the same and gave tlie following examples of their dialect:^ 







Natcuitoches 





Kadohadacho 









English 





AND Yatasi 

















ha'dlkya 





do'haya 









now 





kya'ashik 





wa'a.sha 









I can't 





I'ntcl hayo'k'o 





waasha't okana'siwa 





I am not going to talk 





i'mr 





Iwl' 









eagle 





hi'dik'u 





nAsaiklQ'na 









in the evening 





ni'nuwa 





na'ba 









in the night 





hlnti'sak' 





sa'onts sao' 









bouee 









(sao also=a 





tent) 









koho'n 





ko'ho 









alligator 





wata'n 





ba'ta 









flsh 





tc !a6'k 





t !ao'x 









beaver 





ki'din 





yo'sa 









rouskrat 





na'mtsl 





na'otsl 









bear 





mado" 





v/ado" 









v/ildcat 





do' 





do'o 









rabbit 





ta'njl* 





t&'Bkhh 









buffalo 





do'ot 





dat 









mouse 





sl'n'ank'ai 





ci'wax 









f-quirrel 





h^'dik !ya hinik tsik kom- 





• hame'tcal tca- 









now I am very tired 





payO'kin 





yo'konan 









of talking 





kiwa'yol' (Sp. co&aZJo) 





di'tama 









horse 





dr 





dl'ltsl 









dog 





kiwa'yoi'do'tsi 





do'titx 









colt 





kamta'gldan 





haha'otsaso (or) ha'owldawind 





I'tok' 





nI'k!o 









fire 





kato'k ! 





koko 









water 





ma'dat 





wa'dat 









dirt 





kQ'naklskaya'mta'ksa 





kwiska'oka 









east 





akani'gldaha'gadlsa 





ha'nlda'dis 









creek 





de'mas 





de'was 









pine 





The words for quail, duck, tame goose, a 





kind of wild goose, pigeon, 





parrot, chicken hawk 





:, screech owl. 





two other species of owl, crane, 







» The letters In the above words and those following carry values similar to those asso- 

ciat(!d with them in English : a, d, the sound of a in "barn" ; d like a in "ability" ; 

e like ai In "fail" ; I like ee In "seek" ; i like 1 in "it" ; o, 0, the sound of o in "roU" ; 

6 like u in "pull"; m, a spirant; ', a brcatliing; ', a pause; /, givfs an explosive sound 

to the consonant preceding ; c is like nh In "shall" ; tc like tch in "catch." 







16 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



heron, wolf, fox, south, west, north, doctor, cedar, ash, elm, walnut, 

oak, tobacco, apple, sweetpotato, snake, deer, panther, raccoon, opos- 

sum, antelope, elk, and rat were said to be the same in all dialects. 



River Names in Caddo 

(Said to be in the Anadarko and Hainai dialects) 



Brazos Baba'tsi, Little River." 



Canadian Ko'ko aka'yo. 



Cibolo Creek Ka'ndacka, "Swift, strong water." 



Colorado Nawa'kas. 



Guadalupe Ka'n'tino, "Red, swift water." 



Mississippi Ba'bat sa'sin, "Motber River," or 



Ba'hat bai'mJ, "Big River." 



Neches — Natca'wi, "Osage orange." 



Pecos Ka'ndacka (according to a second inform- 

ant) "Swift, strong water." 



Red Ba'bat, "River." 



Sabine Ka'yaxci (tbis ran between the Kadohada- 



cbo and Anadarko). 



San Antonio Kai'saxko. 



Washita Kene'di ko'ko. 



Sodo Lake preserves its Caddo name, from Tso'to, "water thrown 

up into the drift along the shore by a wind." The above identifica- 

tions were mainly from Caddo Jake. Others identified the Ka'n'tino 

with the Colorado, the Ka'ndacka with the Pecos (as given in paren- 

thesis) , and the Kai'saxko or Kai'saxko-sa'hako with the Guadalupe, 

but Caddo Jake was positive that these three rivers were near or 

northeast of San Antonio, and that they all ran into the Nawa'kas 

before reaching the sea. This might mean that they all ran into 

connecting bays. 



POPULATION 



Statements regarding the population of the various Caddo groups 

in early times are very general and very unsatisfactory. We will 

take them in chronological order, considering first the Hasinai, then 

the Kadohadacho and Natchitoches groups, and finally the Adai and 

Eyeish. 



Father Anastasius Douay, in his account of La Salle's expedition 

into the Hasinai country in 1686, says of the confederation, which 

he terms a "village," it "is one of the largest and most populous that 

I have seen in America. It is at least twenty leagues long, not that 

it is evenly inhabited, but in hamlets of ten or twelve cabins, form- 

ing cantons, each with a different name" (Cox, 1905, vol. 1, p. 232). 

He adds that there were two families to a house, but Joutel, during 

his passage through the same country a year later, notes that the 







s WANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 17 



grass houses of the Hasinai held "usually eight or ten families, some 

[dwellings] being sixty feet in diameter." The houses of the Nasoni 

were not as tall as those of the Hasinai proper but it is not clear 

that they accommodated fewer people (Margry, 1875-1886, vol. 3, pp. 

345, 393). 



In 1691 the Spanish Franciscan missionary Casaiias says that these 

people were "numerous." Farther on he informs us that "some 

three or four hundred persons — more or less — ^liad died in that prov- 

ince during the month of March" of the same year in consequence of 

an epidemic. Still farther on he is more detailed — and somewhat 

more moderate : 



According to the information I have received about three thousand persons 

among all the friendly tribes of the Tejias must have died during the epidemic 

which the Lord sent during the month of March, 1691. The disease was worse 

in some provinces than in others. As to our own province, I have already 

stated that the deaths probably reached the number of three hundred — in 

other provinces the number was sometimes greater, sometimes less. [Casanas, 

1927, pp. 294, 303.] 



As he has already classed as "Tejias" all the Caddo tribes of every 

connection as well as the Kichai and Bidai, the larger figure must be 

interpreted as applying to them. In 1699 a Canadian who had lived 

several years among the Hasinai reported that they "form but one 

village and the same nation" and he estimated "that they do not exceed 

six hundred or seven hundred men." [Margry, 1875-1886, vol. 4, p. 

316.] Here the Hasinai alone seem to be meant, and they are called the 

most populous tribe of the region as they were by the missionaries 

Casanas and Hidalgo. According to Eamon, the four missions result- 

ing from his expedition of 1716 "would comprise from four thousand 

to five thousand persons of all ages and both sexes" (Bolton, 1908, 

p. 274). In the same year the missionary Espinosa recorded in his 

diary that he believed "the Indians grouped around the three Quere- 

teran missions, not including the mission among the Nacogdoche and 

the Nacao, would number three thousand" ; and after a residence there 

of some years he estimated the number of persons within the range of 

each mission at "about one thousand" (Bolton, 1908, p. 274). Eamon's 

estimate is probably the basis of Morfi's statement (1935, p. 187) that 

"over 5000 Indians" were gathered into the missions established by the 

former. A slight addition should be made to the sedentary Hasinai 

population by adding that "Naouydiche" band met by La Harpe on a 

northern branch of Red River. The chief had 40 warriors under him 

which would indicate 100 to 150 souls. (Margry, 1875-1886, vol. 6, p. 

286) . In a note to the original manuscript of his History, Morfi adds 

that the Nacogdoche Indians were "divided into twenty -two rancherias, 

in which there were one hundred and twenty w^arriors." The mission 

"was established in the center of these rancherias, which spread for a 







18 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [boll. 132 



distance of ten leagues from south to north" (Morfi, 1935, vol. 1, 

p. 230) . Populations of 400 to 450 and 100 to 150 are indicated. Bolton 

furnishes the following figures from the records of the Aguayo expedi- 

tion of the year 1721 : 



When Aguayo in that year re-established the missions that had been aban- 

doned some two years before, he made a general distribution of presents and 

clothing among the Indians at the different villages. At the mission of San 

Francisco de los Neches he gave the Neche chief the Spanish baston, token of 

authority, and "clothed entirely one hundred and eighty-eight men, women, and 

children." . . . West of the Neches Asuayo had been visited by a hundred 

Nacono from down the river. At the mission of Concepci6n he requested the 

Hainai chief, Cheocas by name, to collect all his people. This took some time, 

as they were widely scattered, but several days later they were assembled, 

and Aguayo gave clothing and other presents to four hundred, including, pos- 

sibly, eighty Kadohadachos, who happened to be there on a visit [in fact to 

confer with St. Denis]. Similarly, at the Nacogdoche mission he provided 

clothing "for the chief and all the rest," a total of three hundred and ninety; 

and at the Nasoni mission for three hundred. This gives us a total of less 

than fourteen hundred Indians who came to the missions during Aguayo's 

entrada to take advantage of the ever welcome presents. This number ap- 

parently included the majority of the five most important tribes, and probably 

Included some from the neighboring smaller tribes attached to the missions. 

[Bolton 1908, p. 275.] 



In 1777-1779 De Mezieres discovered that the Nasoni and Anadarko 

together had 25 men, the Nabedache 30, and the "Texas" (presum- 

ably the Hainai) 80 (Bolton, 1914, vol. 2, pp. 145, 263). Morfi (about 

1783) notes that the Texas (Hainai) had 80 warriors, and the 

Nabedache were reduced to less than 40, but that the Nacogdoche 

numbered 300 warriors. He mentions also a tribe called "Aliijitos" 

almost as numerous as the last named but these were probably the 

Kichai (Morfi, 1935, p. 82). In 1805 Sibley {in Amer. State Pap., 

Indian Affairs, 1832, p. 722) reported about 40 men of the Anadarko, 

and 80 each of the Nabedache and Hainai. The Cincinnati Gazette 

(1818-20) states, on the authority of an Indian agent recently re- 

turned from Natchitoches, that the Anadarko numbered 120-130 in- 

cluding 30 warriors, the Nacogdoche 150 including 40 warriors, the 

San Pedro (Nabedache?) 130 with 30 warriors, the "Naradachoes" 

(Namidish?) 100 with 20 warriors, and the Texas (Neches or Hainai) 

150 with 30 warriors (Sibley, 1922, p. 96). It is probable that the 

Texas were really the Hainai although the "Eynies" are said to be 

"dispersed and mingled with other tribes of the vicinity." The 

Mexican Padilla (1820) has a somewhat exaggerated idea of the sizes 

of the tribes. He gives the Nacogdoche a total of 200, the Nadacos 

(Anadarko) 200, the San Pedro (presumably Nabedache) 500, the 

Texas (Hainai?) 400, and a tribe he calls "Yuganis" 150.^ In 1828 







• Padilla, 1919, pp. 49, 52 ; the "Tuganfa" may have been the Yowani band of Choctaw. 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 19 



Sanchez says there were 29 families of Anadarko (Sanchez, 1926, 

p. 279), and in 1934 Ahnonte (1925, p. 222) enumerates 100 "Tejas" 

and 300 Nacogdoche. In 1837 the Caddo, Anadarko, Nacogdoche, 

Nabedache and Eyeish together were said to number 225 (Muckleroy, 

1922, p. 232). In 1847 Governor Burnet estimates about 50 families 

each of the Hainai, San Pedro, Nabedache, and Nacogdoche (School- 

craft, 1851, vol. 1, pp. 39-40). From another source we get 450 

Anadarko in 1847 and in 1849, 450 Hainai (Schoolcraft, 1857, vol. 6, 

pp. 686-687). The first careful census was made by Jesse Stem in 

1851 and showed 202 Anadarko and 113 Hainai, but a few others 

were then living apart in the Choctaw Nation, Indian Territory. 

There were over 100 warriors (Indian Affairs, 1851, p. 261) . In 1855 

Neighbors reported 205 Anadarko but seems to have omitted the 

Hainai though in a letter to him Hill notes that there were then 

about 200 Waco, Tawakoni, Kadohadacho, and Anadarko north of 

Eed River (Indian Affairs, 1855, pp. 178, 184). In 1856 the number 

of Indians on the Brazos reservation had increased to 948 but the 

tribal affiliations are not in evidence (Indian Affairs, 1856, p. 173). 

In 1857 Neighbors reported 210 Anadarkos but some Caddo were 

still north of Red River (Indian Affairs, 1857, p. 265). When the 

Indians were removed to the north in 1859 they numbered 1,050 but 

the tribal affiliations were not recorded (Indian Affairs, 1859, p. 328), 

After the outbreak of the Civil War most of the Caddo fled to Kansas, 

and in 1864 150 Hainai were there (Indian Affairs, 1864, p. 319). 

In 1872, some years after their return to the reservation, 85 Hainai 

were counted in addition to the Caddo proper (Indian Affairs, 1872, 

p. 254). In 1873 the number had sunk to 60 but they were not 

separately enumerated again until 1876, when there were 30 (Indian 

Affairs, 1873, p. 224; 1876, p. 64). In 1877 the Caddo, Hainai, and 

some Delaware had a population of 643, which had been increased 

over the preceding year by the addition of 63 former absentees, 

principally Hainai (Indian Affairs, 1877, p. 112). In 1878 the Hainai 

are mentioned but not enumerated separately and they are omitted 

from all subsequent censuses of the Caddo population. Undoubtedly 

some of the Hasinai were returned under the heading of Caddo ; not 

all were covered by the name Hainai. 



If the Cahinnio are to be regarded as part of the Kadohadacho, 

Joutel's statement that they occupied 100 cabins in 1687 is the first in- 

formation vouchsafed us regarding the population of any part of this 

group, except that the De Soto chroniclers represent their supposed 

ancestors, the Tula Indians, as numerous (Robertson, 1933, p. 194; 

Bourne, 1904, vol. 1, p. 137). In 1718 Bienville (ms., see pp. 55-56 

below) says that the Kadohadacho, under whom he seems to include 







20 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



the Kichai, had about 200 men but that they had formerly counted 

500-600. About the same time La Harpe estimated that there were 

then in the four Kadohadacho tribes, and including some Yatasi 

who had recently joined them, not more than 400 souls but that 10 

years before they had counted 2,500 (Margry, 1875-1886, vol. 6, p. 

264). In 1773 De Mezieres found 60 warriors among the Little 

Caddo, 10 more on the Prairie des Ennemis, and 90 among the Great 

Caddo (Bolton, 1914, vol. 2, p. 83) . He states that the great epidemic 

of 1777 had carried off more than 300 Kadohadacho, and about 1800 

Sibley tells us that smallpox had destroyed about half of them. In 

1805 the latter estimated 100 warriors belonging to the old nation, 

and as many more old men and strangers, and adds that there were 

40 or 50 more women than men (Sibley, in Amer. State Pap., Indian 

Affairs, 1832, p. 721). An estimate dated about 1818-20 gives a 

Caddo population of 500 to 600 including 120 warriors (Sibley, 1922, 

p. 95). Padilla (1919, p. 49) raises the population figure to 2,000, 

perhaps including more tribes under that head, though he enumer- 

ates separately the Nacogdoche, Ais, San Pedro Indians, Texas, and 

Anadarko. Schoolcraft (1853, vol. 3, pp. 585, 596) gives a pop- 

ulation figure of 450 in 1825 and Peter B. Porter, 4 years later, 

the same. In 1834 Almonte estimates 500 over all and in 1836 

there is another estimate of 250 warriors (Almonte, 1925, p. 222; 

Muckleroy, 1922, p. 241). However, a careful census by Stem, taken 

in 1851, showed 161 Caddo on the Brazos Reservation (Indian Affairs, 

1851, p. 261) . As the Chickasaw Agent Upshaw had stated that there 

were then 167 Caddo among his people, the total at that time would 

seem to have been about 300 (Foreman, 1930 a, p. 181). In 1855 

Neighbors reported 188 Caddo on the Brazos Reserve, and Hill re- 

ported that 200 Waco, Tawakoni, Caddo, and Hasinai were still north 

of Red River (Indian Affairs, 1855, pp. 178, 184). In 1856 the In- 

dians under Neighbors had increased to 948 but the tribes are not 

separately enumerated (Indian Affairs, 1856, p. 173). In 1857, 235 

Caddo are returned, and still all had not been brought together, nor 

are we told what proportion of the 1,050 which Neighbors led out 

of Texas in 1859 were Caddo (Indian Affairs, 1857, p. 265). In 1864, 

after the greater part of the Caddo and Hasinai had fled to Kansas, 

there were 370 in that state (Indian Affairs, 1864, p. 319). In 1872, 

392 were back on their old reservation, and in 1873, 401 are returned 

(Indian Affairs, 1872, p. 254; 1873, p. 224). In 1874 and 1875 they 

are not enumerated separately from the Hasinai (Hainai) and a 

band of Delaware, but in 1876 467 are separately listed (Indian 

Affairs, 1874, p. 100; 1875, p. 289; 1876, p. 64). In 1877 the Caddos, 







B WANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 21 



including Hainai and Delaware, numbered 643 and the same figure 

is given in 1878 (Indian Affairs, 1877, p. 112; 1878, p. 112). 



In Beaurain's account (1831, pp. 32-33) of Bienville's expedition 

to the Natchitoches Indians and their allies in 1700, he states that 

the Natchitoches themselves had 200 men, the Doustioni 50 and the 

Yatasi, who had not yet settled with the Natchitoches and Kado- 

hadacho, 200 men more. In Bienville's own memoir of 1718 (ms., 

see p. 56), however, he says that the three tribes had 400 men 

when he visited them but that at date of writing they had been 

reduced to 80. La Harpe, who visited these people 1 year after 

Bienville pemied his memoir, states that they totaled 200 souls, but 

Beaurain in his account of La Harpe's expedition reduces this to 

150 (Margry, 1875-1886, vol. 6, p. 254; Beaurain, 1831, p. 179). It 

is not clear whether the earlier estimates include the Ouachita or 

not, though as Bienville himself found part of them living on 

Ouachita River in a village of about 5 cabins and counting 70 

men, it would seem as though they must have been left out of 

his later estimates of the Natchitoches (Margry, 1875-1886, vol. 4, p. 

434). Part of the tribe had already joined the Natchitoches (Cox, 

1905, vol. 1, pp. 44-45) and the rest probably followed them before 

1718. It is, at any rate, a fair inference that the remnant are 

included in the later estimates of Bienville and La Harpe. 



In 1773 De Mezieres reports that there were only three warriors 

in the Yatasi town (Bolton, 1914, vol. 2, p. 78) , but in 1805 Sibley 

found 8 men there belonging to the original Yatasi tribe and 25 

women besides children. Other men had come in, however, so that 

there were about 40 men altogether. The same year he reports 

that there were but 12 men and 19 women left of the Natchitoches 

(Sibley, m Amer. State Pap., Indian Affairs, 1832, pp. 722, 724). 

Schoolcraft (1853, vol. 3, p. 585) quotes a census taken in 1825 

which reported 36 Yatasi and 25 Natchitoches. Some of these 

undoubtedly married with and became lost in the white and Negro 

population about them, but a part united with the larger bodies of 

Kadohadacho and Hasinai and followed their fortunes to Texas 

and Oklahoma. Caddo Jake, one of the principal informants of 

Mr. Mooney and myself, was a Natchitoches Indian. 



There now remain for consideration the two small aberrant 

tribes, the Adai and Eyeish. 



According to Beaurain (1813, p. 33), Bienville in 1700 visited 

an Adai village containing 50 warriors. In 1716 three French 

traders came upon an Adai village in which there were about 

30 inhabitants (Beaurain, 1831, p. 135). Two years later, however, 

Bienville (ms., see p. 56) estimates 100 men alone. In 1721, accord- 







22 







BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 







[BOLL. 132 







ing to Morfi, Aguayo found more than 400 Adai Indians (Morfi, 

1935, pt. 1, p. 219). In 1805 Sibley (in Amer. State Pap., Indian 

Affairs, 1832, p. 722) reported that there were 20 men but a larger 

proportion of women. In 1825 an informant of Schoolcraft (1853, 

vol. 3, p. 585) gives the total Adai population as 27, and they are 

now entirely merged with the other Caddo. 



In 1716 the three Frenchmen mentioned above found that the 

Eyeish village consisted of 10 cabins (Beaurain, 1831, p. 135). The 

same year Morfi says there were "seventy families settled in eight 

rancherias, occupying a distance of two leagues" (Morfi, 1935, pt. 

1, p. 230). In 1779 De Mezieres reported 20 families there (Bolton, 

1914, vol. 2, p. 257). In 1801 most of this tribe is said to have 

been destroyed, but Sibley {in Amer. State Pap,, 1832, pp. 96, 722c) 

reported 25 souls in 1805 and an estimate made in 1818-20 doubles 

the number, while Padilla (1919, j). 49) gives a population of 

"about 300" and in 1828 we are told that there were 160 families 

(Muckleroy, 1922, p. 233). These last figures are evidently very 

much in error. Although the tribal name is remembered, the tribe 

itself is now wholly merged with the peoples which go under the 

name of "Caddo." 



The more important of these estimates may conveniently be tabu- 

lated as follows, the figures in parentheses being obtained by multiply- 

ing the number of warriors by four : 



Hasinai 







Year and authority 







Warriors 







Total population 







1699 (Anonymous Canadian) . 



1716 (Ram6n) 



1721 (Aguayo) 



1779 (De M6zi6res) 



1783 (Morfi) 



1805 (Sibley) 



1818-20 (Cincinnati Gazette) . 



1820 (Padilla) 



1834 (Almonte) 



1847 (Burnet) 



1851 (Stem) 



1864 (Indian Office) 



1872 (Indian Office) 



1873 (Indian Office) 



1876 (Indian Office) 







600-700. 







135-_-. 

380 (?). 

200-.-. 

150..-. 







200 (families). 

100+ 







(2, 400-2, 890) 

4, 000-5, 000 

1, 378 + 

(540) 

(1,520) 

(800) 

650-660 

1,450 

400 

(800) 

315 + 

150 

85 

50 

30 







8WANT0N] 







CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 

Kadohadacho 







23 







Year and authority 







Warriors 







Total population 







1700 (BienviUe) 



1709 (LaHarpe) 



1718 (Bienville) 



1719 (LaHarpe) 



1773 (Do M^ziSres) 



1805 (Sibley) 



1818-20 (Cincinnati Gazette). 



1820 (Padilla) 



1825 (from Schoolcraft) 



1829 (Porter) 



1834 (Almonte) 



1836 (H. M. Morfit) 



1851 (Stem) 



1857 (Neighbors) 



1864 (Indian Office) 



1872 (Indian Office) 



1873 (Indian Office) 



1876 (Indian Office) 







500-600- 

200 







160. 

200. 

120. 







250. 







(2, OOa-2, 400) 

2,500 

(800) 

400 

(640) 

(800+) 

500-600 

2,000 

450 

450 

500 

(1,000) 

300 

235 + 

370 

392 

401 

467 







Natchitoohks Group 







1700 (Bienville in Beaurain) _ . 

1700 (Bienville's Memoir) 



1718 (Bienville's Memoir) 



1719 (La Harpe Narrative).. 

1719 (La Harpe in Beaurain). 



1773 (De M6zi6res) 



1805 (Sibley) 



1825 (From Schoolcraft) 







450. 

400. 

80.. 







3 (Yatasi). 

52 







(1,800) 



(1,600) 



(320) 



200 



150 



(12) 



(208) 



61 







Adai 







1700 (Bienville in Beaurain). 



1716 (French traders) 



1718 (Bienville) 



1721 (Aguayo),.. 



1805 (Sibley). 



1825 (From Schoolcraft) 







50.. 

30-. 

100. 







20. 







(200) 



(120) 



(400) 



400 + 



(80) 



27 







Eyeish 







1716 (French traders) 



1716 (Morfi) 



1779 (De M6zi6res)... 



1805 (Sibley) 



1818-20 (Cincinnati Gazette). 



1820 Padilla 



1828 (Muckleroy) 







10 (cabins).. 

70 (families). 

20 (families) . 







320 



100-150 



80 



25 



50 



300 



640 







24 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY (bull.182 



The population figures for 1880 and subsequent years, after all 

of the tribes of this linguistic group had been brought under the one 

name "Caddo" are as follows: 



1880 : 139 men, 156 women, 123 boys, 120 girls. 



1881 : 151 men, 151 women, 127 boys, 123 girls. 



1882 : 151 men, 151 women, 128 boys, 123 girls. 



1883 : 535, total population. 



1884: 271 males, 285 females (including 60 children of school age). 



1885: 278 males, 292 females (including 88 children of school age). 



1886: 521, total population (125 of school age incl. some Delaware). 



1887: 256 males, 269 females (including 121 children). 



1888 : 491, total population. 



1889: 517, total population. 



1890: 538, total population. 



1891: 545, total population. 



1892 : 526, total population. 



1893: 507, total population. 



1894: 507, total population. 



1895: 498, total population. 



1896: 476, total population. 



1897-1903: Not reported separately from the Wichita, Tawakoni, Waco, 



and a band of Delaware. 

1904: 535, total population. 

1905 : 274 males, 222 females. 

1906 : 277 males, 274 females. 

1907: 555, total population, 

1908-1929: Not reported separately from the Wichita, Tawakoni, Waco, 



and a band of Delaware. 

1910: 452, total population (census). 



1930: 353 males, 355 females (total population, 1930 census, 625). 

1931 : 362 males, 367 females. 

1932 : 383 males, 377 females. 

1933 : 386 males, 387 females. 

1934 : 391 males, 408 females. 

1935 : 456 males, 472 females. 

1936 : 466 males, 481 females. 

1937: 479 males, 488 females.* 



If we omit from the Hasinai enumerations that of De Mezieres 

which is evidently partial, that of Padilla, which is probably exag- 

gerated like all of his figures, and that of Burnet, which is super- 

ficial, and if we remember that the Aguayo reckoning does not profess 

to be complete, the remaining early figures tell a fairly consistent 

story of decline. The same is true of the Kadohadacho figures if we 

omit those of Padilla, H. M. Morfit, and perhaps Sibley. Relative 

consistency is introduced into the last three groups if we allow for 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 25 



the increase by immigration into the Yatasi tribe between 1773 and 

1805, remember that the first two estimates of Adai population do 

not profess completeness, and ignore the last two estimates of Eyeish 

population which are patently too high. 



A possible check on Hasinai population is furnished by Father 

Anastasius' comment that their cantons contained 10 or 12 houses 

apiece. He also says, as already noted, that each house accommo- 

dated 2 families, but Joutel raises the number to 8 or 10. If we 

assume a dozen cantons, a very conservative estimate, and 4 indi- 

viduals to the family, we should attain a population of 10 or 12 by 

2 by 4 by 12, accepting Anastasius' allocation of families to the house, 

or 10 or 12 by 8 or 10 by 4 by 12, using Joutel's estimate, anywhere 

from 960 to 5,760, This is not very satisfactory and it would seem that 

Aguayo's figures supply a more rational basis for determination since 

he claims to have clothed 1,378 adults, though this probably includes 

80 Kadohadacho visitors. Although it is quite probable that there 

were some repeaters in this interesting process, if we subtract the 80 

Kadohadacho, assume that the children were about as numerous 

as the adults, and that as many more may not have been reached, 

we shall arrive at a figure of nearly 4,000, which is as satisfactory as 

anything that could be suggested. About half that number should 

account for the 4 Kadohadacho tribes and the Cahinnio, and 1,000 

for the Natchitoches group, while 400 apiece would be an ample esti- 

mate for the Adai and Eyeish. This makes a grand total of some- 

what less than 8,000, more than 600 below Mooney's estimate. I 

regard even that as an outside figure, and believe that the sudden 

diminution of the Kadohadacho, Natchitoches, and their allies, asserted 

by Bienville and La Harpe during the first 20 years of white contact, 

not to have reached the proportions they indicate in spite of the 

epidemic of 1691. Keduction in the numbers of these Indians was 

certainly real and it continued apparently with no considerable inter- 

ruption until about 1870, after which date a recovery began which 

has raised the Caddo from about 450 to nearly 1,000. If we regard 

8,000 as an outside figure, it appears that they are not as far behind 

their numbers when the French and Spaniards first met them as the 

great losses they have suffered might lead one to expect. Blood from 

other races has undoubtedly entered into the present Caddo popula- 

tion, but the amount of Indian blood itself must have increased in 

the doubling of population which has taken place in the last 60 or 70 



years. 



ORIGIN LEGENDS 



Like most tribes of the Southeast and Southwest, native Caddo 

myths pointed to an original home under the earth. According to 

Caddo Jake, an Indian of the Natchitoches tribe whom I interviewed 



209071 — 41 n 







26 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 132 



in 1912, his people came out of the ground where two rivers met 

and in the point of hind between them. It was said to have been 

in the neighborhood of Sodo Lake, La. One of the two rivers 

was of course the Red. The other was perhaps a river mentioned by 

him called the River Ki'si, reputed to have originated from a vine 

called naatco'ot, "raccoon intestines," which grows to a great length 

and has a smooth black surface. The Caddo were then very numerous 

and immediately began spreading out into villages in all directions. But 

the Choctaw lived near by, between them and the sea, and they killed 

many Caddo by waylaying them at night and clubbing them to death. 

Later many died of the smallpox, and the Caddo moved westward 

around the end of the lake and began hunting in the country beyond. 

They also began to divide and the several bands came to be called 

after the names of the foods they lived upon. The Hainai — ap- 

parently a part of them only — went to a place where there were many 

black berries growing on thorny trees which are called be'idatco. 

Hence they came to be known as Nabedache. Some Yatasi went out 

hunting and discovered pawpaws, which they began to eat, and these 

were afterwards known as "Pawpaw People" (Natchitoches, from 

Nashitosh). Jose Antonio Pichardo, however, was told that Natchi- 

toches was from an Indian word "nacicit," signifying "A place where 

the soil is the color of red ochre," and that it was applied originally 

to a small creek running through red soil. (Hatchett's translation 

of Pichardo's work quoted by Castaneda in Morfi (1935, vol. 1, p. 

76) .) A part of the Kadohadacho found in the ground some bumble- 

bee honey, which they started to feast upon. From that they were 

called Da'ko, and hence Nadako, (Anadarko). Still later the 

Anadarko and Hainai crossed the Sabine and lived beyond it. 

Mooney supplies us with the following origin myth: 



They came up from under the groimd through the mouth of a cave in a 

hill which they call Cha' kanl'nd, "The place of crying," on a lake close to 

the south bank of Red river, just at its junction with the Mississippi. In 

those days [the story continues] men and animals were all brothers and all 

lived together under the ground. But at last they discovered the entrance to 

the cave leading up to the surface of the earth, and so they decided to ascend 

and come out. First an old man climbed up, carrying in one hand fire and a 

pipe and in the other a drum. After him came his wife, with, corn and pump- 

kin seeds. Then followed the rest of the people and the animals. All in- 

tended to come out, but as soon as the wolf had climbed up he closed the hole, 

and shut up the x*est of the people and animals under the ground, where they 

still remain. Those who had come out sat down and cried a long time for 

their friends below, hence the name of the place. Because the Caddo came out 

of the ground they call it ind', "mother," and go back to it when they. die. 

Because they have had the pipe and the drum and the corn and pumpkins 

since they have been a people, they hold fast to these things and have never 

thrown them away. From this place they spread out toward the west, follow- 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 27 



ing up the course of Red river, along whicli they made their principal settle- 

ments. For a long time they lived on Caddo lake, on the boundary between 

Louisiana and Texas, their principal village on the lake being called Sha"- 

chUdi'ni, "Timber hill." [Mooney, 1S96, pp. 109^-1094.] 



A version of this story given by Freeman, however, represents the 

events as having taken place after a universal deluge. He says: 



Prom the similarity of one of their traditions to the Mosaical account of the 

deluge it deserves notice. They say that long since, a civil war broke out amongst 

them, which so displeased Enicco, the Supreme Being, that he caused a great 

flood, which destroyed all but one family ; consisting of four persons, the 

father, mother, and children. This family was saved by flying to a knoll at the 

upper end of the prairie, which was the only spot uncovered by the water. Id 

this knoll was a cave, where the male and female of all the kinds of animals 

were preserved. After the flood had continued one moon, they set a bird, 

called by them 0-Wah, at liberty, which returned in a short time with a straw. 



The family then set out on a raft in search of the place, from whence this 

straw was brought, and, pursuing a west course for two leagues, they came to 

land ; where they saw a fish Toesha, and being much alarmed at its enormous 

size, they all shed tears; from this circumstance, they named the place Cha- 

canenah, or ground upon which tears have been shed. This fish remained for 

many years after, and was large enough for 30 men to encamp under. All the 

Mexican and Louisiana Indians are supposed to be the offspring of this family. 

It is said that some other of the nations have a similar tradition ; and that 

many of the tribes used to meet, on a certain day in every year, at the knoll 

upon which this family was supposed to have been preserved; and there offer 

sacrifices to the Supreme Being, for not destroying the whole race. [Freeman- 

Custis Expedition, 1806, pp. 28-29.] 



The site of this cave is here said to have been at an old village on the 

east side of Red Eiver in the latitude of Hervey, but Sibley places 

it at an older town site still higher up the river, on the south side about 

on the meridian of Ogden, Ark. 



They have a traditionary tale [he says] which not only the Caddoes, but 

half a dozen other smaller nations believe in, who claim the honor of being 

descendants of the same family ; they say, when all the world was drowning by 

a flood, that inundated the whole country, the Great Spirit placed on an eminence, 

near this lake, one family of Caddoques, who alone were saved ; from that family 

all the Indians originated. [Sibley, in Amer. State Pap., Indian Affairs, 1832, 

p. 721.] 



Part of this story appears again in Morfi's Memorias, quoted from a 

letter written November 17, 1763, by Cavallero Macarti, commandant 

of the post of Natchitoches, to Don Angel de Marto y Navaryete, 

governor of the province. Speaking of the Kadohadacho proper he 

says: 



Their history refers to their origin in this manner. On a hill some two leagues 

distant from the pueblo where they lived, there appeared a woman, called by them 

Zacado, and venerated by them as the first of their divinities, who in the same 

place raised her first children, instructing them to hunt, fish, to construct houses, 

and to dress themselves, and when they were skillful in these things she suddenly 







28 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



disappeared from sight. The hill is still held in great veneration by those 

Indians, who consider themselves as the progenitors of the other nations. [Morfl, 

1932, p. 6.] 



No myth describing the origin of man or his emergence above the 

surface of the earth has been collected from the Hasinai. All refer 

to the Kadohadacho and their associated tribes, unless we except 

some items of the origin legend contained among the Traditions of 

the Caddo, collected by G. A. Dorsey. The first of these relates how 

the people lived in a village called Old-Home-in-the-Darkness under 

ground, how they chose the Moon as their leader and traveled west- 

ward until they came to the surface of the earth. We also have the 

common story that part of the people were turned back before reach- 

ing the surface. The rest continued on westward. Their first vil- 

lage was called Tall-Timber-on-top-of-the-Hill, for the place was 

in black-jack timber near the top of a high hill. Going on farther 

west, they came to some mountains which they climbed, finding a 

lake on the top. Before this, Moon left them and was succeeded by 

Medicine-Screech-Owl, apparently the first child born after they 

had attained the surface of the earth. Gathering his people to- 

gether along the banks of the lake, the new leader said : 



These waters which are before you are the tears of your great chief, Moon, 

for before he was taken up into the heavens he came up to this mountain and 

shed tears for the wrongs he had done to his people. So we shall call this 

mountain Moon's-Tears-on-the-Mountain. [Dorsey, 1905, pp. 7-13.] 



This is interesting because it again brings in a place named from the 

shedding of tears, evidently an old element in the several myths. 



Another fragment of the origin myth is preserved in a letter writ- 

ten to Henry R. Schoolcraft, by William B. Parker, and dated March 

14, 1855. According to this, the Caddo, Hainai, and Anadarko "issued 

from the hot springs of Arkansas" (Schoolcraft, 1854, vol. 6, p. 682). 



The several narratives agree in one important item, in locating the 

point of origin, or emergence, of the Caddo in the eastern part of 

their territories, or indeed east of theii* territories, and in repre- 

senting their movement as from east to west. 



This is contrary to an opinion regarding the origin of the Caddoan 

tribes which has been widely held and would bring them from the 

Southwest. It is partly due to a Pawnee legend, but I was told by 

the late James Murie that this legend belonged to only one of the 

Pawnee tribes and that two of the others claimed to have come from 

the east. It is also thought to have received confirmation from men- 

tion of Jumano Indians, supposedly Caddoans, on the Rio Grande. 

This tribe, or one of similar designation, — a name which should 

really be spelled Shumano — was on the steppe east of the Pueblo 

Indians in later times and was probably incorporated with the Wi- 







s WANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 29 



chita (Hodge, 1907, art. Jumano). Sauer (1934, p. 68) thinks he has 

evidence that it was really a Nahuatlan group, and it was perhaps 

a part of the Suma disrupted by Apache invaders. Wichita tra- 

ditions seem to agree with those of the Caddo and the majority of 

the Pawnee in pointing to a movement from the east and north 

rather than the south and west (Gatschet, 1891, pp. 249-252) . This 

conclusion would be further supported if the linguistic relationship 

affirmed to exist between Caddoan and Iroquoian languages is borne 

out by future investigations. In the meantime we must wait upon 

the linguists and archeologists. 



HISTORY 



Our first historical references to the Caddo Indians are in the nar- 

ratives of the De Soto expedition. The Atayos visited by Cabeza de 

Vaca in 1528 were the Toho or Tohaha, both Tonkawan tribes, and not 

the Adai as has sometimes been thought (Cabeza de Vaca, 1905, p. 

105). Cabeza encountered no Caddo. 



On or about the first day of October 1541, when De Soto's army was 

in a province called Cayas or Tanico in southern Arkansas, he set out 

with 13 horsemen and 50 foot to view another province known as 

Tula, which Biedma describes as fertile, and "to see whether it was 

a land through which he might pass with all his men," or "in which 

he could winter the people" (Bourne, 1904, vol. 2, p. 32; Robertson, 

1933, p. 194). "And," says Eanjel, "he returned from there in a 

hurry, and the Indians killed one horse and wounded four or five." 

The Cayas chief had described this province as "the best populated 

land thereabout," and "situated to the south." He added "that he 

could give him a guide, but that he did not have an interpreter, for 

the speech of Tula was different from his ; and because he and his fore- 

bears had always been at war with the lords of that province, they 

had no converse, nor did they understand each other." Elvas, from 

whom the last two quotations are taken, amplifies Ranjel's terse 

comment on the ensuing struggle by saying : 



As soon as he arrived and was perceived by the Indians, the band was sum- 

moned. When fifteen or twenty Indians had gathered together, they came to 

attack the Christians. On seeing that they handled them roughly, and that 

when they took to flight the horses overtook them, they climbed on top of the 

houses, where they tried to defend themselves with their arrows ; and when driven 

from some would climb on top of others ; and, while they were pursuing some, 

others would attack them from another direction. In this way, the running 

lasted so long that the horses became tired and could no longer run . . . Fif- 

teen Indians were killed there and captives were made of forty women and 

young persons ; for they did not leave any Indian alive who was shooting arrows 

if they could overtake him. 



On October 5 the entire Spanish army set out for Tula and they 

reached it on the Tth, but, found it abandoned. De Soto had carried 







30 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull, isz 



along the chief of Cayas, in accordance with his usual custom, but 

Elvas says that among the Cayas Indians "he did not find a single 

one who understood the speech of TuUa." 

On Saturday morning, the day after their arrival, 



the Indians came to give them a brush, or a battle, and they had large, long 

poles, like lances, the ends hardened by fire, and they were the best fighting 

people that the Cliristians met v/ith, and they fought like desperate men, with 

the greatest valour in the world. That day they wounded Hernandarias, the 

grandson of the marshal of Seville, and, thank God, the Christians defended 

themselves so valiantly that they did not receive much damage, although the 

Indians tried to round up the whole force. [Bourne, 1904, vol. 2, p. 148; 

cf. Robertson, 1933, pp. 194-196.] 



So Kanjel; Elvas describes this encounter at greater length: 



As soon as [the Indians] knew [De Soto] was in Tulla, at the hour of dawn 

of the first night, they came in two bands from two different directions with 

their bows and arrows and long poles resembling pikes. As soon as they were 

perceived both those of horse and those of foot sallied out against them and 

there many Indians were killed, and some Christians and horses wounded. 

Some Indians were captured, six of whom the governor sent to the cacique 

with their right hands and their noses cut oIjE. He ordered them to tell him 

that if he did not come to make his excuses and obey him, he would go to get 

him; and do to as many of his men as he found what he had done to those 

whom he sent to him. He gave him the space of three days in which to come. 

This he gave them to understand the best he could by signs as he had no 

interpreter. After three days came an Indian whom the cacique sent laden 

with cowhides. He came weeping bitterly, and coming to the governor cast 

himself at his feet. He raised him up, and he made him a talk, but no one 

could understand him. The governor told him by signs that he should return 

and tell the cacique to send him an interpreter whom the people of Cayas could 

understand. Next day, three Indians came laden with cowhides and three days 

after that twenty Indians came. Among them was one who understood those 

of Cayas. After a long discourse of excuses from the cacique and praises of 

the governor, he concluded by saying that he and the others were come thither 

on behalf of the cacique to see what his lordship ordered; and that he was 

ready to serve him. The governor and all the men were very glad, for they 

could in no wise travel without an interpreter. The governor ordered him 

under guard and told him to tell the Indians who had come with him to return 

to the cacique and tell him that he pardoned him for the past and that he 

thanked him greatly for his gifts and for the interpreter whom he had sent 

him and that he would be glad to see him and for him to come next day to 

see him. The cacique came after three days and eighty Indians •with him. 

Both he and his men entered the camp weeping in token of obedience and 

repentance for the past mistake, after the manner of that land. He brought 

many cowhides as a gift, which were useful because it was a cold land, and 

were serviceable for coverlets as they were very soft and the wool like that 

of sheep. Nearby to the north were many cattle. The Christians did not see 

them nor enter their land, for the land was poorly settled where they were, 

and had little maize. The cacique of Tulla made his address to the governor 

in which he excused himself and offered him his land and vassals and person. 

No orator could more eloquently exjiress the message or address both of that 

cacique and of the other caciques and of all those who came to the governor in 

their behalf. [Robertson, 1933, pp. 196-199.] 







swANTON] CADDO HISTOEY AND ETHNOLOGY 31 



Biedma tells much the same story. According to him, De Soto 

had 20 horsemen in his reconnaissance, and he mentions no infantry, 

but his account is probably defective in that particular. 



In attempting to seize some Indians, [he says] they began to yell and show us 

battle. They wounded of ours that day seven or eight men, and nine or ten 

horses ; and such was their courage, that they came upon us in packs, by 

eights and tens, like worried dogs. We killed some thirty or forty of them. 



In the attack made upon the main army after it reached their country, 

he says they were divided into "three very large squadrons" which 

came upon them from as many different directions. Later five or six 

Indians were sent who understood the Spaniards' interpreters. "They 

asked who we were, and of what we were in search" (Bourne, 1904, 

vol. 2, pp. 32-33). 



Garcilaso, as is his wont, enlarges considerably on these encoun- 

ters and adds various details which we can neither confirm nor deny. 

However, he agrees with Biedma that the attacking Indians were 

divided into three bands, and he agrees with our other authorities 

as to the valor of this tribe, their linguistic separateness, and their 

use of long lances. He also states that they deformed their heads, 

referring apparently to frontal head deformation, and he notes that 

they tattooed their faces, and particularly their lips (Garcilaso, 1723, 

pp. 189-194). 



After leaving these people De Soto marched to the southeast and 

came among others who seem to have been of an entirely different 

coimection. The Caddo relationship of these Tula people is not, of 

course, proved by the mere fact that their language was different from 

that of their neighbors, but is clearly shown by the fact that during 

the attempt of De Soto's followers to reach Mexico by land, they came 

among tribes that were undoubtedly Caddo and noted the resemblance 

in customs between them and the Tula people. Their western connec- 

tion is also indicated by the use of lances and the fact that they were 

much addicted to buffalo hunting. The name Caddo, moreover, per- 

sists in Caddo Eiver and Caddo Gap, which correspond to the location 

of these people as indicated in the relations. 



In any event, the later contact, to which reference has just been made, 

undoubtedly did occur with true Caddo tribes. On Jmie 5, 1542, about 

2 weeks after De Soto's death, his successor in the governorship, Luis 

de Moscoso, led the surviving Spaniards westward and, after passing 

through two provinces where salt was made, he arrived among Caddo 

tribes near Red River about the middle of July. The first of these was 

called Amaye and lay perhaps 20 miles east of the river. It is es- 

teemed to have been Caddo from its association with known Caddo 

tribes and the resemblance between its name and the Caddo word 

designating a male human being. The next tribe or "province" lay 







32 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull, m 



on Red River and bore a Caddo name, Naguatex or Nawatesh, meaning 

"Place of Salt." This is represented as the most fertile and populous 

of all the provinces through which the army passed during this expe- 

dition, and though they plundered its granaries in July on their way 

west, when they returned in October these were refilled. Mentioned 

with the Amaye and Naguatex was a third tribe called Hacanac, iden- 

tical, it may be, with the Lacane. Here our Spaniards seem to have 

turned toward the southwest. They passed through two very poor 

provinces bearing Caddo names, Nissohone and Lacane, after which 

they reached a more populous one known as Nondacao. These three 

were evidently the Nasoni, Nacanish, and Nadako or Anadarko of later 

times. Beyond they came to the Hais Indians, the Eyeish or Haish 

of the more recent historical period, who were represented as warlike 

and much addicted to buffalo hunting. Next they reached Soacatino, 

a province in wooded country. It bears a Caddo name but is not cer- 

tainly identifiable in later Caddo history. Still farther on toward 

the south or west they reached a considerable province called Guasco, 

one which is barely noted in Casaiias' list. There they obtained con- 

siderable corn. Two other places bearing Caddo names, Naquiscoga 

and Nagacahoz, were visited and finally they came upon a river which 

bore the name Daycao, apparently derived also from the Caddo Ian- 

gauge. This was quite certainly the Trinity since beyond it their 

scouts captured some Indians living in wretched hovels whose speech 

none of the other Indians could understand. They were evidently 

Tonkawa or Bidai. On their return to the Mississippi River they 

followed the same route (Bourne, 1904, vol. 2, pp. 36-38; Robertson, 

1933, pp. 239-258). 



Just before Moscoso and his men penetrated the Caddo country 

from the east, Coronado approached it from New Mexico, and it has 

been believed by some that he came in direct contact with these 

people. The belief is based upon his report that he encountered 

Indians called "Teyas" living in the northwestern part of what is 

now Texas, and the apparent impossibility of identifying them with 

any other tribe. Coronado describes his first encounter with these 

Indians as follows. After reaching extensive plains, probably the 

Staked Plains, 



with no more landmarks than as if we had been swallowed up in the sea . . . 

and while we were lost in these plains, some horsemen who went off to hunt 

cows fell In with some Indians who also were out hunting, who are enemies 

of those that I had seen in the last settlement [the Querechos], and of another 

sort of people who are called Teyas ; they have their bodies and faces all 

painted, are a large people like the others, of a very good build; they eat 

the raw flesh just like the Querechos, and live and travel around with 

the cows in the same way as these. [Winship, 1896, p. 581 ; Hammond and 

Itey, 1940, p. 186.] 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 33 



It was the information obtained from these men, in many respects 

contradictory to what he had before been told, that induced Coro- 

nado to leave the greater part of his army and push on with 30 

horsemen to the province of Quivira. Castaiieda notes that one of 

these Teya Indians was 



seen to shoot a bull right through both shoulders with an arrow. These 

people [he continues] are very intelligent ; the women are well made and 

modest. They cover their whole body. They wear shoes and buskins made 

of tanned skin. The women wear cloaks over their small under i)etticoats, 

with sleeves gathered up at the shoulders, all of skin, and some wore some- 

thing like little sanbenitos with a fringe, which reached half-way down the 

thigh over the petticoat. [Winship, 1896, p. 507; Hammond and Rey, 1940, 

p. 239.] 



The Relacion del Suceso states that 

two kinds of people travel around these plains with the cows; one is called 

Querechos and the other Teyas; they are very well built, and painted, and 

are enemies of each other. They have no other settlement or location than 

comes from traveling around with the cows. They kill all of these they wish, 

and tan the hides, with which they clothe themselves and make their tents, 

and they eat the flesh, sometimes even raw, and they also even drink the blood 

when thirsty. The tents they make are like field tents, and they set them 

up over some poles they have made for this purpose, which come together and 

are tied at the top, and when they go from one place to another they carry 

them on some dogs they have, of which they have many, and they load them 

with the tents and poles and other things, for the country is so level, as I 

said, that they can make use of these, because they carry the poles dragging 

along on the ground. The sun is what they worship most. The skin for the 

tents is cured on both sides, without the hair, and they have the skins of 

deer and cows left over. They exchange some cloaks with the natives of the 

river for com. [Winship, 1896, p. 578 ; Hammond and Rey, 1940, pp. 292-293.] 



Castaiieda describes the Plains people as follows : 



These people are called Querechos and Teyas. They described some large 

settlements, and judging from what was seen of these people and from the 

accounts they gave of other places, there are a good many more of these 

people than there are of those at the settlements [on the Rio Grande]. They 

have better figures, are better warriors, and are more feared. They travel 

like the Arabs, with their tents and troops of dogs loaded with poles and hav- 

ing Moorish pack saddles with girths. When the load gets disarranged, the 

dogs howl, calling some one to fix them right. These people eat raw flesh 

and drink blood. They do not eat human flesh. They are a kind people 

and not cruel. They are faithful friends. They are able to make themselves 

very well understood by means of signs. They dry the flesh in the sun, cut- 

ting it thin like a leaf, and when dry they grind it like meal to keep it and 

make a sort of pea soup [mush] of it to eat. A handful thrown into a pot 

swells up so as to increase very much. They season it with fat, which they 

always try to secure when they kill a cow. They empty a large gut and fill 

it with blood, and carry this around the neck to drink when they are thirsty. 

When they open the belly of a cow, they squeeze out the chewed grass and 

drink the juice that remains behind, because they say that this contains the 

essence of the stomach. They cut the hide open at the back and pull it off 







34 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



at the joints, using a flint as large as a finger, tied in a little stick, with as 

much ease as if working with a good iron tool. They give it an edge with 

their own teeth. The quickness with which they do this is something worth 

seeing and noting. [Winship, 1896, pp. 527-528; Hammond and Rey, 1940, 

pp. 261-262.] 



Castaneda gives the name of the large settlement of the Teyas, 

the first which they reached, as "Cona." Guides were taken from 

them for Quivira, and though the first ran away in a few days. 

Coronado sent back for others and they were supplied promptly. 



Another important reference to these people is also furnished by 

Castaneda : 



There is a village, small and strong, between Cicuye [Pecos] and the prov- 

ince of Quirix [the Keres Indians], which the Spaniards named Ximena [Galis- 

teo], and another village almost deserted, only one part of which is inhabited. 

This was a large village, and judging from its condition and newness it ap- 

peared to have been destroyed. They called this the village of the granaries 

or silos, because large underground cellars were found here stored with corn. 

There was another large village farther on, entirely destroyed and pulled 

down, in the yards of which there were many stone balls, as big as 12-quart 

bowls, which seemed to have been thrown by engines or catapults, which had 

destroyed the village. All that I was able to find out about them was that, 

sixteen years before, some people called Teyas, had come to this country 'in 

great numbers and had destroyed these villages. They had besieged Cicuye 

but had not been able to capture it, because it was strong, and when they left 

the region, they had made peace with the whole country. It seems as if they 

must have been a powerful people, and that they must have had engines to 

knock down the villages. The only thing they could tell about the direction 

these people came from was by pointing toward the north. They usually call 

these people Teyas or brave men, just as the Mexicans say chichimecas or 

braves, for the Teyas whom the army saw were brave. These knew the peo- 

ple in the settlements, and were friendly with them, and they [the Teyas of 

the plains] went there to spend the winter under the wings of the settle- 

ments. The inhabitants do not dare to let them come inside, because they can- 

not trust them. Although they are received as friends, and trade with them, 

they do not stay in the villages over night, but outside under the wings. 

The villages are guarded by sentinels with trumpets, who call to one another 

just as in the fortresses of Spain. 



There are seven other villages along this route, toward the snowy mountains, 

one of which has been half destroyed by the people already referred to. These 

were under the rule of Cicuye. [Winship, 1896, pp. 523-524; Hammond and 

Rey, 1940, pp. 257-258.] 



Later he notes that the people of Quivira "are almost of the same 

sort and appearance as the Teyas" (Winship, 1896, p. 528; Hammond 

and Rey, 1940, p. 263). 



If these descriptions of the Tej^as Indians are trustworthy, it is im- 

possible to regard them as Caddo. They were evidently a Plains 

tribe with all the typical Plains characteristics. They were living in 

skin tents, and there is no evidence that these were mere temporary 

lodges occupied during the hunting season. Only 1 year later, Moscoso 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 35 



passed completely through the Caddo country and seems to have found 

them occupying semisedentary villages with no intimation that their 

houses were of skins. If that had been the case the Spaniards would 

certainly have noted it as a singular differentiation from the houses 

of the Mississippi tribes. And inasmuch as the Indians of Quivira, 

who are generally regarded as Wichita, were already inhabiting grass 

houses, we should have to assume that the Caddo were roving about in 

a wild state and inhabiting tipis, while their relatives to the north were 

in good-sized grass dwellings. This is contrary to all of the informa- 

tion that has come to us regarding the Caddo and is not in accord with 

common sense. Assuming that the Querecho were Apache, as is 

generally believed, and that the Kiowa, Kiowa Apache, and Comanche, 

as well as the Arapaho and Cheyenne, had not in Coronado's time 

got so far south, we find some difficulty in identifying the Teyas 

with any known people. J. P. Harrington {in Swanton Ann. Vol., 

1940, p. 512) reports, however, "that Teya is the Pecos-Jemez word 

for eastern Apache," and this perhaps solves the difficulty, Querecho 

being apparently a corresponding term for the western Apache. At 

the same time the differences between Apache bands would not seem 

sufficient to call for two distinct, all-inclusive terms, and one won- 

ders whether "Teya" has always been applied in the same manner. 

The only possible alternative, however, would be some tribe con- 

nected with the Wichita or Kichai, or perhaps those ubiquitous 

Jumano. These Teyas, indeed, occupied a territory close to that in 

which the Jumano later dwelt, but it is assumed by Sauer, who has 

made a careful study of the tribes of the Rio Grande region, that the 

Jumano lived along that river in the early part of the sixteenth 

century and adapted themselves to a Plains life only gradually. And 

besides Castaneda understood from his Pecos informants that the 

Teya had come from the north. For the present the identification 

indicated by Mr. Harrington must be regarded as the most probable. 



In any case, it is possible that the word "Teyas" may have a simi- 

lar origin to that of Texas, whether it was originally a Caddo term 

or not, for it may have enjoyed currency among many otherwise 

unrelated peoples. Note particularly that Castaneda states the Teyas 

settled close to the Pueblo Indians during the winter, evidently in 

large measure for the purpose of buying corn, as is actually said in 

the Relacion del Suceso, just as the Assiniboin came to the Mandan 

towns on the upper Missouri. 



After 1542 the Caddo drop out of sight for more than a hundred 

years and do not reappear above the horizon of history until 1650, 

when knowledge of them was resurrected as one of the results of an 

expedition from New Mexico to the country of the Jumano, under 

Hernando Martin and Diego del Castillo. This particular tribe of 







36 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 133 



Jumano was upon the headwaters of the Colorado, Bolton thinks 

the Concho. Wliile staying in that region, part of these Spaniards 

went 60 leagues beyond through the country of the Cuitaos, Escan- 

jaques, and Aijados, to the borders of a people called Tejas. Quoting 

the chronicler, Bolton continues : "They did not enter their territory 

as they learned that it was very large and contained many people," 

and adds that a "lieutenant" of the Tejas "king" went to see Castillo. 

"This, so far as I know," continues Bolton, "is the first information 

acquired by the Spaniards unquestionably concerning the people from 

whom Texas got its name" (Bolton, 1912, pp. 9-10). With the 

exception, of course, of Moscoso's brief sojourn among them. 



From this time on trading relations seem to have continued be- 

tween the Spaniards and the Jumano, and it is safe to conclude that 

the latter soon assumed that profitable position as middlemen in 

passing on European goods to the Hasinai which we find them occu- 

pying in 1676, when the Bishop of Guadalajara visited Coahuila. 

One of the reasons the bishop gave for favoring the establishment 

of four Franciscan missions in that region, as had just been recom- 

mended by Fernando del Bosque, was the opportunity they would 

afford of reaching the more important Hasinai. He says, quoting 

from Bolton : 



Coahuila has as a neighbor on the north, inclining somewhat to the east, 

a populous nation of people, and so extensive that those who give detailed 

reports of them do not know where it ends. These [who give the reports] 

are many, through having communicated with the people of that nation, which 

they call Texas, and who, they maintain, live under an organized govern- 

ment (en policla), congregated in their pueblos, and governed by a casique 

who is named by the Great Lord, as they call the one who rules them all, 

and who, they say, resides in the interior. They have houses made of wood, 

cultivate the soil, plant maize and other crops, wear clothes, and punish mis- 

demeanors, especially theft. The Coahuiles do not give more detailed reports 

of the Texas because, they say, they are allowed to go only to the first pueblos 

of the border, since the Great Lord of the Texas does not permit foreign 

nations to enter the interior of his country. There are many of these CJoahuiles 

who give these reports, and who say that they got them through having aided 

the Texas in their wars against the Pauit, another very warlike nation. The 

Coahuiles once pacified, the Spaniards can reach the land of the Texas without 

touching the country of enemies. [Bolton, 1912, p. 16.] 



Another reason why the Coahuilteco Indians visited the Tejas 

periodically M^as to carry objects of Sx)anish origin thither in trade, 

including Spanish horses, and, as the latter at least were not always 

come by in honorable ways, they were naturally not anxious to 

call attention to it. Every spring, for an unknown period before 

this, as Dr. Carlos Castaneda informs us, Juan Sabeata, a Jumano 

Indian, 







ewANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 37 



was in the habit of leading his followers to the east to hunt buffalo and to 

trade with the friendly Indians of the Hasinai Confederacy on the Neches 

and Trinity Rivers of East Texas. Here it appears that each year the Indians 

held a fair in which the plunder obtained from the Spanish outposts along 

the whole northern frontier of New Spain was bartered and traded. In the 

fall, before cold weather set in, Juan Sabeata led his people back to the region 

of La Hunta de los Rios [a Presidio opposite the mouth of the Conchos] where 

they spent the winter. [Castaueda, 1936, vol. 1, p. 326.] 



This trading route is also mentioned by French writers. Le Page 

du Pratz (1758, vol. 2, pp. 241-242) alludes to the other end of it 

in his account of the Avoyel Indians on lower Ked River. 



It is they who have brought to the French of Louisiana horses, oxen, and cows ; 

I do not know in what fair they purchase them, nor in what money they 

pay for them; the truth is that these beasts cost only 20 pounds {livres) apiece. 

The Spaniards of New Mexico have such a great quantity that they do not 

know what to do with them, and it pleases them to be relieved of some. At 

present the French have more than they need and especially of horses. 



If by "oxen and cows" Du Pratz means domesticated cattle he must 

be speaking of a very late period, but it is possible that the informants 

upon whom he relied had in mind buffalo skins. There can be no 

doubt that trade in horses was actively carried on. It is probable, 

too, that although stimulated by the approach of Spanish settlements, 

trade followed much the same routes in pre-Columbian times. Elvas, 

the chronicler of the De Soto expedition, notes that when the Span- 

iards were in the country of the Guasco, a Hasinai tribe, they saw 

"turquoises and cotton blankets, which the Indians gave them to under- 

stand by signs were brought from the west" (Robertson, 1933, p. 256). 

This was in 1542, and it is evident that the European settlers in Mexico 

could have had nothing to do with them. There were two articles of 

trade for which the Caddo were noted, salt and bow wood, the latter 

from the Osage orange or bois d'arc. Of course, there were plenty of 

salines west of the Caddo country, so that we should not expect to find 

them exporting salt in that direction, but it was otherwise with bow 

wood, and Robbins, Harrington, and Freire-Marreco say: 



The wood of this shrub was considered better for making bows than any which. 

grew in the Tewa country. It was brought from the east by the Tewa, or obtained 

from the Comanche or other eastern tribes. [Robbins, Harrington, and Freire- 

Marreco, 1916, p. 68.] 



On October 15, 1683, seven Indians of the Jumano and other tribes 

appeared before Governor Cruzate, of New Mexico, to repeat requests 

for missions which had been made in previous years. Juan Sabeata 

was the leader of this delegation and he told the governor of thirty- 

odd tribes to the eastward including "the Great Kingdom of the 

Texas," which was situated at a distance of 15 or 20 days' march from 

La Junta, i. e., the point where the Conchos joins the Rio Grande. 

Cruzate sent this information on to the viceroy, but without awaiting 







38 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 1S2 



further instructions, on January 1, 1684, dispatched an expedition in 

that direction under Juan Dominguez de Mendoza. Tlie explorers 

spent most of their time among the Jumano Indians upon the head- 

waters of the Colorado, but Father Nicolas Lopez, who went with 

them, says in his letter to the king, "we had ambassadors from the 

Texas, a powerful kingdom, . . . and we came to tread the borders 

of the first settlements of this nation." He speaks also of a nation 

called "Aijados," 70 leagues from Quivira and within 25 leagues of 

the Texas (Bolton, 1912, pp. 20-22). 



Two years later, and then owing to the accident which carried La 

Salle west of the Mississippi River, Frenchmen succeeded where the 

Spaniards had failed in effecting an entrance into the Hasinai coun- 

try. During his descent of the Mississippi River in 1673, Marquette 

learned of the existence of the Pawnee and Wichita and he makes one 

possible reference to a Caddo tribe. Upon, or south of, the Arkansas 

River is entered upon his map the name "Aiaichi," which on the 

Thevenot map appears as "Ahiahichi" (Shea, 1852, p. 268). This has 

been identified, plausibly enough, with the Eyeish. But since it is 

placed beside the Tunica who were near the Mississippi and no promi- 

nent Caddo tribe is entered, it is possible that Marquette had heard 

of a town discovered by De Soto on Ouachita River in 1542 and named 

"Ayays" (Robertson, 1933, p. 208). If the latter supposition is 

correct, the tribe was probably not Caddo. 



Early in 1685, La Salle, having missed the mouth of the Mississippi, 

established himself on Garcitas River, which enters the Gulf of 

Mexico through Lavaca Bay, and began to explore the surrounding 

country in order to locate the great river he had overshot. The first 

of his expeditions to reach the Hasinai set out the following year, on 

April 28, according to Joutel, or April 22, if we rely on Father 

Anastasius Douay, a Franciscan priest, who formed one of the party 

of 10 accompanying the French commander (Cox, 1905, voL 1, p. 223; 

Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 225). In May or June they reached a 

village of the Hasinai ("Ccenis") [evidently the Nabedache town], 

and their adventures in that country are thus described by Father 

Anastasius : 



Still marching east, we entered countries still finer than those we had passed, 

and found tribes that had nothing barbarous but the name; among others, 

we met a very honest Indian returning from the chase with his wife and 

family. He presented the Sieur de la Salle with one of his horses and 

some meat, invited him and all of his party to his cabin, and, to induce us, 

left his wife, family, and game as a pledge, while he hastened to the village 

to announce our coming. Our hunter and a servant of the Sieur de la Salle 

accompanied him, so that two days after they returned to us with two horses 

loaded with provisions, and several chiefs, followed by warriors very neatly 

attired in dressed skins adorned with feathex's. They came on bearing the 

calumet ceremoniously, and met us three leagues from the village; the Sieur 







BWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 39 



de la Salle was received as if in triumph and lodged in the great chiefs 

cabin. There was a great concourse of people, the young men being drawn 

out and under arms, relieving one another night and day, and, besides, loading 

us with presents and all kinds of provisions. Nevertheless, the Sieur de la 

Salle, fearing lest some of his party might go after the women, encamped three 

leagues from the village. Here we remained three or four days and bought 

horses and all that we needed. 



This village, that of the Coenis [Sp. Asinais], is one of the largest and most 

populous that I have seen in America. It is at least twenty leagues long, 

not that this is evenly inhabited, but in hamlets of ten or twelve cabins, 

forming cantons, each with a different name. Their cabins are fine, forty or 

fifty feet high, of the shape of bee-hives. Trees are planted in the ground and 

united above by the branches, which are covered with grass. The beds are 

ranged around the cabin, three or four feet from the ground ; the fire is in 

the middle, each cabin holding two families. 



We found among the Coenis many things which undoubtedly came from the 

Spaniards, such as dollars, and other pieces of money, silver spoons, lace of 

every kind, clothes and horses. We saw, among other things, a bull from Rome, 

exempting the Spaniards in Mexico from fasting during summer. Horses are 

common; they gave them to us for an axe; one Ccenis offered me one for our 

cowl, to which he took a fancy. 



They have intercourse with the Spaniards through the Chotimans [see p. 28], 

their allies, who are always at war with New Spain. The Sieur de la Salle 

made them diaw on bark a map of their country, of that of their neighbors, and 

of the river Colbert, or Mississippi, with which they are acquainted. They 

reckoned themselves six days' journey from the Spaniards, of whom they gave 

us so natural a description that we no longer had any doubts on the point 

although the Spaniards had not yet undertaken to come to their villages, their 

warriors merely joining the Choiimans to go to war on New Mexico. The Sieur 

de la Salle, who perfectly understood the art of gaining the Indians of all nations, 

tilled these with admiration at every moment. Among other things, he told them 

that the chief of the French was the greatest chief in the world, as high as the 

sun, and as far above the Spaniard as the sun is above the earth. On his recount- 

ing the victories of our monarch, they burst into exclamations, putting their 

hands on their mouths as a mark of astonishment. I found them very docile 

and tractable, and they seized well enough what we told them of the truth of God. 



There were then some Choiiman ambassadors among them, who came to 

visit us. I was agreeably surprised to see them make the sign of the cross, 

kneel, clasp their hands, and raise them from time to time to heaven. 

They also kissed my habit, and gave me to understand that men dressed 

like us instructed tribes in their vicinity, who were only two days' march 

from the Spaniards, where our religious had large churches, in which all 

assembled to pray. They expressed very naturally the ceremonies of the 

mass; one of them sketched me a painting that he had seen of a great lady, 

who was weeping because her son was upon a cross. He told us . . . that if 

we would go with them, or give them guns, they could easily conquer them, 

because they were a cowardly race, who had no courage, and made people 

walk before them with a fan to refresh them in hot weather. 



After remaining here four or five days to recruit, we pursued our route 

through the Nassonis, crossing a large river which intersects the great Ctenis 

village. These two nations are allies, and have nearly the same character 

and customs. 







40 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 1S2 



Four or five leagues from there, we had the mortification to see that four 

of our men had deserted under cover of night and retired to the Nassonis; 

and, to complete our sorrow, the Sieur de la Salle and his nephew, the Sieur 

de Moranget, were attacked with a violent fever, which brought them to 

extremity. Their illness was long, and obliged us to make a long stay at 

this place, for when tlie fever, after frequent relapses, left them at last, they 

required a long time to recover entirely. 



The length of this sickness disconcerted all our measures, and was eventually 

the cause of the last misfortunes which befell us. It kept us back more 

than two months, during which we had to live as we could ; our powder began 

to run out; we had not advanced more than a hundred and fifty leagues in 

a straight line, and some of our people had deserted. In so distressing a 

crisis the Sieur de la Salle resolved to retrace his steps to Fort [St.] Louis; 

all agreed and we straightway resumed our route, during which nothing 

happened worth note but that, as we repassed the Maligue, one of our men 

was carried off with his raft by a crocodile of prodigious length and bulk. 



After a good month's march, in which our horses did us good service, we 

reached the camp on the 17th of October [or August], in the same year, 

1686, where we were welcomed with all imaginable cordiality, but, after all, with 

feelings tinged alike with joy and sadness as each related the tragical 

adventures which had befallen both since we had parted. [Cox, 1905, vol. 1, 

pp. 231-236.] 



La Salle brought back with him five horses laden with com, beans, 

pumpkin seeds, and watermelons (Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 249). 

During this visit we are told that he recorded some words of the 

Hasinai language (Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 304). 



A more determined attempt to reach the Mississippi was made by 

La Salle the following year. He set out on January 12, 1687 (so 

Joutel; Douay says the 7th), with 16 companions (Cox, 1905, vol. 1, p. 

238 ; Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 259) . Toward the end of February 

they met a Hasinai Indian and others were presently encountered, 

but before they came into the country itself, near the present site 

of Navasota it is believed, the commander and his nephew, De Moran- 

get, were murdered by some members of the party. The survivors 

continued to the main Hasinai town and passed beyond it to that of 

the Nasoni, where the murderers fell out and part were destroyed by 

the rest. All then returned to the Hasinai village, where some of 

the Frenclimen accompanied their Indian friends on a war expedition 

against the Kanoatino. Later six of the remaining whites, including 

the Sieurs Cavelier, uncle and nephew, the Sieur Joutel, and Father 

Anastasius Douay, set out for the Mississippi. An extended narra- 

tive of this expedition by the pilot Joutel is left us, which will be 

drawn upon frequently. They visited two Hasinai towns 5 leagues 

apart, and passed to that of the Naodiche (Namidish) 9 leagues off. 

The Nasoni town was 3 leagues farther on. Continuing toward the 

northeast they came to the towns of the Kadohadacho at the bend 

of Red River, the one at which they arrived first being a second 

Nasoni village located on the south side. One of the party, named 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETEDSTOLOGY 41 



De Marie [or De Marne], was drowned in the river here, and his 

body was buried on an eminence near the village. They reached and 

crossed Eed River after passing a league and a half farther, and a 

journey of 2 leagues more brought them to the town of the Kadoha- 

dacho, which Father Anastasius calls the town of the "Ouidiches," 

meaning evidently the Namidish. In the same town they met two 

Cahinnio Indians who had come after Osage orange bows, and these 

accompanied them back to their own people living a league and a 

half from the Ouachita and apparently in the neighborhood of the 

present Arkadelphia. Jul}^ 11 they set out from the Cahinnio town 

and on July 24 reached Arkansas River some miles above its mouth 

(Margry, 1875-1886, vol. 3, pp. 260-438). 



In the meantime the ubiquitous Juan Sabeata had brought to the 

Spaniards in Coahuila news of this French enterprise and the de- 

struction of the colony by neighboring Indians, and Alonso de Leon 

set out from Monclova on March 23, 1689, to visit the spot and clear 

any remaining Frenchmen out of the country. On his way he came 

to a rancheria of Emet, Toaa, and Cavas Indians, probably related 

to the Tonkawa. Its inhabitants at first fled to the woods but pres- 

ently the chief and some of his companions came out and began 

calling "Thechas, techas," which was explained as meaning "Friends, 

friends." This was undoubtedly the Hasinai term discussed else- 

where. Either it had been adopted by tribes of different linguistic 

connections or this band had learned it from some Hasinai ("Tejas") 

who had recently been in their country and had passed through 

shortly before with two Frenclimen. Indeed, the chief of this band 

of Hasinai and eight followers presently came to the Spanish camp, 

and De Leon seems to say that the Indian town belonged to them. 

As the Hasinai occupied a dominant position among most of the 

surrounding peoples, it is probable that they assumed a tone of 

superiority in their attitude towards the Indians of this place, but it 

was far outside of their own country and the village cannot properly 

be regarded as one of theirs (Bolton, 1916, pp. 353-367, 388^04). 



Both Massanet and De Leon were very much impressed by the Texas 

chief. The latter says: 



Although unable to speak Castilian he was an Indian in whom was recognized 

capacity. He had a shrine with several images. The governor gave him and 

the other Indians who had come with him generously of what was left of 

the cotton garments, knives, blankets, beads, and other goods. He was very 

much pleased and promised to come with some Indians of his nation to the 

province of Cohaguila. [Bolton, 1916, p. 403.] 



Massanet presented this chief with "two horses, and the blanket in 

which I slept, for I had nothing else which I could give him." Using 

one of the former French companions of La Salle as an interpreter, 



299671 — 12 4 







42 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



he promised to visit the Hasinai country next year at planting time 

accompanied by other priests, at which the Indian seemed pleased 

(Bolton, 1916, pp. 363-364). 



The day after this interview. May 3, 1689, the chief left to rejoin 

his tribe and De Leon departed 10 days later for Monclova. In his 

report to the Viceroy of Mexico, the Spaniard gave a glowing ac- 

count of the Texas province from the information he had obtained, 

though he had not visited it. He reported nine permanent settle- 

ments there and "went so far as to declare that, in his opinion, the 

Texas were as civilized as the Aztecs had been when the Spaniards 

first came to Mexico" (Castafieda, 1936, vol. 1, pp. 341-342). 



"When Henri de Tonti learned at Fort St. Louis on the Illinois 

River of the death of La Salle and the misfortunes of his former 

companions, he determined to proceed to "Naondiche" (the Namidish) 

in the Hasinai country in order to bring back the French who re- 

mained there and those upon the seacoast. He left the fort October 3, 

1689, and reached the Quapaw villages January 1690. At the Uzu- 

tiuhi village on Arkansas River he was given two Kadohadacho 

women to take along as he was bound for their country. Returning 

to the Mississippi, he descended to the Taensa towns on Lake St. 

Joseph, which he reached early in February, and set out from that 

point for the Caddo country accompanied by three Frenchmen, a 

Shawnee Indian, and two slaves, besides the two women who had 

been given him at Uzutiuhi and some Taensas Indians. His own 

account continues as follows : 



We set ofE on the 12th [of February] with twelve Taencas, and after a voyage 

of twelve leagues to the northwest we left our boat and made twenty leagues 

portage, and on the 17th of February, 1690, came to Natchitoches. They made 

us stay at the place, which is in the midst of the three villages called Nachitoches, 

Ouasita and Capich6. The chiefs of the three nations assembled, and before 

they began to speak the 30 Taencas who were with me got up and, leaving their 

arms, went to the temple, to show how sincerely they wished to make a solid 

peace. After having taken their God to witness, they asked for friendship. 

1 made them some presents in the name of the Taencas. They remained some 

days in the village to traffic with salt, which these nations got from a salt lake 

in the neghborhood. After their departure they gave me guides to Yatach^s, 

and, after ascending the river, always towards the northwest, about thirty 

leagues, we found fifteen cabins of Natch^s [Bienville's Nakasa], who received us 

pretty well. "We arrived on the 16th of March at Yatachfe, about forty leagues 

from thence. 5 The three villages of Yatach^s, Nadas and Choye are together. 

As they knew of our arrival, they came three leagues to meet us with refresh- 

ments, and on joining us we went together to their villages. The chief made 

many feasts for us. I gave presents to them, and asked for guides to the 

Cadadoquis. They were very unwilling to give us any, as they had murdered 

three ambassadors about four days before who came to their nation to make 

peace. However, by dint of entreaties, and also assurances that no harm would 







• It is probable that "40 leagues from thence" means from the Natchitoches town and 

not from that of the NatchSs. 







swANTox] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 43 



hapijen to their people, they granted me five men, and we got to Cadadoquis on the 

28th. At this place where we were encamped we discovered the trail of men 

and horses. The next day some horsemen came to reconnoitre us, and, after 

speaking to the wife of the chief, whom I brought back with me, carried back 

the news. The next day a woman, who govei'ned this nation, came to visit me 

with the principal persons of the village. She wept over me, demanding re- 

venge for the death of her husband, and of the husband of the woman whom I 

was bringing back, both of whom had been killed by the Osages. To take advan- 

tage of everything, I promised that their death should be avenged. We went 

together to their temple, and after the priests had invoked their God for a 

quarter of an hour they conducted me to the cabin of their chief. Before 

entering they washed my face with water, which is a ceremony among them. 

During the time I was there I learned from them that eighty leagues off were 

seven Frenchmen whom M. Cavelier had left. I hoped to finish my troubles by 

rejoining them, but the Frenchmen who accompanied me, tired of the voyage, 

would go no further. They were unmanageable persons over whom I could 

exercise no authority in this distant country. I was obliged to give way. All 

that I could do was to engage one of them, with a savage, to accompany me to 

the village of Naovediche [or "Nacondich^"], where I hoped to find the seven 

Frenchmen. I told those who abandoned me that, to prevent the savages know- 

ing this, it was best to say that I had sent them away to carry back the news 

of my arrival, so that tlie savages should not suspect our disunion. 



The Cadadoquis are united with two other villages called Natchitoches and 

Nasoui [Nasoni] situated on the Red River. All the nations of this tribe 

speak the same language. Their cabins are covered with straw, and they are 

not united in villages, but their huts are distant one from the other. Their 

fields are beautiful. They fish and hunt. There is plenty of game, but few 

cattle {bocufs). They wage cruel war with each other, hence their villages are 

but thinly populated. I never found that they did any work, except making 

very fine bows, [with] which they make a traffic with distant nations. The 

Cadadoquis possess about thirty horses, which they call "cavali" [Sp. cahallo, 

a horse]. The men and women are tattooed in the face and all over the body. 

They call this river the Red River, because, in fact, it deposits a sand which 

makes the water as red as blood. I am not acquainted with their manners, 

having only seen them in passing. 



I left this place on the 6th of April, directing our route southwards, with a 

Frenchman, a Chaganon (Shawnee), a little slave of mine, and five of their 

savages, whom they gave me as guides to Naouadiche. When I went away I 

left in the hands of the wife of the chief a small box, in which I had put some 

ammunition. On our road we found some Naouadiche savages hunting, who 

assured me that the Frenchmen were staying with them. This gave me great 

pleasure, hoping to succeed in my object of finding them. On the 19th the 

Frenchman with me lost himself. I sent the savages who were with me to look 

for him. He came back on the 21st, and told me that, having lost our trail, 

he was near drowning himself in crossing a little river on a piece of timber. 

His bag slipped off, and thus all our powder was lost, which very much annoyed 

me, as we were reduced to sixty rounds of ammunition. On the 23d we slept 

half a league from the village, and the chiefs came to visit us at night. I 

asked them about the Frenchmen. They told me that they had accompanied 

their chiefs to fight against the Spaniards, seven days' journey off, that the 

Spaniards had surrounded them with their cavalry, and that their chief having 

spoken in their favor, the Spaniards had given them horses and arms. Some 

of the others told me that the Quanouatins had killed three of them, and that 







44 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



the four others were gone in search of iron arrow-heads. I did not doubt 

that they had murdered them. I told them that they had killed the French- 

men. Directly all the women began to cry, and thus I saw that what I had said 

was true. I would not, therefore, accept the calumet. I told the chief I 

wanted four horses for my return, and, having given him seven hatchets and 

a string of large glass beads, I received the next day four Spanish horses, two 

of which were marked on the haunch with an R and a crown {couronne 

fe7-mce) and another with an N. Horses are very common among them. 

There is not a cabin which has not four or five. As this nation is sometimes 

at peace and sometimes at war with the neighboring Spaniards, they take 

advantage of a war to carry off the horses. We harnessed ours as well as 

we could and departed on the 29th, greatly vexed that we could not continue 

our route as far as M. de la Salle's camp [on the seacoast]. We were unable 

to obtain guides from this nation to take us there, though not more than 

eighty leagues ofF, besides being without ammunition, owing to the accident 

which I related before. 



It was at the distance of three days' journey from hence that M. de la Salle 

was murdered . . . 



We reached Cadadoquis on the 10th of May. We stayed there to rest our 

horses, and went away on the 17th with a guide, who was to take us to the 

village of Coroas. [Cox, 1905, vol. 1, pp. 44-50, 55.] 



Meanwhile De Leon's rose-colored report on the kingdom of the 

Texas and his and Father Massanet's sanguine expectations regarding a 

rapid conversion of its inhabitants to Christianity, coupled with fear 

of French intrusion, rumors of which were continually filtering 

across the Kio Grande, determined the Mexican government to under- 

take an expedition into the Hasinai country for the purpose of begin- 

ning missionary labors there and clearing out Gallic intruders. 

Alonso de Leon was again commissioned to lead, and with him went 

four Quereteran friars headed by Father Damian Massanet, and 

cattle and horses for the new missions were driven along. The ex- 

pedition left Monclova March 26-28, 1690, and, following closely the 

route of the first, continued beyond to the Hasinai country. On the 

way they remained about the site of La Salle's fort for several days 

in hopes of discovering some Frenchmen or Texas Indians, and on 

May 4 one Texas Indian was found whose family was encamped 

nearby. The gift of a horse and some other presents induced one of 

these Indians to take a message to the Texas chief, whose town is said 

to have been rather more than 30 leagues away. He left his wife and 

a brother-in-law to guide the army. On the 18th, as the expedition 

neared Trinity River, this Indian met them accompanied by 14 more 

of his tribe including the chief, who appeared very happy to see them 

again. On May 22, 18 leagues farther on toward the northeast, they 

came upon the first Texas rancheria in a valley surrounded by planted 

fields, and a quarter of a league beyond was another village. To the 

A'^alley they gave the name of San Francisco Xavier. The second vil- 

lage they called San Francisco de los Texas. That afternoon De Leon 







s WANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 45 



accompanied the chief to his house, "where his mother, his wife, a 

daughter of his, and many people who were expecting him" came 

out to receive them, bringing out a bench upon which to seat their 

visitor and providing him with a luncheon of corn tamales and atole, 

"all very cleanly" (Bolton, 1916, pp. 368-387, 405-423). De Leon 

narrates the events of the succeeding days as follows : 



Tuesday, the 23d, I set out with the reverend missionary fathers over the 

half-league intervening between the caimp and the house of the [Indian] gov- 

ernor, in a procession with the officers and soldiers, who were followed by a 

large number of Indians with the said Indian governor. Having reached his 

house, the missionaries sang the Te Deum Laudamus. After remaining a while 

at his house seated upon benches which the said governor ordered brought, they 

served us, in jars and crocks, a luncheon of boiled beans, atole, and pinole, 

which the said fathers and soldiers ate. . . . 



Wednesday, the 24th, a chapel was prepared in which to celebrate the feast 

of Corpus Christi, having this day bestowed upon the Indians clothing and the 

other commodities. This day I notified the governor to summon all his people 

to come to the feast of Corpus Christi. 



Thursday, the 25th, the feast of the Most Holy Sacrament was celebrated with 

all solemnity and a procession, all the officers and soldiers, the Indian governor, 

and many of his people accompanying the procession and witnessing the high 

mass. Mass having been completed, the ceremony was enacted of raising the 

flag in the name of his Majesty (whom God protect), and I, the said General 

Alonso de Leon, as the superior officer of all the companies which, by order of 

his Excellency, the Seiior Conde de Galve, viceroy of this New Spain, had come 

on this journey in the name of his Majesty, accepted the obedience which they 

rendered to his Majesty, and in his royal name promised to befriend and aid 

them. I delivered to the governor a staff with a cross, giving him the title 

of governor of all his people, in order that he might rule and govern them, 

giving him to understand by means of an interpreter that which he should 

observe and do, and the respect and obedience which he and aU his people 

ought to have for the priests, and that he should make all his families attend 

Christian teaching, in order that they might be instructed in the affairs of our 

holy Catholic faith so that later they might be baptized and become Christians. 

He accepted the staff with much pleasure, promising to do all that was desired 

of him, and the company fired three salutes. Likewise, the Reverend Father 

Commissary of these conversions in this mission. Fray Damian Masanet, was 

given possession, in order that he might instruct them in the mysteries of our 

holy Catholic faith. The governor and his people having begged us to leave 

them religious to teach them the Christian doctrine, as a pledge of friendship 

we asked the said governor to give us three of the principal Indians of this 

province, among them being a brother, a nephew, and a cousin of the governor, 

who with much pleasure promised to go with us to see the most Excellent 

Sefior Conde de Galve, viceroy and captain-general of New Spain. This day 

the sun was observed and we found ourselves in 34° 7'. 



Friday, the 26th, I set out with the missionary fathers, some soldiers and 

officers, and the said Indian governor, towards the northeast, to find the most 

suitable place to put the mission, and after having seen three small valleys 

[about three leagues away], we came to where they told us two Frenchmen 

had died, where they had wished to make a settlement, and where we saw the 

graves. We placed a cross in a tree for them and went to a river which we 

found could be crossed only by means of a tree which the Indians have athwart 







46 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull, m 



it, and a rope of which they take hold. We named the river San Miguel 

Arcangel, and from there we returned to camp, having travelled six leagues. 



Saturday, the 27th; Sunday, the 28th; Monday, the 29th; Tuesday, the 30th; 

and Wednesday, the 31st, they labored to build the church and the dwelling 

of the apostolic fathers, in the midst of the principal settlement of the Texas. 



Thursday, June 1st, I gave possession of the said mission, the reverend 

father commissary, Fray Damian Masanet, having sung mass in the said 

church, the said Indian governor and his people attending mass and the 

blessing of the church. This afternoon I sent the company to begin the return 

march to the province of Coahuila, over the same road by which we came. 

They halted this night at the camp of San Carlos, having marched five leagues. 



Friday, the 2d, with the reverend father commissary, Fray Damian Masanet, 

and six soldiers, I set out from the pueblo of San Francisco de los Texas to 

follow the company, there being with us a brother of the governor, a nephew, 

and a cousin of his, and another Indian of the said pueblo. Having joined 

the company we advanced to the Real de San Bernardino, a little over half a 

league. [Bolton, 1916, pp. 415-418.] 



Massanet gives a more extended account of the happenings in the 

Hasinai country during this expedition and many interesting details 

regarding the customs of the people which will be noted elsewhere. 



Governor Leon wished to leave a garrison of 40 or 50 men, but the 

Texas chief objected to the presence of so many unmarried soldiers, 

not without reason, and, after consultation with the padres and the 

chief, the number was reduced to 3. The 3 friars who had accom- 

panied Massanet remained to take charge of the mission. Before 

they recrossed the Rio Grande, where they were detained a week by 

high water, 2 of the Indians gave up and returned to their own 

country, 1 of the others was killed accidentally in Queretero, and 

only 1 finally reached the City of Mexico (Bolton, 1916, pp. 383-387, 

416^23). 



On their return both De Leon and Massanet recommended the 

establishment of 7 new missions. It was proposed to place 4 of these 

among the Kadohadacho and 2 more among the Texas while the 

seventh was to be on the Guadalupe and so outside of Caddo territory. 

Tliey were to be cared for by 14 missionaries and 7 lay brothers. 

These recommendations were adopted by the Fiscal and approved 

by the Junta de Hacienda. On January 23, 1691, Domingo Teran 

de los Rios, Governor of Coahuila, was commisisoned to carry out 

the recommendations adopted by the Junta. On May 16 the expedi- 

tion set out. On June 19 they came to the Guadalupe River and 

found Juan Sabeata encamped there with a large body of Jumano 

Indians and their allies, estimated to number 2,000 souls. 



From him and his companions it was learned, through two letters they brought 

from the missionaries who had remained at San Francisco de los Tejas, that a 

serious epidemic had visited the new mission, that many of the Indians had 

perished, and that the devout and zealous Father Fray Miguel de Fontcuberta 

had died of a maligrnant fever on February 5, after an illness of eight days. The 

Indians also reported rumors of renewed French activities among the Cadodachos. 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 47 



On August 4, Teran reached San Francisco de los Texas whither he 

had been preceded by the missionaries, impatient at his slow 

movements. 



That same afternoon the main hody of the expedition pitched camp a short 

distance from San Francisco de los Tejas, where the governor of the Indians and 

many of his people came to welcome him. Two days later, he made his formal 

entry into the rancheria where he officially reinvested the Indian chief as 

governor and distributed many presents to him and his people. The soldiers 

held a parade that morning, and with bugles blowing and drums beating they 

marched to the church of the Mission of San Francisco de los Tejas, where, 

preceded by the missionaries, they fired six volleys before entering to hear High 

Mass. [Castaiieda, 1936, vol. 1, pp. 361-367.] 



In June of the preceding year (1690) Fray Francisco Casanas de 

Jusus Maria had founded a new mission on the banks of the Neches 

River to which he gave the name Santisimo Nombre de Maria. It 

was about 5 miles east of San Francisco de los Texas and here he 

prepared that account of the Hasinai Indians which is one of our 

chief sources of information regarding the Caddo peoples. But the 

subjects of that sketch grew increasingly cold toward his teachings 

and after the arrival of Teran their hostility became more and more 

manifest. After remaining among the Texas 20 days, Teran decided 

to go to the coast in hopes of obtaining supplies expected from Vera 

Cruz. Wlien he reached the site of the French fort with the larger 

part of his men, he found there Captain Salinas Varona with sup- 

plies and also with instructions that he carry out the exploration of 

the Caddo country before returning to Mexico. Therefore, with great 

difficulty he made his way back to the Hasinai and arrived on October 

26, but found the attitude of the Indians worse even than before. 



The attacks upon the cattle and horses had become more frequent and open. The 

chief, who had welcomed the first Spaniards with so much kindness and friendli- 

ness, had by now tired of his associates. He had gone on the warpath to chastise 

a hostile tribe. Before leaving, he had warned his friends, the missionaries, 

that he did not want to find them among his people upon his return. Such a 

state of affairs had cooled the ardor of the energetic and zealous Padres, some of 

whom were already beginning to show signs of discouragement. [Castaiieda, 

1936, vol. 1, pp. 368-369.] 



However, in pursuance of his instructions, Teran surveyed the 

surrounding country and on November 6 set out for the Kadohadacho 

accompanied by Massanet and a number of other missionaries, Capt. 

Gregorio de Salinas, and a party of soldiers, and after considerable 

hardship, for the weather had turned cold with snow and sleet, 

reached the Kadohadacho on November 28 with 30 of his party. In 

the towns of that tribe they spent a week exploring the surrounding 

country and taking soundings of Red River. The map shown in 

plate 1 is one of the results of their work. The Indians treated them 

in a friendly manner, but Teran was unable to carry out his instruc- 







48 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. i32 



tions regarding the foundation of the four missions because of the 

lack of supplies. However, "the Padres were well impressed with 

the country and with the character and attitude of the Indians and 

declared their intention of returning at some later date to establish 

missions among these natives." They set out on their return Decem- 

ber 5 and reached the Mission of Santisimo Nombre de Maria on the 

30th after renewed hardships and the loss of nearly all their horses. 



Four days later Teran went on to the Mission of San Francisco de 

los Texas, from which he deemed it necessary to commandeer a suflSl- 

cient number of horses and cattle for his return to Mexico. On Janu- 

ary 9 he set out for the Bay of St. Bernard taking with him all 

of the missionaries except Father Massanet and two companions and 

all but nine soldiers. On March 5 they reached their objective, and 

Teran remained there 2 weeks to write up his report before returning 

to Mexico. 



After this, interest in the east Texas missions subsided and it was 

not until November 25, 1692, that the Viceroy of Mexico ordered the 

Governor of Coahuila, Capt. Diego Eamon, 



to make a report of the latest news from the Tejas and to suggest the 

best means of communicating with them. Diego Ram6n replied on January 

11, 1693. The most recent news from Texas had been brought by two 

Indians who had come to Coahuila the previous October. According to them, 

the missionaries were in good health but in dire need of supplies. Their 

provisions had been exhausted and most of their cattle had died, the crops 

had been a failure, and they were daily expecting relief to be sent from 

Mexico. [Castaiieda, 1936, vol. 1, p. 372.] 



Heusinger speaks of their difficulties in the following terms : 



To start with, the small guard that had been left to protect the Padres 

was not large enough to be of any real service. Then the Indians were be- 

ginning to show signs of duplicity: they were accepting gifts which were fre- 

quently given to them and professing a friendship for the missionaries, yet 

whenever they had the opportunity they would steal from the missions any- 

thing that could be stolen. To add to the missionaries' troubles a severe 

drought caused two successive crop failures, and a disease spread among the 

stock causing many cattle to die. A good number of the natives also fell victims 

to the disease and the Indians, attributing their misfortune to the baptismal 

water which the missionaries used, became actually hostile. To cap the entire 

situation the soldiers were offensive in their relations with the natives. The 

missionaries attempted to meet this last problem by their efforts to lead the 

soldiers to live in a more Christian manner, for their bad example was not 

only an obstacle to, but was actually undoing, the work which the missionaries 

had accomplished. The soldiers did not respond, discord increased and this, 

added to the other difficulties, made life very disagreeable and discouraging at 

the missions. [Heusinger, 1936, pp. 51-52.] 



Diego Ramon suggested that a party of 20 men from Monclova 

could take the missionaries the desired supplies, since the road was 

well known. This plan was adopted, and on May 3 the men set out 





















U) 1) 









2 B. 









ir S 









< § 









iL •-£ 









"' 









>. 









H ^ 









< ^ 









£ 









U U 









z -5 









< c 









CE U 









UJ ^ 









l~ Sf' 









ui £ 









I (b 









1- ^ 









-c 





. 





-^ 









Z -5 









5 -E 









(/) =/: 









d! 









Q £ 









Z H 









< ^ 









c 









-- c 









<yi ^ 









10 









^ -Tl! 









t = 









-T3 



















^ ^ 









«J 









p °^ . 









< s 









q: £ £ 









£^ 









J 5 Da 









Q- „ . 









X ^W 









UJ >.4- 









.■^ o-^ 









Z ^ iJ 









< -K 









F, S >, 









UI P J3 









^ -^ 









? « 









&- 









Q § 









LiJ ^ 









w ■- 









< -^ 









m c 









rt 









(/)' oP 





1 B 









i r^ 





UJ 2 





) 





J .5 





in 





\ 





"rt 

































Q ^ 

















< o 





A 













I .^ 

















-5 



Q h 





4 









< < 





m i 





B 





^ ^ 





F ' 





r 





^ " 





r i_^ 





I .= 





T 





1- .^■ 





J 





c 









< 

















2 H 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 49 



under Captain Gregorio Salinas "taking ninety-seven pack loads 

of provisions and gifts for the Indians, and one hundred and eighty 

horses for the use of the twenty soldiers who made the trip." They 

arrived at the mission of San Francisco de los Texas on June 8 just 

in time to prevent the abandonment of the country which the mis- 

sionaries had decided to effect in July. Salinas found that the mis- 

sion of Santisimo Nombre de Maria had been destroyed by a flood 

shortly after Teran left and that, the missionaries and soldiers had 

all retired to San Francisco de los Texas. 

The native Cona or medicine men 



had convinced the Indians that the waters of baptism were fatal to them, 

because most of those who were baptized in articulo mortis died . . . Father 

Massanet deplored deeply that the Indians refused to believe that there was 

but one God. He explained that the Indians declared there were two : one who 

gave the Spaniards clothing, knives, hatchets, and all the other things they had, 

another who gave the Indians corn, beans, nuts, acorns, and rain for their 

crops. They had lost all respect for the priests and had on various occasions 

threatened to kill them. [Castaneda, 1936, vol. 1, p. 373.] 



Massanet recommended to the Viceroy that, unless a new policy were 

adopted, the missions should be abandoned and an expedition sent to 

withdraw him and his associates from the country. 



Salinas set out on his return on June 14, 1693, accompanied by two 

of the friars, and reached Coahuila on July 17. Massanet's letter 

and official report were dispatched at once to the Viceroy and referred 

successively to the Fiscal and a Junta General, with the result that it 

was decided to discontinue the missions and send the missionaries 

back to their college "until a more fitting occasion arose for the 

continuance of these labors." 



In October Salinas received orders to proceed to East Texas and 

bring back all of the Spaniards remaining there, but the council 

which he summoned decided that the season was too far advanced and 

postponed the expedition until spring. However, events in East 

Texas moved much too rapidly for him. Castaiieda thus describes 

the concluding events of this mission period : 



On October 6 . . . the Tejas chief personally warned the corporal of the 

mission guard that his people were angry and did not want the Spaniards 

to stay in their country any more. The few horses and cattle that remained 

were frequently attacked by the Indians. Father Massanet called the chief and 

asked him if the story of the corporal was true. The chief replied with a sneer 

that it was only too true; that the Spaniards ought to leave if they did not 

want to die. Father Massanet replied with warmth that he and his men were 

well armed and could defend themselves, but he told him that since the Indians 

did not want the Spaniards any more they would leave. Secretly the valuable 

ornaments were packed, the heavier articles, such as cannon, bells, and other 

things of similar nature were buried, and, when everything was in readiness, on 

October 25, 1693, fire was applied to the Mission San Francisco de los Tejas, 

founded with so many sacrifices and f^ mych expense. In the fitful glare of 







50 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



the conflagration, the fugitives stole away. For several days, they were fol- 

lowed at a distance by their former friends, who although they threatened the 

runaways, did not attack them. Four of the soldiers, Joseph Urrutia, Nicolas 

Rodelo, Francisco Gonzdlez and Marcos Juan, deserted the little group to join 

the Indians. At the Colorado, one of the faithful Indians of the mission over- 

took the fugitives and informed the Padres that the soldiers who had deserted 

had gone back to the mission and helped the Indians dig up the buried articles. 

For forty days they wandered over the trackless wilderness, completely lost. 

Finally they drifted to the coast and there found their bearings. After suffering 

incredible hardships and dangers, the worn-out little band finally arrived in 

Monclova on February 17, 1694. [Castaneda, 1936, vol. 1. pp. 375-^76.] 



On March 11, 1694, the Viceroy of Mexico ordered that the province 

of Tejas, to which Teran had given the name El Nuevo Eeyno de la 

Nueva Montana de Santander y Santillana, be definitely and formally 

abandoned (Heusinger, 1936, p. 53). 



French activity had been largely responsible for the stimulation 

of Spanish interest in Texas in the first instance and it was destined 

to repeat the performance. The scene, therefore, shifts temporarily 

to the French and to their colony of Louisiana which came into 

existence in 1699. In 1700 Le Moyne d'Iberville, founder of that 

colony, returned to it a second time, began the construction of a 

fort near the mouth of the Mississippi, and undertook an expedition 

up that river to a point considerably above the mouth of Red River. 

The names of several tribes living on the latter were reported to 

him and among them we seem able to make out the Yatasi 

("Yatache"), Nanatsoho ("Natsvtos") , and Kadohadacho ("Cado- 

daquis"), the others being perhaps the Natchitoches ("Nactythos"), 

Nakasa ("Natache"), Adai ("Natao"), Ouachita ("Yesito"), and 

Cahinnio ("Cachaymons") (Margry, 1875-1886, vol. 4, p. 178). 



The same year, a little later, Iberville's brother Bienville was sent 

to the Caddo country from the Taensa towns on Lake St. Joseph. 

He was accompanied by a young Canadian, Louis Juchereau de St. 

Denis. They set out March 22 and on the 28th came to the Ouachita 

village on the river which bears the name of that tribe. It was re- 

duced to five cabins, part of the tribe having gone to live with the 

Natchitoches, and this removal must have taken place at least 10 

years earlier because Tonti had found them there in 1690. Bienville 

reached Red River at the town of the small Souchitiony tribe, the 

Doustioni of other writers, 1 league from which was the village 

of the Natchitoches. From the latter town he ascended the river to 

a village of 15 cabins occupied by a tribe he calls Nakasa (perhaps 

part of the Yatasi) and to another village of this same tribe higher 

up but of 8 cabins. Still farther on were the cabins of the Yatasi 

scattered along Red River for 2 leagues. From their settlements 

to those of the Kadohadacho it was said to take only 2 days in the 

summer, but the Indians affirmed that at that season (April) it 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 51 



required 10 nights by boat along the river. Bienville returned, 

however, without ascending farther and reached Iberville's vessels 

May 18 (Margry, 1875-1886, vol. 4, pp. 432^44). The same month— 

immediately after Bienville's return, it would seem — St. Denis was 

commissioned to travel westward with 25 men in order to keep 

watch of the Spaniards. Accordingly he ascended to the country 

of the Natchitoches, where he obtained a native chief called the White 

Chief as a guide and then continued on to the country of the Kado- 

hadacho. These Indians informed him that they had not seen a 

Spaniard for more than 2 years (Clark, 1902, pp. 5-6; Margry, 1875- 

1886, vol. 5, p. 421). 



Soon after his return St. Denis was placed in command of the 

Mississippi fort. At least he was there in 1702 when, having lost 

their crops, the Natchitoches Indians descended to the French fort. 

St. Denis sent them to live beside the Acolapissa on the north shore 

of Lake Pontchartrain whither the latter had but lately moved from 

Pearl River. Penicaut places this among the events of 1705 but 

Beaurain's testimony is to be preferred.^ The same year their war- 

riors and those of the Acolapissa participated in an expedition led by 

St. Denis against the Chitimacha, (Margry, 1875-1886, vol. 4, p. 405, 

vol. 5, p. 460; Beaurain, 1831, p. 73). Penicaut states that St. Denis 

abandoned the public service in 1705 and retired to Biloxi (Clark, 

1902, vol. 6, p. 6; Margry, 1875-1886, vol. 5, p. 460), and he implies 

that he remained in retirement until called upon in 1713 by Governor 

Cadillac to head an expedition into the Texas country. St. Denis' 

own testimony, however, establishes a much greater range of activity 

within this period. He went to the Choctaw Indians, from Mobile, 

perhaps after a stop at Biloxi as Penicaut would suggest, and then to 

the Natchez on the Mississippi. From them he crossed to the old 

country of the Natchitoches Indians and after a short stay there, vis- 

ited the Hasinai and kept on to the Presidio of San Juan Bautista on 

the Rio Grande. Testimony is adduced by Castaneda to indicate 

that St. Denis made several visits to the Hasinai before 1714 and had 

spent a number of months among them during which he acquired 

some knowledge of their language (Castaneda, 1936, vol. 2, p. 19). 



In 1707 four Natchitoches Indians took part in an attack upon the 

Chitimacha to avenge the death of the missionary St. Cosme (Beau- 

rain, 1831, p. 102). 



In 1709, acting on information that the Texas Indians had moved 

west to the Colorado River, Captain Pedro de Aguirre, commander 

of the Presidio of Rio Grande del Norte, was ordered to escort two 

Franciscan friars, Antonio de San Buenaventura Olivares and Isidro 



8 Margry, 1875-1S86, vol. 5, p. 459 ; Beaurain, 1831, p. 73, date implied by contemporary 

events, particularly St. Deuis' expedition against the Chitimacha. 







52 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 132 



Espiiiosa, to them, but on arriving there they learned from some 

Yojuane Indians 



tliat the Asinai Indians, commonly called Tejas, were In their own country 

where they had always lived ; that they had not moved to the place we inquired 

about ; that only a few were in the habit of going in search of buffalo meat to 

the Colorado River and its neighborhood. Asked again, if they knew this 

to be the truth, they maintained what they had said and declared further that 

Bernadino, a Tejas Indian, who knew Spanish and was very crafty, having 

lived many years among the Spaniards, was the chief of all the Tejas, and 

this they knew well. All this caused us sorrow on the one hand, because we 

wanted to see the Tejas, and joy on the other hand, because it relieved us of 

the uncertainty under which we had labored concerning the whereabouts of 

the Tejas. The Indians said also that it was a three-day journey from the 

place where we were to the village of the Tejas. Not having planned to stay 

any longer, and the Captain of the military expedition not having instructions 

to go any farther, and having been told by all who knew him that the chief 

of the Tejas was very adverse to all matters of faith, never having been made 

to live like a Christian, and that he had escaped from the mission of Rio 

Grande with some Indian women who had been left there, we decided not to 

proceed any farther. [Castaiieda, 1936, vol. 2, p. 23.] 



Tlie next entrada of the Spaniards among the Hasinai came 

about in this way. In 1709 Francisco Hidalgo, one of the Quere- 

teran friars who had been with Massanet at San Francisco de los 

Texas and had afterward labored in the missions along the Rio 

Grande, set out for the Texas country alone, and, single-handed, 

ministered to the spiritual wants of that province for several years. 

Receiving no answer to his various petitions to the Viceroy for help, 

Hidalgo finally (on January 17, 1711) sent a letter to Lamothe 

Cadillac, Governor of Louisiana, asking cooperation in founding a 

mission among the Hasinai, and Cadillac at once saw an opportunity 

to push the trade of France by this means. Cadillac, therefore, se- 

lected St. Denis, then commander of the Biloxi fort, to carry the 

project through and the latter set out from Mobile in September 

1713 (Heusinger, 1936, pp. 57-58). He sent Penicaut to gather the 

Natchitoches together and bring them to him at the fort on the 

Mississippi — or so Penicaut says — but from some motive which we 

are unable to divine, as soon as the Acolapissa heard that the Natch- 

itoches Indians were to remove, they fell upon them, killed 17, and 

captured 50 women and girls. The remainder scattered and rejoined 

Penicaut during the following night, and he led them to St. Denis. 

That explosive officer was deeply angered at what had taken place 

and promised at some future day to take vengeance upon the Acola- 

pissa and recover the captives. However, we learn that 30 reached 

St. Denis later and it is probable that the rest were released without 

an open rupture (Margry, 1875-1886, vol. 5, pp. 496-499). These 

events evidently occasioned the postponement of the St. Denis date of 

departure, for he did not set out from Dauphin Island until August 







swAXTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 53 



23, 1714, when he took with him 24 Canadians and "30 braves from 

the Natchitoches," and picked up on the way the chief of the Tunica 

Indians and 15 of his hunters (Margry, 1875-1886, vol. 6, p. 193; 

Castaneda, 1936, vol. 2, p. 28). Arrived at the old village of the 

Natchitoches, he built 2 houses in which to store the merchandise 

he had brought and left a gTiard of 10 men to protect the new post. 

He then proceeded to the villages of the Hasinai, reaching them on 

November 15, and began among them a profitable trade, bartering 

guns, beads, knives, and cloth for cattle and buffalo hides. Later 

he returned to the Natchez post to render an account of his expedi- 

tion to M, de La Mothe, reascended Red River to the Natchitoches 

with five Canadians and crossed again to the Hasinai. Fray Hidalgo 

had by then returned to the Spanish settlements on the Rio Grande, 

but the Indians were so much attached to him that they offered to 

accompany the French officer to the Spanish country if he would 

use his influence to bring about Hidalgo's restoration to them. 



Acceding to this request, St. Denis set out for Coahuila with the 

Hasinai chief Bernadino and 25 other Indians. At the River San 

Marcos he met and defeated 200 coast Indians, after which all of the 

Hasinai returned to their homes except the chief and 3 companions. 

Six weeks after leaving the Hasinai towns they came to the Presidio of 

San Juan Bautista, and its commander, Capt. Don Diego Ramon, 

sent his French guest on to Mexico City, which he reached early in 

June. At a meeting of Spanish officials on August 22, 1715, it was 

determined to reoccupy eastern Texas and reestablish missions — the 

number later fixed at four — among the Indians there. On Septem- 

ber 30 Don Diego Ramon was appointed captain and leader of the 

expedition. The viceroy also engaged St. Denis to accompany it 

as second in command, and, accordingly, he left Mexico on October 

26, but made several stops on the way, one of them apparently at 

the mission of San Juan Bautista to espouse Dona Maria Ramon, 

the granddaughter of Don Diego Ramon, though it is claimed by 

some that the marriage took place in Natchitoches. This expedition 

consisted of 75 people, including 6 Quereteran missionaries, and 2 

Zacatecans besides 2 lay brothers. Father Margil, President of the 

Zacatecans, was taken seriously ill, however, and it was decided 

to push on without him, so that the final start was made from the 

Presidio of San Juan Bautista on April 27, 1716, and it was not 

until June 24 that they came into the neighborhood of their objec- 

tive. On approaching the first town St. Denis went forward with 

a son of Captain Ramon and soon returned (on June 26) with a 

delegation of chiefs. The usual pipe-smoking ceremony having been 

performed, the latter led the way to their village where other Indians 

came bringing presents of corn, watermelons, and tamales. On 







54 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



June 28 they reached the site of the abandoned Mission of San Fran- 

cisco de los Texas, but Captain Ramon, the missionaries, and some 

of the Indian chiefs thought it best to pick out another site for the 

new establishment, and they chose one 4 leagues farther inland and 

on the other side of Neches River. Here on July 3, 1716, they estab- 

lished the Mission of San Francisco de los Neches (or de los Texas) 

and placed Father Hidalgo in charge. This mission was intended to 

serve the Neches, Nabedache, Nacogdoches, and Nacono tribes. A 

short distance away Ramon established the Presidio of Nuestra 

Senora de los Dolores de los Texas. 



The Mission of Nuestra Senora de la Purisima Concepcion was 

founded 4 days later among the Hainai, 8 or 9 leagues northeast of 

the first, and placed in charge of Father Vergara. The third, 

Nuestra Seiiora de Guadalupe, was established July 9 for the M acog- 

doche and Nacao in the village of the former, and placed in the 

care of Father Margil for the Zacatecans; and next day, one called 

San Jose de los Nazones was created for the Nasoni and Nadaco 

(Anadarko) in the Nasoni village, and given to the care of the 

Quereteran Father Sanchez. Heusinger continues : 



At all these places log houses and small wooden churches were hastily erected 

with the assistance of the Indians. Of the four missions, that of Concepcifin 

became the most famous. Because of its strategic location it became the 

headquarters of the province of Texas of the College of Santa Cruz de Quer^- 

tero. The president of the Quereteran missions, Padre Ysidro Felix de Espinosa, 

personally took charge of this establishment and from it he directed the 

activities of the other two 



The Spaniards soon learned that the French had established a post at 

Natchitoches, close to their territory. Since this would serve the French as 

a convenient point for communication with the Indians it was determined 

to investigate conditions. Ramon and Margil with a small following made an 

expedition to the French post. As only two Frenchmen were found, Ramon and 

Margil thought it best to found a mission as close as possible to the point where 

the French would most probably enter into Spanish territory. Thus, returning 

westward eight leagues — near the present Robeline, Louisiana — they came to 

the village of the Adaes and founded a mission among them on January 29, 

1717 [but CastaQeda says it was late in 1716], calling it San Miguel de Linares. 



Padre Margil, urged on by missionary zeal, pushed forward to found a mission 

among the Yatasi, but was prevented by floods from reaching his goal. On 

his return he founded a second mission. This was among the Ays Indians, at 

the site of modern San Augustine, Texas. Like its predecessor it was a Zacate- 

can mission, and it was named Nuestra Seiiora de los Dolores. Margil placed 

Padre Augustfn Patron de Guzman and a lay brother in charge [Heusinger, 

1936, pp. 58-66; Morfi, 1935, vol. 1, p. 229; Castafieda, 1936, vol. 2, pp. 33-69], 

but also made it his own headquarters [Castaiieda, 1936, vol. 2, p. 57]. 



Meanwhile St. Denis had passed on to Mobile where he arrived 

August 25. There he organized a trading company and early in Octo- 

ber 1716 set out — with or without his partners — for Mexico with a 

large quantity of merchandise. He reached Natchitoches on November 







BWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 55 



25 and soon departed alone for the Hasinai country, where he was 

joined by his partners late in December. Among the Eyeish at this 

time were 2 Franciscan missionaries, 3 soldiers, and a Spanish wo- 

man. At Nacogdoches were 4 Franciscans, a brother, 2 soldiers, 

and another Spanish woman. Among the Hasinai (Hainai), where 

the Frenchmen met, they found two Franciscans, a soldier, and a 

Spanish woman. The same month St. Denis started with a large 

part of his company's merchandise for the Rio Grande. The first day 

he came to the Spanish presidio where were a captain, an ensign, and 

25 soldiers. The second day, March 22, he made 10 leagues and 

passed the last Hasinai mission, evidently that of the Nabedache, 

where were 2 religious and a few soldiers, who supplied them with 

some relief horses. Between the 23d and 24th they covered 18 leagues 

and reached Trinity River for the night. St. Denis arrived at the 

Presidio of San Juan Bautista in April, after suffering some losses 

at the hands of the Indians. There, however, his merchandise was 

seized and when he went on to the City of Mexico to secure its release, 

he himself was imprisoned. His partners thereupon entrusted their 

trading goods to the missionaries, who obtained a good price for them 

in Nuevo Leon, and then returned to Mobile, which they reached on 

October 25, 1717. After varying fortunes in Mexico, St. Denis, 

with the aid of his wife's relatives, made his escape September 5, 

1718, returned to the Presidio of San Juan Bautista, and reached 

Natchitoches February 24, 1719. Some years later his wife was sent 

by her relatives to rejoin him. On March 24 he was at Dauphin 

Island. (Morfi, 1935, vol. 1, pp. 187-190; Margry, 1875-1886, vol. 5, 

pp. 494^505, 527-535, vol. 6, pp. 200-202; Beaurain, 1831, p. 203.) 



Meanwhile, in January 1717, Bienville had forestalled any designs 

of the Spaniards upon the post at Natchitoches by sending thither a 

sergeant and six soldiers. The sergeant was probably that M. de 

Tissenet who assisted the Spanish missionaries in 1718 (Bienville 

ms.). 



The condition of the Caddo tribes on Red River as revealed to Bien- 

ville through his explorations is given in a short Manuscript Memoir 

by that commander written about this time, from which we quote the 

following : 



Twenty leagues from the Tchetimachas one finds the mouth of Red River, an 

affluent of the Missicipy. One must ascend six leagues before coming to a little 

branch of this river on the left hand of which are settled the Houbiels [Avoyels] 

the Natchitoches, the Louchetehona [Doustioni], and Yatac^s, the Adayes, the 

Cadodakios, the Nassonites, the Natchitouches, Natsohos, Quitchiaiches [Kichai]. 

The four last mentioned nations are gathered in one village 80 leagues above the 

Natchitoches, that is to say 150 leagues up Red River, They make war on the 

Cannecy [Apache] allies of the Spaniards. They travel on horses and are still 

able to put 200 men into the field. They are respected by their enemies although 

they have few firearms. They formerly numbered 500 to 600 men. 







56 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [boll, m 



The Natchitoches, Louchetehouis, and Yataces also form one village. When I 

passed in the year 1700 they numbered at least 400. Now they are unable to 

furnish more than 80 men. They are by nature cowardly and lazy, little given to 

agriculture, but very good hunters. These are the first savages I have found 

with a kind of religion, which has in it much idolatry. They have a temple filled 

with many (idols) which have the shapes of toads and many other animals. 



Seven leagues directly west of and behind the village of the Natchitoches are 

the Adayfe numbering 100 men as cowardly and lazy as their neighbors. The 

Spaniards have a little establishment among them, the foundations of which 

were laid in 1715, a feeble obstacle to us if the interest of the nation compels 

us to advance farther, [Bienville ms.] 



The Quitchiaiclies (Kicliai) may have got misplaced in Bien- 

ville's narrative, for the four tribes which formed one village were the 

four whose names precede it. The Kichai seem to have been in the 

habit of attaching themselves now to one tribe and now to another, 

sometimes with a Caddo group but more often with the Wichita and 

their confederates. The Houbiels or Avoyel were not a Caddo tribe. 



In each community where the Spaniards had established a mission 

a captain-general was chosen by the Indians subject to the approval of 

Captain Ramon. The French remained an element of danger because 

of the many presents they were in the habit of making at Natchitoches 

and the Viceroy was petitioned to offset these by equal generosity 

(Heusinger, 1936, pp. 67-68) . Between October 14 and November 28, 

1718, Martin de Alarcon visited the East Texas missions, distributed 

gifts and left supplies for the soldiers and missionaries, and visited 

the French post at Natchitoches, but his expedition resulted in no 

changes of consequence (Heusinger, 1936, pp. 71-76 ; Castaiieda, 1936, 

vol. 2, pp. 102-109) . 



The next important French expedition into the Caddo country set 

out from New Orleans, December 17, 1718, under Bernard de la Harpe, 

who had been commissioned to establish a post in the country of the 

Kadohadacho and to carry on explorations among the tribes of that 

imperfectly known section. January 15, 1719, he entered Red River 

and presently arrived at the Natchitoches post, which he found under 

the cormnand of a lieutenant named Blondel. Father Manuel of the 

Adai mission was there at that time and informed him of the expedi- 

tion of Alarcon who, he said, intended to return later and set up a post 

among the Kadohadacho. Besides the original inhabitants of the re- 

gion, the Natchitoches and Doustioni, a part of the Yatasi had come 

there, having been brought down from their old country by Bienville 

in 1717. Desiring to forestall the expected second expedition of Alar- 

con, La Harpe left Natchitoches on March 6, 1719. Next day he x)assed 

a little Yatay (Adai) village 1 league overland from Natchitoches. 

March 9 he encamped in the country of the Adai, and passed another 

Adai village on the 10th, noting that these people lived on the river 

only when the water was low. April 1 he encamped at the mouth of 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 57 



a river which he called Eiviere de I'Ours, the modern Sulphur River, 

along which he determined to make his way to the village of the Nas- 

sonites, the distance being 5 leagues by the smaller river j)lus 10 of 

land travel, while by Red River it would have been 52 leagues. At the 

Nasoni village he was met by its chief and the chiefs of the Kadohada- 

cho, Nanatsoho, and the upper Natchitoches town. He learned that 

the Naouydiches and other wandering nations had made peace with 

them, that the village of the Nadacos was 60 leagues south, and the 

Amediche (Namidish) village 70 leagues south by southeast, the two 

being not far from 10 leagues apart. On April 7 he ascended Red 

River 10 leagues to a site once occupied by the Nanatsoho. 



The Indians of the assembled tribes prepared for him on his 

arrival at the Nasoni town a feast of smoke-dried fish, and, after 

it was consumed, the venerable chief of the Kadohadacho delivered 

a speech of welcome "which moved his people to tears." With 

these tribes lived a second section of the Yatasi who had been 

so severely handled by the Chickasaw that they had left their 

own town in 1717, another part of them, as we have seen, removing 

to the Natchitoches post. The Indians had been in the habit of liv- 

ing in scattered settlements and for that reason had been decimated 

by their enemies to such an extent that they had been reduced, it was 

claimed, from 2,500 to 500. La Harpe expressed a desire to restore 

the Yatasi to their old country. 



On April 21 the boats which had pursued the longer course by 

Red River arrived, and on the 25th he began the establishment at 

a place previously selected by him, on the south bank of the 

stream, a gunshot distance from the dwelling of the Nasoni chief. 

He was obliged to buy from the Nasoni chief his cabin and his 

land, an eighth of a league inland. La Harpe's dwelling was en- 

closed in a stockade, and the Indians aided him in its construction. 

On May 20 he sent some of his men to obtain salt at a small 

stream 3 days' journey away, and they returned with 200 pounds. 

On June 6 some Nadaco chiefs came to visit him. He also learned 

that the chief of the Naouydiches and 40 warriors were on a 

branch of the "riviere des Ouachitas" — which seems to have been 

the Boggy and not the "Washita River of Oklahoma, as might be 

assumed. After completing his post. La Harpe sent St. Frangois, 

the corporal of the garrison, who spoke many Indian tongues, to the 

Hasinai with letters to Martin de Alarcon from Bienville and him- 

self. June 6 the messenger returned accompanied by several Nadaco 

chiefs and with a letter from Alarcon. June 24 a "Dulchioni" man 

from Natchitoches came to inform the Nasoni that the French and 

Spaniards were at war and to solicit them to declare for the former. 



299671—42 5 







58 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



They answered that they did not care to be mixed up in the affair 

but would defend their guests if they were attacked. July 29 ^ an 

officer named Du Kivage who had been sent up Red River on an 

exploring expedition returned and reported that he had encountered 

several bands of Indians among which he mentions one called 

Nouydiches (or Nahouidiches), which appears to have been an 

errant band of Caddo of the Namidish subdivision. 



August 1, 1719, the corporal who had been sent to the Hasinai 

returned with some chiefs of that nation who came to assure him 

of their neutrality. They brought news that (on June 19) M. 

Blondel with seven men had attacked the Adai mission.^ The priest 

happened to be absent on a visit to his superior, Father Margil, 

but the lay brother who had charge in his absence escaped and 

carried the news to the latter. The French captured a ragged 

soldier and carried off the sacred vessels and all the other belongings 

of the mission as well. The escaped lay brother had been informed 

that a hundred m.ore men were soon expected to take possession of 

all of the other missions, and upon hearing this through Margil, 

Ramon, the soldiers, and the missionaries withdrew to the west 

side of Trinity River and finally to Villa de Bejar, which they 

reached in October 1718 (Castaneda, 1936, vol. 2, p. 118). Margil 

and Espinosa remained at Concepcion for a time but later joined 

the others. 



Relieved of any fears on account of the Spaniards, La Harpe now 

undertook an expedition to the northwest, taking with him two offi- 

cers, three soldiers, one of whom spoke "the Indian tongue," two 

laborers, and two negroes, besides two "Quidehais and Nahouidiches" 

who had come up with him, and a Nasoni Indian. He set out on 

August 11 with 12 horses laden partly with provisions and merchan- 

dise. On the 28th they met a "Naouidiche" scout who informed them 

that they must be on their guard against 60 Canecy (Apache) raiders 

and that 6 leagues farther on the head chief of his own nation was 

encamped on the banks of the Riviere des Ouatchitas (the Boggy) 

with 40 warriors and that they were on their way to the Touacaro 

(Tawakoni) . Two days later they came upon this band on the banks 

of the river in question "occupied in smoke-drying 'lions', animals 

of the size of a horse but not so long, the skin red, the legs thin, and 

the foot cloven. Its flesh is white and delicate." ® The "Naouidiches" 

accompanied them to a branch of Arkansas River, probably the 

Canadian, and all continued on until September 3, when they encoun- 

tered the chief of the Touacaros (Tawakoni) and chiefs of six other 



' The Margry narrative seems to imply June 29, but Beaurain has July 29 and is prob- 

ably correct. 



* Morfl is evidently in error in attributing this attaclt to St. Denis. 



• This "lion" was evidently a buffalo. 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 59 



tribes who had come to meet him. They communicated with the 

French officer through a "Naouidiche" Indian who spoke the Nassonite 

language, and he went on to their town, which was on high banks 

along the river in latitude 37°45' [about 34°45']. These people be- 

longed for the most part to the Wichita Confederation. September 13 

La Harpe set out on the return Journey and reached his post on October 

13. On the 27th he started for New Orleans and was overtaken by sick- 

ness by the time he reached the Natchitoches portage on November 

21, where he remained until December 4, being visited in the mean- 

time by many Adai Indians. This tribe was reputed to have the 

most famous jugglers or sorcerers and they used every effort to cure 

him, finding him in the last extremity. Two days afterward they 

took him to the lake on a litter and placed him in a dugout in which 

he was carried 10 leagues toward Natchitoches and the rest of the way 

by land, although he suffered unbelievably from pain. He reached 

that place December 10, and, after recovering somewhat, left for New 

Orleans January 3, 1720, and arrived there on the 26th (Margry, 

1875-1886, vol. 6, pp. 243-306; Beaurain, 1831, pp. 179-219). 



On July 1, 1720, St. Denis was appointed commandant of the 

post of Natchitoches (St. Jean Baptiste aux Nachitos) and he had 

conferred upon him the cross of St. Louis, but at what time is un- 

certain (Margry, 1875-1886, vol. 6, pp. 220-221 ; Morfi, 1935, note, p. 

231). The same spring word was brought to him that a French 

officer named Simars de Belle-Isle was held in captivity by the 

Arkokisa and Bidai Indians of the lower Trinity. Belle-Isle was the 

surviving member of a party which had gone ashore in Trinity Bay 

from the vessel le Marechal-d^Estrees and fallen into the hands of the 

Indians. St. Denis thereupon solicited the Hasinai to rescue him 

and they did so promptly, the coast Indians all standing in awe of 

their neighbors to the north. Belle-Isle finally arrived in New 

Orleans April 4, 1721 (Margry, 1875-1886, vol. 6, pp. 230-347). 



Meantime French activities had alarmed the Spaniards to such an 

extent that they determined upon another expedition into East Texas. 

This was led by the Marquis de San Miguel de Aguayo, Governor 

of Coahuila. While the party was on the Kio Grande, where they 

were delayed 3 months, rumors reached them that St. Denis and 

other Frenchmen were holding councils with the Sana Indians, and 

these were presently confirmed by a scout who reported that the con- 

ference was being held "above the Texas road between the two 

branches of the Brazos." On May 13, 1721, Aguayo set out from 

the Presidio of San Antonio under the guidance of Juan Kodriguez, 

chief of the Eancheria Grande Indians, and accompanied by the 

Padres Margil, Gabriel Vergara, and Jose Guerra, and Friars Jose 

Albadejo and Jose Pita. On July 9 they reached the Trinity, the 







60 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



crossing of which required 16 days, and here they were met by the 

Hainai chief, eight other native chiefs, and four Indian women, in- 

cluding the famous Angelina from whom the Texas River so-called 

received its name. 



On July 27 Father Espinosa went forward with the new captain 

general of the Texas to arrange for the reception of Aguayo by the 

Indians at the site where the first mission had been founded. The 

next day he arrived and was met by "a great number of Indians, 

of all ages and of both sexes," who "came from the surrounding 

country to greet the Spaniards, all bringing some gifts, such as 

flowers, wild fruit, watermelons, pinole^ or beans, in proof of their 

love. Aguayo received them kindly and dressed every one of them, 

and they all went awaj^ very happy and grateful." 



Morfi continues as follows : 



There came also one of the chiefs of the Neches with sixty men and women 

of his tribe. They entered the encampment and fired several salutes with their 

guns, whereupon they were welcomed with pleasure. After the ceremony of the 

peace pipe, the chief made an address in which he expressed their joy at witnessing 

the return of the Spaniards and the fear their stay would be temporary. He 

offered, in his name and that of his followers, to cooperate with Aguayo to 

enable him and his men to establish a settlement. Thanks were extended to 

him, as were due, but the distribution of clothes was postponed until the site 

of the mission of San Francisco was reached, which was near to their pueblo. 

They were given food supplies to last them until that time. . , . 



At dusk that same day, a Frenchman arrived in camp, sent by Saint Denis, com- 

mander of the French on that frontier, who declared that his superior officer 

vvas at the site on which Concepcion mission and the capital of the province 

[of the Texas] had been. He solicited a passport for Saint Denis, who, if 

granted permission, was ready to call on the Marquis of Aguayo to acquaint 

him with the instructions he had received from the governor of Mobile. Aguayo 

replied that he [St. Denis] was free to come whenever he pleased, and gave 

his [Aguayo's] word of honor to assure his personal safety. The messenger left 

the next morning. 



The expedition continued its march and, after crossing the plain on which 

the presidio was established in 1716, set up its camp, July 29, on the bank of the 

Neches. The following day about one hundred Indians came, of both sexes and 

all ages, all of the Nacono tribe, who lived five leagues away from where our 

camp was situated and belonged to the mission of San Francisco de los Neches. 

They were led by a chief who was also their high priest and of whom it was 

said he had put his eyes out in his old age in order to obtain his dignity, there 

being the custom among them that the high priest be blind. He made a long 

speech and accompanied his words with the most pathetic gestures to express 

his Joy and that of his people for the return of the Spaniards. Aguayo replied 

through the interpreter, and his words so pleased the chief that he addressed 

his followers and pointed out the blessings that would accrue to them from living 

together [with the Spaniards] and winning their friendship. [He urged them] 

to look upon us as brothers who were the friends of their friends and the enemies 

of their enemies, and he entreated them to prove their love by going immediately 

in search of game to present to their new neighbors. 







swANruNj CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 61 



The next day they brought tamales, fresh ears of corn, pinole, beans, and 

watermelons, which, though in a moderate amount, made a bountiful present 

considering their poverty. Aguayo was deeply impressed by their action and 

dressed all of them, distributing many pocket- and butcher-knives, scissors, combs, 

and sundry trinkets, all of which are highly prized by them. To the chief he 

gave a silver-mounted cane and a complete suit of Spanish clothes, and to his 

wife twice the number of presents given the others. This pleased and over- 

joyed all the Indians, who were delighted to see their chief in his new attire. 

[Morfi, 1935, pp. 204-206; Heusinger, 1936, pp. 96-110; see also Castaneda, 1936, 

vol. 2, chap. 4.] 



Saint Denis arrived the same day, July 31, and on the following 

morning a conference was held between the two commanders at which 

the Frenchman stated that he was disposed to observe the truce then 

existing between the two nations and inquired whether Aguayo was 

disposed to do likewise. The Spaniard replied in the affirmative on 

condition that the Frenchmen should withdraw entirely from the 

province of Texas including Los Adaes, all of which he intended 

to reoccupy. Saint Denis acceded to these terms, though making 

some remarks in disparagement of the Adai post, which he would 

probably have prefered that they should abandon on account of its 

proximity to Natchitoches. 



On the second of August, while still west of the Neches, Aguayo sent ahead 

two detachments, one with Father Joseph Guerra to the site of the second 

mission of San Francisco, the other under Fathers Gabriel Vergara and Benito 

Sanchez to the mission of Concepcion, to rebuild the churches and houses. 

[Buckley, 1911, p. 45.] 



On the 3rd the expedition crossed the river [Neches], and on the 5th witnessed 

the formal re-establishment of the Mission of San Francisco de los Neches, 

"commonly called de los T6xas." Due solemnity and appropriate exercises 

marked the refounding, the order of ceremony being what in general was 

observed at the founding and refounding of all missions. Solemn high mass 

was celebrated, salutes fired, bells rung, bugles blown, and drums beaten ; next 

Aguayo formally invested with a cane the one whom he had chosen captain 

of the tribe; then followed the distribution of clothing and gifts, — which in 

this case, we are told, was more lavish than had ever before been witnessed by 

the Indians. [Buckley, 1911, pp. 45-46.] 



Father Espinosa then made a speech to the Indians, since he knew 

their language, a speech containing a judicious mixture of religion 

and politics. 



Finally came the formal acts of possession, by which Aguayo, in the name of 

the king, gave the Indians the lands and waters nearby, and left in charge of 

the mission Father Joseph Guerra of the College of Quer^taro. [Buckley, 1911, 

pp. 45-46.] 



The Spaniards, as was their wont, urged these Indians to gather 

into large towns, and Aguayo named the town which it was expected 

they would form here San Francisco de Valero. The Indians prom- 

ised to come together after gathering their crops, which had been 

planted in different places. 



On the very day on which this ceremony took place Aguayo and 

his party set forward, crossed the Angelina on the 6th, and reached 

the Mission of La Purisima Concepcion, the only one that had not 







62 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



been entirely destroyed, half a league east of the river. They en- 

camped on the site of the old presidio 1 league beyond, so that 

the horses would not eat the Indians' corn. 



The church was completed on the 7th, and Aguayo arranged that on the next 

day, the battalion, the companies of Alonzo Cardenas and Juan Cortinas, and 

the eight companies that had made up the expedition from Monclova, making 

ten in all, should be present at the refounding. Father Margil celebrated mass, 

Father Espinosa preached "an eloquent and touching" sermon, while the Indians, 

"among them some eighty Cadodachos," were awed by the simultaneous dis- 

charge of the artillery and at the presence of so many Spaniards. Aguayo as- 

sured the natives that their occupation would this time be permanent. And 

to gain the good will of Cheocas, the Aynay chief, seeing that he had a large 

following, he requested the Indian to assemble his people, that gifts might be 

distributed among them. When the day came the eighty Cadodachos [who had 

come to attend the convocation called by Saint Denis] were present among the 

four hundred to be regaled. The Spanish commander took special pains to 

please these, sending clothes and trinkets to their people at home, — ^hoping 

thereby to gain their good will in advance of his arrival. The day's work was 

closed by the formal act of placing the College of Queretaro in possession 

through its representatives, Espinosa and Vergara, and by the formal investi- 

ture of Cheocas as governor. [Buckley, 1911, p. 47.] 



On the 9th Aguayo sent a lieutenant with an escort and Father Benito 

Sfmchez, to rebuild the church and priest's house at the Mission of San Joseph 

de los Nazonis, eight leagues northeastward from Concepci<^n. On the 13th [or 

12th], leaving the main part of the force to rest at Concepci6n, Aguayo passed 

to the Nazonis, and solemnly re-established the mission, leaving as missionary 

Benito Sfinchez of the College of Quer6taro. [Buckley, 1911, p. 48.] 



On the 14th Aguayo returned to Concepcion and installed Juan 

Cortinas and his company of 25 soldiers in the old presidio 1 league 

away. 



It occupied an advantageous position on a hill, overlooking the country, with 

the arroyo of Nuestra Sefiora de la Assumpci6n (evidently the first eastern 

branch of the Angelina) running at its base. The fortifications were not 

outlined until Aguayo's return from Los Adaes. The fort was to be square, 

with two bastions on diagonal corners, each to cover two wings, which were 

to be sixty varas in length. The diary gives the impression that the company 

Installed had formerly occupied the presidio. The company may have been 

the same, but Cortinas was evidently the captain at this time. [Buckley, 1911, 

p. 48.] 



Margil and two other friars were sent to this mission on August 

10 (Morfi, 1935, p. 212, and note, p. 238) . To resume : 



On the same day, the 15th, the expedition took up the march for the next 

mission, at Nacogdoches [Our Lady of Guadalupe of Albuquerque of the Nacog- 

doches]. On the 18th the new church was dedicated. Father Margil, on be- 

half of the College of Zacatecas, received possession, and Father Joseph 

liodriguez remained as missionary. Aguayo repeated the presentation of the 

silver-headed cane to the chosen captain, enjoined upon the Indians the forma- 

tion of pueblos, distributed gifts lavishly, and clothed one hundred and ninety 

Indians. [Buckley, 1911, pp. 48-49.] 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 63 



On the 21st of August, after traveling three days through lands of walnuts, 

pines, oaks, and glades, having had to bridge several streams, the expedition 

camped one-fourth of a league beyond where the mission of Dolores had stood. 

The mission was rebuilt here, beside a stream, and near a spring of water, 

where the high and clear grounds and the surrounding plains offered induce- 

ments for planting. [Buckley, 1911, pp. 50-51.] 



It was dedicated on the 23d. 



On the 24th, Aguayo left Dolores for San Miguel. The route lay for six 

days of his travel east-northeast, through brushy lands of walnuts, pines, and 

oaks, over glens and plains, and across many streams. The most important 

of these were the modern Palo Guacho, the Patroon, and the Sabine. [Buckley, 

1911, p. 50.] 



On the 26th, it was necessary to reenforce the vanguard to enable 

it to cut a road through woods so thick that they blocked the 

way (Morfi, 1935, vol. 1, p. 218). On the 29th, Aguayo reached the 

site of the mission and camped half a league beyond it because there 

was no running water in the creek. No Indians were found at Los 

Adaes and parties were sent out to hunt for them, which discovered 

that their nearest rancherias were some 10 to 12 leagues off. 



On September 1, the cazique of the Adaes nation with many of his following 

'Visited the Spanish camp. All expressed themselves as joyful at the return of the 

Spaniards, and explained that at the time of the French invasion they had been 

driven out of their land because they had shown regret at the departure of the 

Spaniards. The French had, moreover, they said, taken some of the Adaes women 

and children as slaves, and had shown such hostility that the Indians were com- 

pelled to leave that locality and retire to a less fertile one higher up, hence 

their absence when the Spanish arrived. [They complained particularly of 

ill-treatment by the Natichitoches Indians.] Learning now of Aguayo's intention 

to erect a presidio and a mission, they decided to return to their old home. 

[At that time they were said to number more than 400.] 



The same day, September 1, Aguayo received a letter from Rerenor, the French 

commandant at Natchitoches. After the usual courtesies, it stated that Saint 

Denis on his return from Texas in August, had immediately proceeded to Mobile, 

to inform the governor of the coming of the Spaniards. Therefore, Rerenor, not 

having orders to let the Spaniards settle, asked the commander to abstain from 

definite action till Saint Denis could return. In answer Aguayo wrote that, 

as "the matters of war could not be well settled by pen," he was sending his 

lieutenant Almazan and Captain Gabriel Costales to have a personal conference 

with the commandant at Natchitoches. The former were instructed to observe 

the situation and condition of the French post. Almazan explained to Rerenor 

that the Spaniards had come determined to occupy Los Adaes, as they had 

already done at Los Texas, to rebuild the mission of San Miguel, and to erect a 

presidio on that frontier where It might seem most fit. Rerenor replied that he 

had no definite orders either to agree to or to prohibit such an act, and that he 

would therefore be content with a mutual observation of the truce between 

Spain and France. [Buckley, 1911, pp. 51-52.] 



Immediately on the return of the envoys the marquis, without losing time, 

looked for a suitable place for the erection of a presidio. The ground in the 

neighborhood was carefully explored, and after many considerations, there was 

no place found more suited [for the purpose] than the one where the camp 







64 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



had been established, on the road to Natchitoches itself, seven leagues distant 

from that place, and one league from the lake through which the Cadodachos 

river flows before entering Red river. The rest of the country was found to be 

too thickly covered by heavy woods. Furthermore, in the location chosen there 

were good plains or valleys on which to establish the mission near the fort, with 

abundant land for both the Indians and the Spanish soldiers to have their sep- 

arate fields, and an abundant supply of water suitable for irrigation. Here 

then, the marquis established the presidio, the foundations of which gave con- 

siderable trouble, it being necessary to dig them with bars in the solid rock. 

Taking into account the character of the ground, the number of the garrison 

that was to be left, and the scant artillery at his disposal for its defense, Aguayo 

constructed a hexagonal fort with three bastions. Each of these was provided 

with two small cannon mounted in such a manner as to protect two curtains of 

fifty-five varas each. He left a garrison of one hundred men in order that 

thirty could always watch the horses of the fort and seventy be left free at all 

times for its defense. Of these, thirty-one had families. It was the intention 

tliat these, and such others as might come later, should gradually form a settle- 

ment, without causing new expense to the royal treasury. The water supply 

was protected by the artillery, being only a gunshot's distance, but, to prevent 

contingencies, orders were issued for the excavation of wells within the fort, 

•which was enclosed by a stockade, the bastions being protected by earthwork, 

until they could be replaced by stone defenses. To the fatigue of this work 

was added that of cutting down many thick trees that covered the ground in 

order to clear the approaches, — this to keep the enemy from approaching under 

cover and surprising the fort . . . The Indians informed him of a saline 

located fifteen leagues from the fort. A lieutenant was sent with twenty men 

to reconnoiter it, who brought back twenty-five mules laden with salt ore, of 

such high grade that it yielded fifty per cent; that is, one arroba of salt ore 

yields half an arroba of excellent salt. [Morfi, 1935, vol. 1, pp. 217-219.] 



The mission was finally reestablished on September 29, the feast of 

St. Michael the Archangel (Morfi, 1935, vol. 1, p. 219), but the 

buildings were not erected until later. San Miguel de los Adaes was 

on a hill one-fourth of a league from the presidio and with a creek 

between. 



Father Margil, president of the Zacatecan missions, remained there in charge. 

The relative position of mission and presidio is shown by Le Page du Pratz; the 

intervening arroyo was probably the arroyo Hondo. [Buckley, 1911, p. 52.] 



Buckley continues: 



As near as can be ascertained from distance and direction from the other 

missions and from other evidence, the establishment was near the present 

town of Ilobeline, La. A mission was founded for a colony of Mexicans in 

the early part of last century, about two miles west of Robeline, and went by 

the name of Adayes in the records and directories down to the seventies. 

This continuity of name, and, as far as can be ascertained, the approximate 

location, give reason to believe that the Mexican colony was settled at the 

site of the Spanish mission of 1721.1° 



Meantime, on September 8, a ship laden with provisions had 

reached La Bahia from Mexico and on October 20 part of the cargo 







^"Buckley, 1911, pp. 52-53; the expedition Is exhaustivel.v covered by Castafieda (1936, 

vol. 2, chap. 4). 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 65 



was brought on to Los Adaes on mules left at San Antonio for that 

purpose. On November 1, 400 sheep and 300 cattle reached Los Adaes 

from Nuevo Leon. Aguayo set out on his return on November 17. 

On the 29th he reached the Presidio of Nuestra Senora de los Dolores 

and outlined its fortifications. December 9, near Trinity Eiver, 

he met a second train of provisions from La Bahia and sent part of 

it back to Los Adaes. The expedition reached San Antonio on Jan- 

uary 22-23, 1722 (Buckley, 1911, p. 54). 



News of the reoccupation of Los Adaes seems to have reached Mo- 

bile on September 16. Beaurain (1831, p. 350) appears to have the 

date 2 years too late and he calls Aguayo "the Marquis de la Guallo." 

On December 10 Bienville "entered a vigorous protest against it," but 

Aguayo had by that time accomplished his work, as we have seen, 

and was on the way back to Mexico. Los Adaes became the capital 

of the province of Texas and so continued for half a century. Father 

Margil remained there until June 1722, when he returned to Mexico, 

where he died on August 6, 1726 (Heusinger, 1936, pp. 104-105). 



The east Texas missions thus appeared to have been resurrected 

with the most brilliant prospects. These, however, were soon clouded 

over. During the Governorship of Don Melchor de Mediavilla y 

Azcona, 1726-30, a visitador in the person of Gen. Pedro de Rivera 

was sent to the province and, according to his report (dated March 23, 

1728), 



there was not a single Indian at San Miguel de los Adaes; at Nuestra Senora 

de los Ais there was one small rancheria, but not a single convert ; at Nuestra 

Seiiora de Guadalupe de Nacogdoches, although there were many Indians, 

industrious and well-disposed, they were all still heathens ; at three missions, 

Nuestra Senora de la Concepci6n, San Francisco de los Neches, and San Jose 

de los Nazones, there were no Indians at all, with little hope of ever getting any. 

[Heusinger, 1936, pp. Ill, 112.] 



He recommended that the Presidio of Nuestra Senora de los Dolores 

be suppressed and the garrison of Nuestra Senora del Pilar de los 

Adaes be reduced to 60 men, which was presently done. 



The missionaries of the Quer6taran missions, now having been deprived of 

protection, and themselves despairing of making any headway with the Indians, 

asked permission of the viceroy to transfer their establishments to a more 

favorable location. [Heusinger, 1936, p. 114.] 



The request was granted and on March 5, 1731, three new mis- 

sions were (formally) founded in the neighborhood of the present 

City of San Antonio. Nuestra Seiiora de la Purisima Concepcion 

de los Hainai (or de los Hasinai) became Nuestra Senora de la 

Purisima Concepcion de Acuria, San Francisco de los Neches becunie 

San Francisco de la Espada, and San Jose de los Nazones became 

San Juan Capistrano, the radical change in the name of the last hav- 

ing been made in order to distinguish this mission from one already 







66 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



existing there called San Jose de Aguayo. The Quereteran mis- 

sions thus pass out of the history of the Hasinai people (Heusinger, 

1936, pp. 114-117.) 



The Adai post was now left more and more isolated on the side 

of Texas and it is not surprising that relations between its inhabi- 

tants and those of the neighboring Natchitoches post should improve 

although they were under different flags. To quote Bolton: 



In spite of these various forms of border friction, the relations of the two 

lonely outposts, Los Adaes and Natchitoches, were, on the whole, friendly, 

as might well be expected. When, for example, Bustillo, the new governor, 

arrived in Texas in 1731, the French officials went to Adaes to pay their com- 

pliments. When in the same year the Natchez Indians attacked Natchitoches, 

Saint Denis appealed to Bustillo for help. In response the Spanish governor 

sent eleven soldiers and a contingent of Indian allies. For twenty-two days 

they took part in the defense of besieged Natchitoches, one Spanish soldier 

being killed. Out of gratitude for this aid. Saint Denis sent Bustillo a present 

of some captive Indian women, which, however, the Spanish governor declined 

with thanks. In after years the aid thus given by the Texas Indians against 

the Natchez seldom failed to be recalled in the oratory of the border councils. 

[Bolton, 1915, p. 40.] 



Charlevoix describes this affair with the Natchez as follows: 



The Flour chief, after the miscarriage of his plot at the Tonicas, proceeded 

to join those of his nation who had escaped Perrier on the Black river, led 

them to Natchitoches, where De St. Denys was with but a few soldiers, and 

besieged him in his fort. St. Denys at once sent an express to the Commandant- 

General to ask relief, and on the 21st of October Mr. De Loubois set out from 

New Orleans at the head of 60 men to reenforce him. He had advanced six 

leagues up Red River, and was only seven or eight days' march from the 

Natchitoches, when the Sieur Fontaine, sent by De St. Denys to Perrier, In- 

formed him that the Natchez had been defeated; that the Natchitoches had 

at the outset wished to attack them, but being only 40 against 200, they had 

been compelled to retire, and even abandon their village after losing 4 of their 

men ; that the Natchez had seized the village, and intrenched themselves there ; 

that then De St. Denys, having received a reinforcement of Assinais and At- 

tacapas, who were joined by some Spaniards, had attacked the enemy's in- 

trenchments and killed 82, including all their chiefs; that all the survivors 

had taken flight, and that the Natchitoches were in close pursuit. [Charlevoix, 

1872, vol. 6, pp. 117-118.] 



The three Zacatecan missions remained among the eastern Caddo, 

but they can hardly be said to have flourished. 



The removal of the French post at Natchitoches to the west side 

of the Red River in 1735, in consequence of the overflow of that 

stream, occasioned a heated exchange of communications between 

Governor Sandoval, then absent at Bexar, and his lieutenant Jose 

Gonzales at Los Adaes on one side, and St. Denis on the other, the 

Spaniards claiming that the Red River had always been the bound- 

ary between the two nations. The protests were of no avail, how- 

ever ; it was shown to the satisfaction of the higher Spanish authori- 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 67 



ties that the recognized boundary between the two nations had been 

the Arroyo Hondo and La Gran Montana, and Sandoval was re- 

warded for his zeal in the Spanish cause by imprisonment in 1736 

at the Presidio of Los Adaes by his successor Carlos Benites Franquis 

de Lugo, a Canary Islander (Bolton, 1915, pp. 33-34). The new 

governor was soon in trouble himself, however. Morfi says: 



Franquis was accused of taking the Indians from the missions to make them 

work outside of their pueblos. Being maltreated, the Indians fled to the woods, 

diminishing thereby the number of the converted and keeping the unconverted 

Informed of this violence through the deserters. An appeal was made to the 

viceroy for a remedy, and his excellency ordered the governor, in his communi- 

cation of March 6, 1736, to abstain, under pain of being fined, from taking Indians 

out of the missions, since these could be used only at the discretion and with the 

consent of the religious. [Morfi, 1935, vol. 2, pp. 285-286.] 



Franquis refusing to change his conduct, an investigation was 

ordered, but he was ultimately acquitted. Nevertheless, he was super- 

seded in the government by Don Prudencio de Orobio y Basterra. 

Meanwhile, the influence of the French traders was becoming more 

and more pronounced every year. We quote again from Bolton: 



More important than any question of the precise boundary was that of the 

activities of French traders among the tribes of Texas. While the expedition 

of the Marques de Aguayo to eastern Texas in 1721 had determined the ownership 

of Texas — or of what is now southern Texas — in favor of Spain, it did not by any 

means give the Spaniards undisputed sway over the natives. The missionaries, 

unsupported by an adequate military force, failed almost completely to convert 

the Indians of eastern Texas, and they rightfully regarded this failure as due in 

no small degree to the baneful influence of the neighboring French. The men of 

the latter nation were skillful Indian traders, and readily affiliated with the 

savages. On the other hand, the narrow commercial policy of Spain permitted 

trade with the Indians only under the strictest regulations, and entirely pro- 

hibited supplying them with firearms. As a consequence the Indians of eastern 

and northern Texas continued to look to the French for their weapons, ammuni- 

tion, and most of their articles of commerce, for which they gave in exchange 

their peltry and, to some extent, their agricultural products. As time went on 

the complaints, in Spanish circles, of French trade and French influence among 

the Indians of Texas, increased. 



The French traders operated even among the Hasinai, in whose very midst 

the Spaniards were established, though not without liability to apprehension 

and punishment, for such trade was strictly forbidden by law. Northern Texas 

the Spaniards scarcely entered before the middle of the century, and there 

the French traders were practically unimpeded. Among the Cadodacho the 

French had founded the Nassonite post in 1719. This establishment, which 

was maintained till after the Louisiana cession in 1762, was an effective bar- 

rier to the Spaniards. A regular trail led from Natchitoches by way of the 

Sabine to the Cadodacho. Depots were established at the vUlages of the 

Petit Cado and Yatasi, further down the Red River. These trading stations, 

together with the influence of Saint Denis, the imperious and blustering French 

commander, were the basis of an almost undisputed French domination over 

the Caddoan tribes of the northeastern Texas border. More than once the 

Spanish authorities contemplated driving the French from the Cadodacho vil- 







68 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [boll, m 



lage, and erecting there a Spanish post, but the thought was never carried into 

action. Indeed, any attempt to curtail the French trade among the natives 

was made at the risli of bringing down upon the Spaniards the wrath of the 

Indian tribes. [Bolton, 1915, pp. 34-36.] 



In June 1744, when the distinguished French commandant, St. Denis, 

passed away, Governor Boneo and Father President Vallejo from 

Los Adaes were present to assist in the funeral honors (Bolton, 1915, 

p. 41), St. Denis was succeeded by Ms son, Louis de St. Denis, who 

enjoyed an equally commanding influence with the Caddo. In 1750 



the Indians had openly rebelled and threatened to expel the Spaniards merely 

because Governor Barrios had interfered with the trading operations of 

[young] Saint Denis. In the following year Barrios sent Manuel Antonio De 

Soto Vermudez among the tribes to report on the operations of the French, but 

in attempting to go from the Nasoni to the Nadote village, where Saint Denis 

had a trading post, he was driven back by the Nadote chief. Immediately after 

De Soto left, an assembly of five hundred warriors gathered at the Nadote vil- 

lage and threatened to massacre all the Spaniards on the frontier, but they 

were calmed by Saint Denis. [Bolton, 1915, p. 70.] 



Early in 1754 Governor Barrios was instructed "to order Saint 

Denis to withdraw his commission to the Nadote chief; to require 

the commander of Natchitoches [Cesar de Blanc] to recall the French 

interpreters from the Indian villages on Spanish soil ; and to 'prevent 

the commerce of the French with the Indians of Texas' " (Bolton, 

1915, p. 72). Relations between the Adai and Natchitoches posts 

continued friendly, however, for the most part, until the cession of 

Louisiana to Spain in 1762 put an end to national rivalry in that 

quarter. 



With this cession, moreover, radical changes were made possible 

in the government of East Texas. In August 1767, the Marques de 

Rubi came to that section on a visit of inspection under commission 

from the King, and as a result of his examination he recommended 

that the Presidio del Pilar de los Adaes be abandoned 



since danger was no longer to be apprehended in that quarter, neither from 

the Indians, who had always been peaceful, nor from the French, now that 

Louisiana belonged to the crown of Spain . . . Los Ays and Nacogdoches mis- 

sions could also be abandoned since they involved a useless expenditure, and 

the territory extending from Espiritn Santo to Los Adaes could be left un- 

touched. [Heusinger, 1936, pp. 166-167.] 



The next 3^ear Padre Gaspar Jose de Solis of the College of 

Zacatecas visited the missions of his order. He found that the 

mission 



of Senor San Miguel de Cuellar de los Adaes, to give it its full title as he does, 

was beautifully rather than hygienically situated. It was on the side of a 

hill that dominated a plain covered with a dense forest of pines, oaks, and 

other trees, but its only supply of water was a small arroyo through which 

trickled a thin and unsanitary stream. The church was built of logs and had 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 69 



a shingle roof; though strongly constructed it had grown shabby with age. 

The ecclesiastical ornaments and sacred vessels were also considerably the 

worse for wear. The forty log houses which served as habitations for the 

Indians likewise bore signs of decrepitude. 



The spiritual condition of the mission was scarcely better than the material. 

The proximity of the French fort and settlement of Natchitoches brought 

sad results in its train ; well supplied with liquors and wines, the Indians 

easily fell prey to bad habits, and were disinclined to bear the restraints of 

life in the mission. Still, at the hour of death, they would send for the mis- 

sionary and ask for baptism. The records on May 7, 1768, showed a total of 

103 baptisms for the mission, 256 baptisms, 64 marriages and 116 burials for 

the presidio, and 20 baptisms, 13 marriages and 15 burials for Natchitoches. 

This last set of entries can be explained by the fact that Padre Margil, shortly 

after founding the mission, hearing that there was no priest at the French post, 

took it upon himself to visit it periodically, and kept record of his ministrations 

in his own register. 



The second mission of this group, Nuestra Seiiora de los Dolores de Bena- 

vente de los Ays, was likewise placed in a romantic setting, entirely surrounded 

as it was by a dense forest. Its buildings were in a better state of preserva- 

tion than those of the other, but its spiritual condition was far inferior. Only 

eleven baptisms, seven burials, and three marriages are recorded in its reg- 

isters. This fact is easy to explain : the Ais Indians were the most corrupt 

in the Province of Texas. They made fun of the missionary and told him they 

would rather deal with the devil than with him. Hence it is rather surprising 

that any success at all greeted his efforts. And we are forced in a way to 

admire his perseverance, even in the face of the proposal made by Padre 

Camberos that this mission be transferred to the vicinity of Espiritu Santo in 

favor of the Cujanes. 



The third mission in this sector was called Nuestra SeSora de Guadalupe de 

Albuquerque de los Nacogdoches. Founded for less savage Indians, and ad- 

vantageously situated so as to be accessible to four important tribes, it had 

nevertheless no greater spiritual conquests to boast of. Twelve baptisms, eight 

burials, and five marriages are all that grace its books. Materially it was in 

excellent condition. Its ornaments and jewels showed less wear than those of 

the other two missions, and the dwellings of the missionaries were better con- 

structed. The granary, soldiers' quarters and other buildings were also made 

of good material and roomy enough for all needs. Like its two neighbors, it 

was well enough provided with livestock, but in this respect the missions of the 

eastern frontier could not compare with those of the San Antonio district. 

[Heusinger, 1936, pp. 164-166.] 



Eubi's recommendations were adopted in substance in September 



1772, after long delay, and along with them the decision to remove 

the Texan capital from Los Adaes to San Antonio de Bejar. In May 



1773, the Governor, the Baron de Kipperda, set out for Adaes to 

remove the soldiers, missionaries, and settlers, and on his arrival 

issued an order that within 5 days all must be ready to set out. The 

short time allowed caused such universal protest that an extension 

was granted while he himself set out for San Antonio. A number 

of the settlers took to the forests or to Natchitoches, and others 

dropped off at Nacogdoches and other points along the route, but 







70 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



the majority, after a journey of 2 months, entered San Antonio on 

September 26, 1773. The three Zacatecan missions were abandoned 

at the same time (Heusinger, 1936, p. 171; Bolton, 1915, pp. 108, 

114). 



After Louisiana had been brought under Spanish rule and dis- 

content had been suppressed, Athanase de Mezieres, a son-in-law of 

the elder St. Denis, was appointed lieutenant governor of the 

Natchitoches district in the year 1770, and almost immediately he 

undertook a series of expeditions to the Indian tribes on Ked River 

in order to win them to the Spanish alliance. In the year last men- 

tioned he held a great council at the Kadohadacho village of San 

Luis, at which the chief of that tribe, Tinhiouen, acted as mediator 

(Bolton, 1914, vol. 1, p. 208). In 1772 he followed with an expedition 

among the Hasinai, Tonkawa, and Wichita Indians as far as the 

upper Brazos. He gives an interesting list of the presents which were 

annually made to the Great and Little Caddo, the Natchitoches, and 

the Yatasi. In an agreement made with the Kadohadacho and Yatasi 

Indians on April 21, 1770, he says that those two tribes "have ceded 

him [the King] all proprietorship in the land which they inhabit, . . . 

[and promise] not to furnish any arms or munitions of war to the 

Naytanes [Comanche], Taouayaches [Wichita], Tuacanas [Tawa- 

koni], Quitseys [Kichai], etc." (Bolton, 1914, vol. 1, p. 157). The 

principal town of the Caddo, Tinhiouen's town, known to the Span- 

iards as San Luiz de Cadodachos, was situated 100 leagues from the 

post at Natchitoches and 80 from that of the Arkansas, and on the 

banks of Red River. "It is surrounded by pleasant groves and 

plains, is endowed with lands of extreme fertility, and abounds in 

salines and pastures" (Bolton, 1914, vol. 1, p. 208). The chief of 

the Yatasi at this time was named Cocay; the head-chief of the 

Natchitoches, Sauto; and that of the Texas Indians, Vigotes (Bolton, 

1914, vol. 1, pp. 211, 255, 264). This year De Mezieres visited the 

village of the Petit Caddo, who gave him a horse to pass to the 

Yatasi. 



Here, most excellent Sir, shortly before arriving at the village, I met the 

Indian chief in a field tent vphich they make of hides or skins of the deer 

which they kill. It was so small that there was scarcely room in it for a 

bench of reeds with a buffalo [hide], which was his bed. There was another 

little tent where he had the fire, which this people are never without. I arrived 

at night when it was raining, and was all wet, for it had rained the whole 

day. This Indian arising on the instant, took me down from the horse and 

ordered the Indian woman, his wife, to get up from the bed where she had 

already retired with her little doughter, who was very ill, and very tenderly 

and charitably made me retire into it. [Bolton, 1914, vol, 2, pp. 76-77.] 



It is not evident whether the humanity of the white man equaled 



the hospitality of the red one. 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 71 



In 1773-74 one J. Gaignard ascended Ked Kiver. On the third 

day he reached the town of the Natassee (Yatasi), 25 leagues from 

Natchitoches and found they had only three warriors. There was, 

however, a trader. October 9, 1773, he came to the village of the 

Little Kadohadacho, 25 leagues farther on, and found 60 warriors. 

"They are friendly with the French." On the 14th he arrived at 

the "Prairie des Ennemis" and reports that there were about 10 

Caddo living in that vicinity. 



On the twenty-third, [he says] I arrived at the village of the Great Cados, 

who are thirty leagues distant from the Petit Cados. There are ninety v^arriors. 

They are brave and employ themselves only at war and in the chase, the 

women having to tend the crops. They are friendly with the French. They 

are situated on the banks of the Ked River straight west [north?] from 

Natchitoches. During the eighty-four days which I spent with the Great 

Cados I observed nothing except that they told me that there was a silver 

mine twelve leagues from the Cados toward the northeast, and another on the 

Cayaminchy [Kiamichi] River, fifty leagues from the Cados toward the north- 

west. [Bolton, 1914, vol. 2, pp. 83-84.] 



Evidence of the bitter warfare waged by the Osage against all 

of their neighbors is already apparent. In a letter dated May 2, 

1777, De Mezieres informs the Governor-general that they had killed 

five Kadohadacho men and two women. For an expedition planned 

against the Osages, he says that the Kadohadacho would be able to 

furnish 50 men; the Anadarko and Nasoni, 25 men; and the Nabe- 

dache, 30 men. In this same year there was an epidemic which 

worked havoc among many tribes including the Nasoni and the 

Kadohadacho, carrying off more than 300 of the latter. The Adai 

were said to be almost extinct as a result and since they were "given 

extremely to the vice of drunkenness, cannot be useful or of any 

advantage." The Texas Indians 



divided into various bands, known under the names Azinays, Nevadizoes, 

Nadacogs, and Nacogdoches . . . are very industrious in agriculture, are lovers 

of and beloved by the Spaniards, and are ready to serve them with that 

efficiency that they proved in 1730 (which may still be remembered in Louisi- 

ana), when the hostile Natches invaded the territory of the Natchitoches 

and perished by their arms. [Bolton, 1914, vol. 2, pp. 131, 145, 173, 231-232.] 



Further on we read : 



As the Cadaudakioux is very much enfeebled by the continual war of the 

Osages, and since the last epidemic has still more diminished its numbers, 

it has created a faction amongst them who desire to abandon the great village. 

This would leave the interior of the country exposed to incursions of for- 

eigners and its Indian enemies, a design so fatal that it will not succeed if 

Monsieur the governor uses his prodigious influence to frustrate it. [Bolton, 

1914, vol. 2, p. 250.] 



In April 1779 the settlers of Bucareli — an attempted settlement 

on the lower Trinity — were removed to Nacogdoches (Bolton, 1915, 

p. 119). 







72 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. is2 



In a letter written May 27, 1779, De Mezieres confirms the low 

esteem in which, as we have seen, the Eyeish were held: 



Near this river [tlie Sabine] is the little village of Ais, for whose benefit 

the mission of Nuestra Senora de los Dolores, of that name, was founded. 

It was so unfruitful that all the ministers gained were labor, sorrow, and 

expense; for these lazy, insolent and greedy people so satiated themselves with 

material food that they would not accept that [spiritual food] which was 

longed for by their [ministers'] apostolic zeal. They number twenty families; 

their vices are without number; and the hatred which they have won from 

the natives and Europeans, general. Their country is one of the richest in 

this province. [Bolton, 1914, vol. 2, p. 257.] 



He adds the following regarding the other Caddo : 



The Mission of Nuestra SeSora de Guadalupe was founded with no more 

profit than the foregoing with respect to the conversion of the Nacogdoches 

Indians, who soon deserted it, and to the Texas and Navedachos, who con- 

stantly lived at it without giving up their heathen ways. At the foot of the 

hill, on which its buildings remain, flows a beautiful creek of large volume. 

If it were adapted to the irrigation of the land, there could be no more de- 

sirable place to live in ; but since the lands are very elevated and consequently 

sterile when the rains do not fertilize them, they have value only for stock 

ranches, and none — or only accidental — for cultivation. This has been the 

experience of the inhabitants from Bucarely in their removal from the Trinity 

River to this place; for, seeing their labor to be vain through a total loss of 

their plantings, they wander scattered among the heathen, offering them cloth- 

ing for food, and exchanging hunger for nakedness. [Letter of August 23, 

1779; Bolton, 1914, vol. 2, p. 260.] 



Three days later he writes : 



[The Angelina River] crosses the territory of the Texas, and is not navigable. 

On one of the banks of the second, which flows near the village of the Nave- 

dachos, one sees a little mound, which their ancestors erected in order to build 

on its summit a temple, which commanded the nearby village, and in which they 

worshipped their gods. It is rather a monument to the multitude than to the 

industry of its individuals. The distance from the source of the Angelinas to 

its ford is two ordinary days' journey, and from there to its junction with 

the Neches the same. The latter, which is larger, flows into the sea, affording 

easy entrance. . . . 



The number of the Texas is eighty men, that of the Navedachos being 

less than one-half as great. Both maintain intercourse and friendship [with 

the Spaniards], which time has proved. In the last epidemic their chiefs, 

who were held in much esteem, perished. Their principal men having pre- 

sented themselves to me, in order that I might elect another, I denied their 

petition, telling them that this nomination was a prerogative of the governor 

of the province, since they are included in his jurisdiction, and since he is an 

ofl3cer of higher rank and authority than I. [Bolton, 1914, vol. 2, p. 263.] 



On August 30, he writes that he found only women in the village 

of the Nabedaclie as in that of the Texas, the men having departed 

to hunt buffalo or visit friendly tribes (Bolton, 1914, vol. 2, p. 264). 



De Mezieres was finally appointed Governor of Texas on October 

12, 1779, but died November 2 following (Morfi, 1935, vol. 2, pp. 

439,440). 







I 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 73 



In 1783 there passed away the one man upon whom more than any 

other historians have depended for their narratives of the early 

Spanish period in the Province of Texas. This is Fray Juan Au- 

gustin de Morfi, an Austrian Spaniard, who came to America in 

1755 or 1756 and was for a time professor of theology at the College 

of Santa Cruz de Tlaltelolco in Mexico. He became a Franciscan 

friar in 1761, and as chaplain of Don Theodore de Croix, the Com- 

mandant General of the Internal Provinces, he accompanied that 

official in his journeys of inspection. The information acquired in 

this way he incorporated into two great works, the Memorias para la 

Historia de Texas, which carried the history down to the year of 

his death in 1783, and the Historia de la Provincia de Texas, 1673- 

1779. The Memorias have been constantly drawn upon by writers 

on early Texas history, but the Historia lay unused in manuscript 

until translated and printed as volume 6 of the Publications of the 

Quivira Society (Albuquerque, 1935) (Morfi, 1935). 



From the earliest days of Spanish and French colonization in the 

Southwest, the position of the Caddo peoples on and near the dis- 

puted boundary line made them of particular interest to the rival 

governments and, as we have seen, the first capital of the Province of 

Texas was in Caddo country, so far east, indeed, as to be actually 

outside of the limits of the present State. Between 1762 and 1803, 

however, Texas and Louisiana were under one government, the Span- 

ish, the significance of the boundary line disappeared, and with 

it the special interest in the Caddo. But in 1803, after passing for a 

brief period again into the hands of France, Louisiana was sold to 

the United States and the boundary between it and the Spanish ter- 

ritories had renewed significance. This naturally involved an in- 

terest in the aboriginal inhabitants of the newly acquired territories 

and those adjacent on the part of the great Republic, and it was 

satisfied largely through the labors of Dr. Jolm Sibley, a New Eng- 

land doctor, born at Sutton, Mass., in 1757. After a somewhat varied 

career, Sibley drifted to Louisiana shortly before the purchase. Here 

he became known to Governor Claiborne and through him to Presi- 

dent Jefferson. By a letter of March 20, 1804, he put himself at 

the President's disposal, and was appointed "surgeon's mate for the 

troops stationed at Natchitoches, and later as Indian agent for Or- 

leans Territory and the region south of the Arkansas." He is known 

particularly for his Historical Sketches of the Indian Tribes of 

Louisiana and Texas, and an account of Red River based on his own 

travels and information obtained from his assistant, Francois Grappe. 

These have been supplemented for the student in recent years by the 

publication of a manuscript Report from Natchitoches in 1807, edited 



299G73 — 42 6 







74 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull.i88 



by Miss Annie H. Abel (Sibley, 1922, pp. 6-9 ; in Amer. State Pap., 

Indian Affairs, 1832, pp. 721-722) . Following are his accounts of the 

condition of the Caddo (Kadohadacho), Yatasi, Anadarko, Adai, 

Eyeish, Hainai, Nabedache, and Natchitoches: 



Caddoques. — Live about thirty-five miles west of the main branch of Red river, 

on a bayou or creek, called, by them, Sodo, which is navigable for pirogues 

only, within about six miles of their village, and that only in the rainy season. 

They are distant from Natchitoches about 120 miles, the nearest route by land, 

and in nearly a northwest direction. They have lived where they now do, 

only five years. The first year they moved there, the small pox got amongst them, 

and destroyed nearly one half of them ; it was in the winter season, and they 

practised plunging into the creek, on the first appearance of the irruption, and 

died in a few hours. Two years ago they had the measles, of which several 

more of them died. They formerly lived on the south bank of the river, by the 

course of the river 375 miles higher up, at a beautiful prairie, which has a 

clear lake of good water in the middle of it, surrounded by a pleasant and fer- 

tile country, which had been the residence of their ancestors from time im- 

memorial. They have a traditionary tale, which not only the Caddoes, but half 

a dozen other smaller nations believe in, who claim the honor of being descend- 

ants of the same family ; they say, when all the world was drowning by a flood, 

that inundated the whole country, the Great Spirit placed on an eminence, near 

this lake, one family of Caddoques, who alone were saved; from that family 

all the Indians originated. 



The French, for many years before Louisiana was transferred to Spain, had, 

at this place, a fort and some soldiers; several French families were likewise 

settled in the vicinity, where they had erected a good flour mill, with bm-r 

stones brought from France. These French families continued there till about 

twenty-five years ago, when they moved down and settled at Compti, on the 

Red river, about twenty miles above Natchitoches, where they now live; and 

the Indians left it about fourteen years ago, on account of a dreadful sickness 

that visited them. They settled on the river nearly opposite where they now 

live, on a low place, but were drove from there on acount of its overflowing, 

occasioned by a jam of timber choking the river at a point below them. 



The whole number of what they call warriors of the ancient Caddo nation, is 

now reduced to about one hundred, who are looked upon somewhat like Knights 

of Malta, or some distinguished military order. They are brave, despise danger 

or death, and boast that they have never shed white men's blood. Besides 

these, there are of old men, and strangers who live amongst them, nearly the 

same number ; but there are forty or fifty more women than men. This nation 

has great influence over the Yattassees, Nandakoes, Nabadaches, luies or Tachies, 

Nacogdoches, Keychies, Adaize, and Natchitoches, who all speak the Caddo 

language, look up to them as their fathers, visit and intermarry among them, 

and Join them in all their wars. 



The Caddoques complain of the Choctaws encroaching upon their country; 

call them lazy, thievish, &c. There has been a misunderstanding between them for 

several years, aud small hunting parties kill one another when they meet. 



The Caddoes raise corn, beans, pumpkins, &c. but the land on which they now 

live is prairie, of a white clay soil, very flat ; their crops are subject to injury, 

either by too wet or too dry a season. They have horses, but few of any other 

domestic animal, except dogs; most of them have guns, and some of them have 

rifles. They, and all other Indians that we have any knowledge of, are at 

war with the Osages. The country, generally, round the Caddoes, is hilly, not 







8WANT0N] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 75 



very rich; growth, a mixture of oak, hickory, and pine, interspersed with 

prairies, which are very rich, generally, and fit for cultivation. There are 

creeks and springs of good water frequent. 



Yattassees. — Live on Bayou river, (or Stony creek) which falls into Red 

river, western division, about fifty miles above Natchitoches. Their village is in 

a large prairie, about half way between the Caddoques and Natchitoches, sur- 

rounded by a settlement of French families. The Spanish Government, at pres- 

ent, exercise jurisdiction over this settlement, where they keep a guard of a 

non-commissioned officer and eight soldiers. A few months ago, the Caddo 

chief, with a few of his young men, were coming to this place to trade, and 

came that way, which is the usual road; the Spanish officer of the guard 

threatened to stop them from trading with the Americans, and told the chief, 

if he returned that way with goods, he should take them from him. The chief 

and his party were very angry, and threatened to kill the whole guard; and 

told them, that that road had been always theirs, and that, if the Spaniards 

attempted to prevent their using it, as their ancestors had always done, he would 

soon make it a bloody road. He came here, purchased the goods he wanted, 

and might have returned another way, and avoided the Spanish guard, and was 

advised to do so, but he said he would pass by them, and let them attempt to 

stop him if they dare. The guard said nothing to him as he returned. This 

settlement, till some few years ago, used to belong to the district of Natchitoches, 

and the rights to their lands given by the Government of Louisiana before it was 

ceded to Spain. Its now being under the Government of Texas, was only by 

an agreement between the commandant of Natchitoches and the commandant of 

Nacogdoches. The French formerly held a station and factory there, and another 

on the Sabine river, nearly a hundred miles northwest from the Bayou Pierre 

settlement. The Yattassees now say the French used to be their people, and now 

the Americans ; but of the ancient Yattassees there are but eight men remaining, 

and twenty-five women, besides children ; but a number of men of other nations 

have intermarried vdth them, and live together. I paid a visit to their village 

the last summer; there were about forty men of them altogether. Their 

original language differs from any other; but now, all speak Caddo, They live 

on rich land, raise plenty of corn, beans, pumpkins, tobacco, &c, have horses, 

cattle, hogs, and poultry. 



Nandakoes. — Live on the Sabine river, sixty or seventy miles to the westward 

of the Yattassees, near where the French formerly had a station and factory. 

Their language is Caddo; about forty men of them only remaining. A few 

years ago they suffered very much by the small pox. They consider themselves 

the same as Caddoes, with whom they intermarry, and are occasionally visiting 

one another in the greatest harmony ; have the same manners, customs, and 

attachments, 



Adaize. — Live about forty miles from Natchitoches, below the Yattassees, on 

a lake called Lac Macdon, which communicates with that division of Red River 

that passes by Bayou Pierre ; they live at, or near, where their ancestors have 

lived from time immemorial. They being the nearest nation to the old Spanish 

fort, or mission of Adaize, that place was named after them, being about twenty 

miles from them, to the south. There are now but twenty men of them remaining, 

but more women. Their language differs from all other, and is so difficult to 

speak, or understand, that no other nation can speak ten words of it ; but they 

all speak Caddo, and most of them French, to whom they were always attached, 

and joined them against tbe Natchez Indians. After the massacre of Natchez, 

in 1798 [1729], while the Spaniards occupied the post of Adaize, their priests 

took much pains to proselyte these Indians to the Roman Catholic religion, but, 

I am informed, were totally unsuccessful. 







76 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 132 



Aliche, (commouly pronounced Eyeish). — Live near Nacogdoches, but are al- 

most extinct as a nation, not being more than twenty-five souls of them remaining ; 

four years ago the small pox destroyed the most of them. They were some years 

ago a considerable nation, and lived on a bayou which bears their name, which 

the road from Natchitoches to Nacogdoches crosses about twelve miles west of 

Sabine river, on which a few French and American families are settled. Their 

native language is spoken by no other nation ; but they speak and understand 

Caddo, with whom they are in amity, often visiting one another . . . 



Inies, or Tachies, (called indifferently by both names.) — From the latter name, 

the name of the province of Tachus or Texas is derived. The luies live about 

twenty-five miles west of Natchitoches, on a small river, a branch of the Sabhae, 

called the Natchez ; they are like all their neighbors, diminishing ; but have now 

eighty men. Their ancestors, for a long time, lived where they now do. Their 

language the same as that of the Caddoes, with whom they are in great amity. 

These Indians have a good character, live on excellent land, and raise corn to sell. 



Nabedaches. — Live on the west side of the same river, about fifteen miles above 

them ; have about the same number of men ; speak the same language ; live on 

the best of land ; raise corn in plenty ; have the same manners, customs, and 

attachments. [Sibley, in Amer. State Pap., Indian Affairs, 1832, pp. 721-722.] 



Natchitoches. — Formerly lived where the town of Natchitoches is now situated, 

which took its name from them. An elderly French gentleman lately informed 

me, he remembered when they were six hundred men strong. I believe it is 

now ninety-eight years since the French first established themselves at Natchi- 

toches; ever since, these Indians have been their steady and faithful friends. 

After the massacre of the French inhabitants of Natchez, by the Natchez Indians, 

in 1728 [1729] those Indians fled from the French, after being reinforced, and 

came up Red river, and camped about six miles below the town of Natchitoches, 

near the river, by the side of a small lake of clear water, and erected a mound 

of considerable size, where it now remains. Monsieur St. Dennie, a French 

Canadian, was then commandant at Natchitoches; the Indians called him the 

Big-foot; were fond of him, for he was a brave man. St. Dennie, with a few 

French soldiers and what militia he could muster, joined by the Natchitoches 

Indians, attacked the Natchez in their camp, early in the morning ; they defended 

themselves desperately for six hours, but were at length totally defeated by 

St. Dennie, and what of them that were not killed in battle, were drove into 

the lake, where the last of them perished, and the Natchez, as a nation, became 

extinct [which is, of course, erroneous]. The lake is now called by no other 

name than the Natchez lake. 



There are now remaining of the Natchitoches, but twelve men and nineteen 

women, who live in a village, about twenty-five miles, by land, above the town 

which bears their name, near a lake called by the French, Lac de Muire. Their 

original language is the same as the Yattassee, but speak Caddo, and most of 

them French. 



The French inhabitants have great respect for this nation, and a number 

of very decent families have a mixture of their blood in them. They claim 

but a small tract of land, on which they live, and, I am informed, have the 

same rights to it from Government, that other inhabitants, in the neighborhood, 

have. They are gradually wasting away ; the small pox has been their great 

destroyer; they still preserve their Indian dress and habits; raise corn, and 

those vegetables common in their neighborhood. [Sibley, in Amer. State. Pap., 

Indian Afilairs, 1832, p. 724.] 



In 1806 a United States Government expedition set out to explore 

Red River (see pi. 2). It consisted of Thomas Freeman, surveyor, 







'ex*'. 













M A I 







Hull ZP 









'■'*)■)) • i' 







vco <vii>c:,s 







\.) ) ) 







Hnxi^iauft. 







A.,- //, Slmilish I illllfl „/,.„ //■ r.lJi/rlTI/,/ /iillh y //. t.S. 









yll.l.,.,./ /,,,„ I/,. ///.^,>/, /„/„«,,■.< ,///./ 

mmlfj hill, hMiJ, l\ 



X/i/i' A'/.v;. 







%../-^^ih'>^% 







.♦l ., '"rm. 







V-, 















^-^^ 







'r?'" 













RED RIVER IN LOUISIANA DRAWN 







: FREEMAN-CU 







^ 







swANTox] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY / / 



"Dr. Peter Custis, whose attention was directed to botany, and nat- 

ural history, Captain Sparks and Lieutenant Humphreys, two non- 

commissioned officers ; seventeen private soldiers, and a black servant. 

They left Fort Adams, on the Mississippi," April 19, reached Natchi- 

toches in May and left it June 2. The next day they reached the 

second raft where "they were overtaken by Talapoon, a guide and 

interpreter, hired at Natchitoches" to accompany them to the Panis 

nation. "He had a mule and a package of goods, for the purchase 

of horses" among the latter in order to continue the exploration after 

the river ceased to be navigable. In order to escape the third 

raft, they entered a bayou on the east side called "Datche (which in 

their language, signifies a gap eaten by a bear in a log, from the 

circumstance of the first Indian who passed this way, seeing a bear 

gnawing at a log at this place) ." They then entered Laka Bistineau, 

"called by the Indians Big Broth, from the vast quantity of froth 

which collects in, and floats along it, during the time of high water." 

They came to a prairie on the left, beyond which, at a distance of 30 

miles from the river, was the main Caddo village. Presently they 

were overtaken by a canoe containing their interpreter, who had de- 

toured by way of the Caddo town, and an Indian sent by the Caddo 

chief, the latter to inform them* that about 300 Spanish dragoons 

were encamped near his village with intent to stop the explorers. At 

sunset, June 26, they reached a village of Koasati Indians who had 

come from Alabama. There they were met on July 1 by the Caddo 

chief with 40 of his young men and warriors, who arrived about noon, 

and a salute was fired as the chief entered their camp (Freeman- 

Custis Expedition, 1806, pp. 3, 11-23). 



The Chief and the United States party being seated under the shade, with 

the young men and warriors of the Caddo Nation in a semicircle behind them, 

the chief after a short pause observed, that they must have suffered a great 

deal of hardship in passing the great swamp, with their boats, and expressed 

his wonder at their success. 



He was informed that they had suffered much, but were not to be deferred 

by obstacles of that nature, from paying a visit to him, and the other chiefs 

and nations on this river. Mr. Freeman then explained to them the wishes of 

the President of the U. States and the American people, respecting the Indians 

of that country; as also the rout [sic] they proposed, and distance they ex- 

pected to go. 



The chief said he was glad to see them in his land, as he should be to see 

them in his village ; but was too poor to receive them in the manner he wished. 

The red people were always poor; he was sensible the Supreme Being had 

made a difference between the people of the U. States and his people; that he 

had endowed the former with more sense, and had given them means of which 

the Indians were entirely destitute: he should therefore look to them for pro- 

tection and support ; to be his fathers, brothers and friends. He said they had 

had a Spanish and a French father, who had treated his people well and against 

whom he had no complaints to make. He had now an American father, and 

In the two years he had known the Americans, he liked them also, for they 







78 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [boll. is2 



too had treated his people well. His fathers and their fathers always told 

their children to live in peace with the white people, and never to spill white 

blood in their land. The nation never did, and he hoped [they] never would stain 

their ground with it. For some days he had been rendered very uneasy, 

because a large party of Spanish soldiers were encamped at the back of his 

village. The commander waited on him in the village, took him by the hand, 

and asked if he loved the Americans: to which he had replied that he did not 

know what to say ; he did not understand him ; but he did love the Americans 

and the Spaniards too, for he was treated well by both, and wished to be 

friends with them both. If the Spaniards wanted to fight with the Americans, 

they must go to Natchitoches to fight, for they should not spill blood on his 

land. The Spanish officer then retired and had not returned, so that he knew 

not what they intended to do. 



He then said he wished the U. States party to proceed and see all his 

country and all his neighbors, in doing which however they would have far 

to go, and many difficulties to encounter ; his friends, the Panis, would be glad 

to see them, and would treat them well. He professed to be highly gratified 

by the party explaining to him so fully the objects of their voyage; it was 

treating him with a respect and candor, which the Spaniards did not evince 

by their conduct. He said it was possible the party might be harassed by 

the Osages, who had always been the inveterate enemies of his nation. Should 

the party kill any of them he should dance for a month; and if they killed 

any of the Americans, he would turn out with his warriors, although few, 

make it his cause, and get revenge. 



He then apologised for bringing so many of his men with him; but they 

wished to see their new brothers, the Americans. Most of them were young 

and had not been so far as the Post. 



After this communication, provision was given to the visitors; and some 

liquor was furnished, that the soldiers of the party and the young Indians 

might drink together. 



The soldiers were then drawn up in a single file in open order. The Caddos 

marched along shaking hands with them from right to left; after which they 

formed a line in front of the soldiers, about three paces distant, with their 

faces towards the soldiers. On their principal warrior coming opposite to 

the United States Serjeant, he stepped forward, and addressing his men, ob- 

served — "that he was glad to see his new brothers had the faces of men, and 

looked like men and warriors;" then addressing the Serjeant by the interpreter, 

he said — "here we are all men and warriors, shaking hands together, let us hold 

fast, and be friends forever." 



The Caddo chief dined and spent the 2nd of July at the American camp. 

He infonned the party that he should return to his village on the next day 

early, with his people; he had already kept them several days from hunting; 

not knowing with what intentions the Spaniards came so near; and hearing 

of the United States party, he thought it best to keep all his people together, 

that they might prevent hostilities in his land. 



He had now seen the United States party, knew their business, and had 

been well treated by them. He believed what they told them, and would 

hold them fast by the hand as fathers and friends. 



He said that the day before he left his village, three Spanish soldiers came 

to it from their camp, and informed him, that their commander had sent an 

express to Nacogdoches, and as soon as it returned, with dispatches and 

orders from the government, they should go to the Americans on Red river, 

stop them, and drive them back or take them prisoners. The chief supposed 

the express from Nacogdoches would arrive at his village, as early as his party 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 79 



could effect their return ; and might be waiting for him. He would endeavor 

to find what their object was, would return with the Spanish officer to the 

American camp, if he wished to visit it, when he should hear the talks of 

both parties. Should he find the Spaniards determined to be cross, and to 

spill blood, he would supplicate them not to do so on his land : not through 

fear, because he did not fear man! Although his men were small, and might 

appear like nothing, they were unacquainted with fear! If entreaty had 

not the desired effect, he would order the Spanish officer immediately to return 

to his camp, and move from the land, and not to trouble the party nearer 

than fifty leagues above the old Caddo village (300 estimated leagues higher 

than this place). When he arrived at his village, if the express had not 

returned, and he could not learn that their intention was to interrupt the 

party, he would send three of his best warriors to the camp, with whatever 

information he could obtain. 



It was found advisable to engage three Caddo Indians, to proceed up the river 

with the party ; to act as guides, spies, or on express, as circumstances might re- 

quire. One Indian will not go with a party of strangers ; two are company for 

each other ; and by engaging the third, he could be dispatched on express, to the 

Caddo nation, or to Natchitoches in case of necessity. 



The Caddos reside 50 miles from the Coashuta village, on a small creek, which 

empties into a lake that communicates with the river a little above the raft. 

It is now eleven years since they fixed on that place for their residence. They 

formerly lived on the river, in a large prairie ; said to be 150 leagues higher up : 

from which the Osages drove them. They are a very small people, without any 

appearance of that savage ferocity, which characterises some other tribes of In- 

dians. They have some firearms among them, but their principal weapon is the 

bow and arrow, which they use with astonishing dexterity and force. It is said 

they can with ease shoot the arrow through a buffaloe. 



The Caddos engaged as guides, arrived at the camp on the evening of the 10th, 

with information that the Spaniards had retired to the Sabine. It was believed 

to be only a sham, and that they intended to meet the party at a little distance 

above ; for this expedition up the river seems to have thrown this whole country 

into a ferment. 



This suspicion was afterwards justified, so that the expedition was 

turned back by the Spaniards a short distance above the great bend. 

Before reaching that point, however, the Americans passed several 

former town sites of the Caddo. The first of these was reached on the 

ninth day after leaving the Koasati village. 



On the evening of the 19th they passed a beautiful prairie, on the north-east 

side of the river, 125 miles from the Coashutta Village. This prairie was the 

scite of an old Caddo village, deserted by that nation in consequence of a sur- 

prize, and the massacre of the greatest part of the inhabitants, by the Osage 

Indians. The Caddos with the exploring party, expressed a wish to visit this 

place when they were approaching it; and shewed a remarkable hill in its rear, 

on which their old chiefs used frequently to meet in council. They proposed to 

visit it with a bottle of liquor, that they might take a drink and talk to the 

Great Spirit! 



This remarkable mount or hill stands on a level plain about two miles from 

the river, having the prairie on which the Caddo "Village stood in front, or between 

it and the river. It is about two miles In length, 250 or 300 feet in elevation, 

very narrow at the top, in many places not exceeding two or three paces, and 







80 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 132 



so steep, that It is with difficulty it can be ascended. The angle formed with 

the plain on which it stands, is from 45 to 50 degrees : in some places almost per- 

pendicular. 



This bill is an irregular mass of iron colored porous rock, in which there is 

a great number of small round pebbles. It has the appearance of having been 

in fusion at some former period. There Is very little clay or soil on the surface, 

but a red colored gravel; it produces small scrubby Oaks and Pines only. In 

front of this mount lies a beautiful and rich meadow, extending from its base 

to the river, and downwards for about two miles. It is interspersed with small 

clumps of trees, and has a small lake or pond in its centre. Around and near 

to this pond, are to be seen the vestiges of the Caddo habitations; it was the 

largest of their villages, and their cultivated fields extended for five or six miles 

from it in every direction. 



From the summit of this hill, the high ground, which bounds the valley on 

both sides, is distinctly seen ; the distance to the opposite side appeared to be about 

ten miles. In the rear of the hill the land was nearly level, and the ascent from 

the base very gentle. The soil good, covered with White and Black Oak and 

Hickory. 



Later they came upon another site. 



On the 25th, at about 20 miles above the Little River, on the right hand side, 

ascending, is a prairie, considerably above the water, of a rich soil, and now 

overgrown with high grass, bushes and briars. This prairie extends back from 

the river about half a mile, and is bounded by open woods of Oak and Hickory. 



Here was formerly a considerable Caddo Village ; many of the Cedar posts of 

their huts yet remain, and several Plumb trees, the fruit of which is red and 

not good. A bunch of hemp, of several stems, nearly an inch in diameter, and 

ten feet high, was found on the left bank of the river opposite this village. 

From Red river across to Little River, is about eight miles, over a level and rich 

plain, and open woods. 



A quantity of clay, of a high blue color, and so hard as to resist the current 

of the water, appeared in the bank of the river at this prairie, projecting some 

yards beyond the general line of the bank. At the head of this prairie, a bar 

of stones and coarse gravel, crosses the bed of the river, on which was found 

not more than 14 inches of water. [Freeman-Custic Expedition, 1806, pp. 23-S5.] 



On the 26th they discovered three runners sent by the Caddo chief 

to warn the party that "the day before they left their village, the 

Spanish troops upwards of 1,000 in number entered it, and cut down 

the staff on which the American flag was flying, and carried off the 

flag with them." They also threatened to kill the Americans or carry 

them off in irons. "They had taken away with them two young 

Caddos as guides to a handsome bluff on the river, a few miles above 

the old Caddo Village, and 230 miles (by water) higher than the 

Coashutta Village." The Spaniards were said to number 1,050 or 

1,060 (Freeman-Custis Expedition, 1806, pp. 35-36) . 



Towards evening [of the same day] they were opposite to a lake on the south 

of the river, round which the Caddos had cornfields, when they occupied their 

principal village, which was situate in the prairie just above it. This lake is 

about two miles in length, and parallel to the river. Astronomical observations 

taken this evening, determined their latitude to be 33 deg. 34 min. 42 sec. north. 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 81 



The next morning they selected a spot on the north side of the river, where they 

deposited part of their provisions, ammunition, and astronomical instruments; 

near which, and in a more secret place, they left a trunk of stationery, with 

the field notes of their survey to this part of the river. Round the place of 

deposit they made a small enclosure of saplings. The bank where this was 

done, was about 40 feet higher than the water in the river, and formed a barrier 

or mound between the river and a lake of considerable extent. A thick growth 

of Oak, Ash, Hickory and Walnut timber, made a complete cover, and rendered 

it capable of defence, to a small and active party, should they, as was expected, 

have had to retreat to it. 



On the side of the river opposite to this deposit, the Indians said the French 

once had a small military post; and there also, was one of the principal villages 

of the Caddos. The prairie in which they were is very extensive, and now 

grown up with bushes. The growth of briars and bushes was so rank as to 

prevent them from ascertaining exactly, where the French post was, unless 

some Cedar posts which were found standing denoted the place. [Freeman- 

Custis Expedition, 1806, p. 37.] 



A short distance above this point they were met by the Spaniards, 

whose numbers so far exceeded their own that they agreed to bring 

their explorations to an end there and return. Setting out on July 

30, they reached Natchitoches August 23 (Freeman-Custis Expe- 

dition, 1806, p. 42). 



Sibley's "Report" of 1807 gives some interesting items regarding 

events in the Caddo country at that period. 



He notes, for instance, that on January 5, 1807, "I gave an Aiche 

[Eyeish] woman a Shawl for attending and giving me a Vocabulary 

of the Aiche Language" (Sibley, 1922, p. 12). If it is still in exist- 

ence, this vocabulary would fill a serious gap in our knowledge of 

the Caddo dialects. The same day he learned through two Caddo 

that 



a party of their Nation have been on a friendly visit and to trade with the 

Panis and were on their return home Rob'd of Seventy two Horses by a party 

of Ozages, and left on foot about 200 Miles from home with Considerable 

quantity of Baggage, Consisting Principally of Buffalo Robes. 



To add to their misfortunes, after their chief had information of this 

and set out to relieve them with all the horses he could muster, liis 

house caught fire and was burned "with a quantity of corn and Other 

Valuable property" (Sibley, 1922, p. 11). On February 21, another 

party came and complained that game was scarce "there being no 

acorns," and the loss of so many horses to the Osage prevented them 

from going into the prairie after buffalo. Sibley adds : 



I gave Cut Finger, who is a particular friend & Companion of the great 

Caddo Chief a Hat and had made for him a Blue half Regimental frock Coat 

which I presented him with, [because] he was particularly friendly & attentive 

to Major Freemans exploring Party. [On February 26, Sibley purchases] two 

Brass Kittles to keep to lend to Indians who Come in On business from a 

distance and bring no Cooking Utensils with them. [Sibley, 1922, pp. 13-34.] 







82 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [b0ll.i32 



On March 20, he 



received information that a Party of Alibamis & Appalaches were in the Prarie 

above the Caddo Village hunting Buffelo & fell in with the Same party of 

Ozages who Rob'd the Caddos of their Horses, Attack'd them in the Night in 

their Camp killed five of them & defeated the whole Party & Retook Most of 

the Horses, there were more than twenty Ozages & only eight of the other 

Partie who Sustained no loss, the Scalps of the five they killed had arriv'd 

at the Conchetta Village where all the Neighbouring Tribes were Collecting 

to hold the War Dance; my informant was one of the Alibamis who belonged 

to the Party. [Sibley, 1922, pp. 15-16.] 



That day there also arrived a small party of Cherokee in two 

pirogues, descending Red Eiver. They had deer skins to use in barter 

at the trading house and were said to be "the first Cherokees that 

ever were here." They had also taken occasion to make friends with 

the Caddo with whom they had had a misunderstanding. 



Seven or eight years Ago there was by Accident a Cherokee Killed in the 

Caddo Country, the brother to the Man who was killed was one of the party 

that was here, he told me they had talk'd it over with the Caddo Chief, who 

entirely Satisfied him, he did not blame the Caddos in the Least, & spoke 

highly of the Caddo Chief. [Sibley, 1922, p. 16.] 



On April 14 



the Grand Caddo Chief and a party of 15 men of that Nation in Perogues 

loaded with Skins arriv'd. I gave them Provisions & a carrot [i. e., roll of] To- 

bacco. I gave the Caddo Chief a Scarlet Regimental Coat trim'd with Black 

Velvet and white Plated Buttons. The Cloth I bought of the factor the 

Making & Trimings Cost Eight Dollars. At the same time gave the Son of 

Carody the Old Caddo Chief a Blue Half Regimental Coat trim'd with Scarlet 

and a White Linnen Shirt. And Sent by the Caddo Chief a Regimental Coat 

to a friend of his Called the Grand Ozages. (Called so from his having in a 

Battle with a party of Ozages been wounded with a Ball in his forehead) and 

who particularly attach'd himselfe to Ma.r Freeman in his exploring expedition 

& accompanied him from the Caddo Village as far up the River as he went, 

and back again to Natchitoches, and was Particularly Servisable in hunting, 

as a Guide & keeping the Other Indians together, and is in IMajor Freemans 

Opinion one of the Best Indians he ever saw. [Sibley, 1922, pp. 20-21.] 



On May 5 



three Caddos Arriv'd Special Messengers from the Caddo Chief to inform me 

that a party of Chactas consisting of Eight persons from the great Nation 

Under a Leader Called Stamelach.ee had lately been at a Camp of Nandacos 

at a Saline on the River Sabine above where the Nandacos live, the Men 

being out hunting & left their Women to Make Salt & had Murdered two 

of the Women & wounded Some Others, without any provocation and brought 

the Scalps of the women through the Conchetta Village on their way to the 

great Chacta Nation. [Sibley, 1922, pp. 22-23.] 



On representations made by Sibley to the Choctaw chiefs, several of 

them met at Natchitoches and agreed to make reparations to the 

Caddo and do all in their power to have the murderers punished 

(Sibley, 1922, p. 27). 







s WANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 83 



Sibley continued to reside in Natchitoches until his death in 1837. 



In the American State Papers (Public Lands, 1834, vol. 3, No. 6) 

we seem to have recorded the sale of their lands by the Natchitoches 

Indians. One Hypolite Bordelin claims 



a tract of land of about four arpents and eight poles in front, on each side of 

Red river, with all the depth thereunto belonging, and claimed under a pur- 

chase from an Indian chief of the Natchitoches village, by deed, bearing date the 

23d of June, 1808, for the price and sum of eighty dollars. 



With this claim was filed the following document : 



Louis C. DeBlanc, Commandant of the post of Natchitoches, do. In conse- 

quence of the death of Tomoc, chief of the Natchitoches nation of Indians, 

and finding that the said Indians are now inhabiting land not belonging to 

them, in the settled parts of this post, I grant to them, subject to the will of the 

Governor, Don Estevan Miro, twenty arpents of land on each side of Red river, at 

a place called Lac de Meures, about ten leagues above the post of Natchitoches. 



This was, of course, the land to which Bordelin laid claim. Miro 

was governor between 1785 and 1792. In connection with this claim 

one Frangois Grapp testified on July 19, 1812, that he 



was called about seven years ago, by the Indian tribe Natchitoches, to be 

interpreter for them in making a sale of a portion of the land granted to 

them by the Spanish Government, on Lake de Mure, above Compte, to erect 

their village, and that, to his knowledge, the said portion of land was then 

adjudged to Hypolite Bordelin for ninety dollars, by consent of all the Indians ; 

which sum of ninety dollars was paid down by said Bordelin. 



In the judgment of the court, however, 



the Indians had only a provisional grant of the land claimed from the com- 

mandant. No evidence has been adduced of the ratification of the title by any 

Governor of Louisiana. Even if their title was valid, the land was pur- 

chased from them at a time when the laws of the United States, then in force 

in Louisiana, forbade such purchases. The claimant can have no pretensions 

to a right from occupancy ; his occupancy could not have commenced previous 

to the purchase, and the occupancy of the Indians could vest no right in a 

person to whom they could not legally sell. The claim, therefore, in the opinion 

of the Board, ought not to be confirmed. [Amer. State Pap., Public Lands, 1834, 

vol. 3, p. 79.] 



Another claim involving title to property derived through the 

Natchitoches tribe, and apparently part of the ground occupied by 

their village, is the following: 



No. 30. Pierre Gagnier, two hundred and thirteen and thirteen-hundredths 

acres, claimed under a purchase from John Sohano, an Indian, with settlement, 

&c. The notice of the claim is accompanied by a plat of survey, dated in 1806, 

embracing forty-two and twenty-hundredths acres on the left [right?] and one 

hundred and sixty-eight and ninety-three-hundredths acres on the left bank of 

Red river ; and a deed of conveyance from said Sohano to Pierre Gagnier, dated 

26th of September, 1804, for two arpents and a half, and twelve feet front, with 

the ordinary depth, on the right bank of Red River, at a place called Lac aux 

Mures, and four arpents front by the ordinary depth, on the left bank of said 







84 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull, isa 



river. Pierre Elie, before the Board, 15tli of June, 1812, hath deposed "that 

the laud claimed has been inhabited more than twenty years by John Sohano, a 

civilized or Christian Indian, and other Indians of the Natchitoches village, 

and those claiming under the said John Sohano. No evidence has been offered 

to establish that John Sohano was of that class of Indians denominated 

Christians, under the Spanish Government, by which he might have been 

entitled to the privilege of holding and conveying land in his own right." 

[Amer. State Pap., Public Lands, 1834, vol. 3, p. 83.] 



The above-mentioned Frangois Grapp (properly Grappe) himself 

filed a claim for a tract of land on Lake Bastiano (Bistineau), 



under a purchase from Cahada, an Indian. The notice of this claim is accom- 

panied by a plat not signed by any surveyor ; a certificate by John Paul Badin, 

stating that the said Badin was employed by the claimant to make an improve- 

ment on the land claimed ; and that he resided on the land three years before 

1790; that he heard, from the Indians, that the claimant purchased the land 

three years previous to that time, (1790) from an Indian called Cajadet. The 

certificate bears date the 14th of September, 1806. Another certificate of Louis 

C. de Blanc, dated 5th of October, 1806, in Attakapas, stating that, in the year 

1788, when he was commandant of Natchitoches, the Indian of the Cado tribe, 

called Cajadet, came before him, and declared to have sold to Frangois Grapp 

a tract of land, which was known by his nation to have been his property by 

inheritance, from his ancestors; and which had been inhabited and cultivated 

by him and them at a place called Lake Bastiano, on the east side of Red river, 

on the road from Compt^ to the little Cado village; that he had received pay 

for the purchase and relinquished his right and claim to the said land. 



One Andre Rambin claimed a tract of land under a purchase from 

an Indian Cayacaille, and his wife, in the year 1790, The name of 

the tribe is not given (Amer. State Pap., Public Lands, 1834, vol. 3, 

pp. 82-83, 89). 



Another group of cases concerns the later history of the Adai tribe. 

The most important is the following: 



[No.] 87. Joseph Valentine, of the parish of Natchitoches, filed his notice 

claiming, by virtue of a Spanish grant in his favor, a tract of land lying within 

the late neutral territory, situated on the Bayou Pierre branch of Red river, 

In the settlement of Bayou Pierre, having, on the south side of said river, Bayou 

Macdown for its northern boundary, its eastern boundary being Red river, being 

one mile and a half square, and on the other side of said river beginning at a 

certain bayou, and running down the river ten acres, with the ordinary depth, 

if it can be had. The following is a translation of the grant on which the claim 

is founded : "Don Antonio Gil y Barvo, captain of militia, lieutenant governor, 

and judge delegate of smuggling and forfeitures, and chief justice of the town 

of Na. Sa. del Pibar [Pilar] of Nacogdoches and its jurisdiction. "Whereas Jph. 

V. [torn] has appeared by petition, bearing date August 5, in the present year, 

one thousand seven hundred and ninety-one, praying vrith due submission that 

the tract of land called Adaes, because the tribe of the Adaes occupy it, may 

be granted him, I do grant it to him for the object in his petition mentioned — 

the raising of horses, herds of cattle, flocks of sheep, and the cultivation of 

grains of husbandry — with the condition of remaining subject, as ought to be, 

and are all those domiciliated in this province, and under my jurisdiction, to 

the royal laws, mandates, and dispositions, and orders of his superiors. In 

virtue whereof, I have given this grant and signed it with witnesses of my 







SWANTON] 







CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 85 







assistance, for want of a notary, there being none, August 13, 1791. Signed 

Antonio Gil y Barvo; paraphd Christival de Cordoba, Jacinto de Ignono." In 

support of tlie claim the following testimony was talien before the board : 



"Pierre Laffltt, being sworn, says that he knows the land claimed by Joseph 

Valentine in his above notice; that the same is situated and lying as therein 

described ; that the grantee, Joseph Valentine, twenty-one years ago established 

and lived on the land claimed with his family ; that he kept his horses, cattle, 

&.C., and planted corn and other grains thereon at that time, and that he has con- 

tinued to live on, cultivate, and occupy said land, to raise horses, cattle, &c., 

and to plant and raise corn and other grains thereon, from the time of its 

first establishment until the present time." [Amer. State Pap., Public Lands, 

1859, vol. 4, pp. 105-106.] 



Title to this was confirmed to the claimant. 

In No. 110. 



Emanuel Prudhomme, of the parish of Natchitoches, filed his notice claiming 

a tract of land lying within the late neutral territory, situated at the Adaise, 

and around the village of Adaise, containing one league square, claimed by virtue 

of a concession signed by the lieutenant governor and commandant of Naco- 

doches, which concession the claimant alleges he cannot procure, because the 

same was carried ofE with the archives of that post in the year 1812 ; claimed also 

by virtue of habitation, occupation, and cultivation for upwards of thirty years. 



Three other "Adaise" claims are mentioned, and all were confirmed, 

but it is uncertain whether the "village of Adaise" was Indian or 

white (Amer. State Pap., Public Lands, 1859, vol. 4, p. 110). As we 

have seen, in 1805, according to Sibley, the tribe was living at Lake 

Macdon and about 20 miles north of the old Spanish mission ( Sibley, 

Amer. State Pap., Indian Affairs, 1832, p. 722). Some of these refer- 

ences may be to the later Mexican settlement of "Adaize" (p. 75). 



In 1797, while Andrew Ellicott was at Natchez, a body of Choc- 

taw Indians crossed the Mississippi to make war upon the Caddo. 

"They were very successful and returned in June with a number of 

poles filled with scalps" (Foreman, 1930, p. 32). This war was ended, 

for a time at least, by the peace concluded by Sibley in 1807 (Sibley, 

1922). 



Their great enemies, however, were the Osage. In 1801 William 

Dunbar reported that the Caddo were unable to defend themselves 

against these Indians (Foreman, 1930, p. 25). One Osage chief was 

named Caddo Killer, his native name being He-sha-ke-he-ree (Fore- 

man, 1930, p. 198). In 1819 Gov. James Miller of Arkansas found 

a party of Caddo and Choctaw Indians ready to join the Cherokee in 

an expedition against the Osage. He ordered them to disperse (Fore- 

man, 1930, p. 89). 



In 1815 a number of white traders made a settlement at Nanatscho, 

or Pecan Point, on the south bank of Red River, south of the present 

Kullituklo in McCurtain Co., Okla. The Caddo chief immediately 

complained of this intrusion to the Caddo agent, Jamison, at Natchi- 







86 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



toches, because this was the only crossing phice for buffalo for miles 

and the only one from which the Caddo derived any advantage. In 

April 1816, Jamison, supported by a military detachment, removed a 

dozen families from this settlement to the north side of Red River, 

arrested several unlicensed traders there, and seized their merchandise 

(Foreman, 1930, p. 160). 



We have a report on the condition of the Indian tribes of Texas in 

1820 by Juan Antonio Padilla, which devotes considerable space to the 

Caddo. Speaking of the Caddo proper, he says : 



Considering the fact that they are heathens, the moral customs of these natives 

are good, since they are not ambitious like the Comanches nor deceitful like 

the Lipanes. They live by farming and hunting. From the former industry 

they obtain large quantities of corn, beans, potatoes, and other vegetables which 

are suflScient for their families ; and from the latter they obtain a large supply 

of furs from the bear, the deer, the beaver, the otter, and other animals. These 

they carry to Natchitoches and exchange for carbines, munitions, merchandise, 

tobacco, and firewater, of which they are very fond. Their houses are of straw, 

some are of wood, but all are well built. They enjoy social intercourse, dislike 

theft, and treat Spaniards well, entertaining them in their houses and aiding 

them in every possible manner. They are faithful in keeping their contracts ; for 

the merchants of Natchitoches advance them munitions, trifles, and liquors at 

a good rate of exchange for furs. For all these they pay punctually, in spite 

of the fact that there are among them foreigners who come from Natchitoches 

and other points of the United States for the purpose of trading their wares to 

the said Indians for their products. Still, there are some swindlers and scoundrels 

who do not pay the debts they contract . . . They, of all the Indians, perhaps, 

are the most civilized. ... At their dances, they drink great quantities of 

firewater — some of them drinking until they tumble over. In these gatherings, 

there are never lacking some disorders resulting in personal injuries because of 

their drunkenness. They raise hogs, chickens, and dogs, and have horses and 

mules to make their Journeys and hunting trips. . . . Because of the commerce 

they have with foreigners, many of them have learned the French language, and 

a few the Spanish, poorly pronounced. ... At the present time they are in the 

Neutral Ground. [Padilla, 1919, pp. 46-^9.] 



Many other items given by him show little intelligent examination 

of the people under discussion. His estimate of the Hasinai tribes 

is upon the whole more favorable. 



On November 15, 1824, there was signed at Harrington's in the 

Territory of Arkansas, a treaty between the United States and the 

Quapaw Indians, the fourth article of which reads thus : 



The Quapaw tribe of Indians will hereafter be concentrated and confined 

to the district of country inhabited by the Caddo Indians, and form a part 

of said tribe. Tlie said nation of Indians are to commence removing to the 

district allotted them before the twentieth day of January, eighteen hundred 

and twenty-six. [Amer. State Pap., Indian Affairs, 1834, p. 530.] 



July 1, 1825, Governor Izard of Arkansas wrote as follows to the 

Secretary of War: 



On the 20th of last month the principal chief of the Quapaw tribe, attended 

by a small suite, visited me at this place, and in a formal conference requested 







8WANT0N] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 87 



that I would communicate the wish of his people to their great father, that 

they may remain a few years longer on the land ceded to the United States 

by the treaty of November, 1824. I expressed to Hecketon (the hereditary 

chief) my conviction that such permission could not be granted; but that 

I would nevertheless comply with his request, and would inform him of the 

President's decision. The deputies were satisfied with their reception ; and 

I have no doubt that the removal of the tribe to the Caddo country will be 

effected without diflaculty, even before the term stipulated. They asked per- 

mission to send a few of their chiefs to investigate the lands which they are 

to settle OB, previously to the migration of the whole nation : to this I con- 

sented. They will be attended by an acting Indian sub-agent, Mr. Barraqu6, 

an intelligent Frenchman, who has lived much among them, and who was 

particularly designated as the person they wished to accompany them. [Amer. 

State Pap., Indian Affairs, 1834, p. 705.] 



September 3 he wrote again as follows : 



I informed you on the [1st] of July, that a small party of Quapaw (more 

properly Gappa) chiefs were to visit the country of the Caddoes, to examine 

the lands on which they are to settle themselves next winter. They returned 

ten days ago, and I was gratified to hear from themselves that they were 

pleased with their destined residence, and with their reception by the Caddo 

tribe. In this transaction, the characteristic improvidence of the Indians is 

strongly exhibited; they had concluded their treaty with us, and had remained 

since last November in their own country, without informing the tribe to 

whom they have stipulated to aggregate themselves of their intentions. The 

Caddoes and Gappas have a tradition of having been allied in some wars, 

many years ago; but they have had no intercourse with each other for a 

long time, and their languages are totally different. The accidental circum- 

stance of a Gappa hunter having resided some months with the former tribe 

furnished them with an interpreter; they would otherwise have been obliged 

to employ two of ours to translate their speeches Into French and English, 

and thence again into their respective tongues. 



From a humane regard for the weak and infinn part of their population, 

the emigrants are desirous of commencing their removal early in the autumn. 

I am in daily expectation of learning the time of their departure, which was 

to be fixed upon at one of their councils. The last visit of the chiefs to me 

was made previously to seeing their own people on their return from the 

South. As soon as I shall have due notice, the advertisement for their sup- 

plies shall be published, in conformity with the instructions in your despatch 

of the 8th of July, received by the last week's mail. [Amer. State Pap., Indian 

Affairs, 1834, p. 706.] 



On September 24 the Governor wrote the Secretary as follows : 

I have the honor to inform you that the Quapaw Indians will be ready to 

commence their removal to the Caddo country on the 12th of December. Their 

population is ascertained to be four hundred and fifty-five individuals; of 

whom one hundred and fifty-eight are men, one hundred and twenty-three wo- 

men, and one hundred and seventy-four children under fourteen years of age. 

The proposals for their supplies will be published in the next Arkansas Gazette. 

[Amer. State Pap., Indian Affairs, 1834, p. 706.] 



September 30 George Gray, Indian agent on Red River, wrote to 

the Secretary of War : 



Some short time since the Quapaw chiefs visited the Caddoes, and selected 

a situation to settle on, in about half a mile of my agency, by consent of the 







88 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [boll. 132 



Caddo chief. I furnished the Quapaw chiefs with a small quantity of rations, 

as they were entirely out of provisions. It must acknowledge I was much at a 

loss whether to furnish the Quapaws with rations or not, as I had never re- 

ceived any instructions respecting them; but, on examining the treaty, I found 

they were to form a part of the Caddo tribe, and, of course, I should become 

their agent ; which induced me to give them rations. [Amer. State Pap., Indian 

Affairs, 1834, p. 706.] 



At the advice of the Caddo agent, a gratuity was given the Caddo 

chief for his willingness to take other Indians on his lands. 



According to a Mexican document, by 1828 there were 150 families 

of Quapaw on Sulfur Creek (Hodge, 1910, art. Quapaw). By a 

letter of January 16, 1826, we learn that a mill was to be built for the 

Caddo. One from the Indian Agent, April 30, 1826, states that most 

of the beeves which had been given to them had run away and they 

were in a destitute condition. Corn was selling at $1.25 a bushel 

(Amer. State Pap., Indian Affairs, 1834, pp. 707, 708). 



In 1828 Jose Maria Sanchez visited Texas and has left us an 

interesting account of his experiences. The Ais, Tejas, and Nadaco 

chiefs were complaining of the entrance of northern tribes into their 

territory and stated that they would declare war upon them if they 

had more warriors (Sanchez, 1926, p. 279). A little more than a 

league from the Angelina Eiver, he says, 



we found some houses, or huts, a camp of NacoffdocMtos Indians, a peaceful 

tribe. They were in the greatest inaction, while the women worked the fields 

with the greatest fatigue in this burning climate to maintain their tyrants. 

This work is a burden especially heavy on the old women because the charms 

of the young girls cause them to be treated more tenderly, in a way, by the lazy 

males, while old age groans oppressed under this arbitrary burden. While 

crossing a fairly large creek called El Loco, we saw other huts of Tejas Indians 

where we witnessed the same tyrannical scenes as in the village of the 

Nacogdochitos. 



Different tribes of Indians such as the Tejas, Nadacos, Yguanes [Yowani 

Choctaw?], Savanos, Cherokees, Kickapoos, Delawares, Cutchates [Koasati], 

Alabamas, Quichas [Kichai], and Cados, continually enter Nacogdoches, but 

they are all peaceful and carry on their trade in the city with skins, corn, pump- 

kins, and beans. These tribes are located in the neighborhood of Nacogdoches, 

their Ptiehlos being intermingled with the settlements of the Americans who 

are scattered throughout Texas. [Sanchez, 1926, pp. 2S2, 283.] 



His description of the dress of these people is very good (Sanchez, 

1926, pp. 28^285). 



In 1830 Col. Peter Ellis Bean of the Mexican army, superintendent 

of Indian affairs in the Province of Texas, visited Pecan Point for 

the purpose of establishing a garrison, but his plans were opposed 

by Governor Pope of Arkansas and by the Caddo Indians, who 

threatened to attack him. 



Bean, in turn, declared he would send the Cherokee Indians to destroy the 

Caddo, and their agent, Jehiel Brooks, at Natchitoches, called on Col. James 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 89 



B. Mauy stationed at Fort Jessup for troops to protect his wards. [Foreman, 

1933, p. 108.] 



The Red River floods, which had frequently inflicted great losses on 

the Caddo, occasioned suffering as well to the Quapaw, and on May 13, 

1833, they signed another treaty relinquishing and conveying to the 

United States "all their right and title to the lands given them by the 

Caddo Indians on the Bayou Treache of Red river," obtaining in 

exchange 150 sections of land in the northeastern part of what is now 

the State of Oklahoma (Royce, 1899, pp. 748-749). This seems to 

have terminated the intimate relations between these two tribes, but 

a few Quapaw may have remained with the Caddo, because the 

I'maha, a name of one of the Quapaw towns, was given to Mooney 

as that of a band among the Caddo. The same authority also noted a 

band of Yowa'ni Choctaw, the Yowa'ni having occupied the southern- 

most of all Choctaw towns before they left their old country in Mis- 

sissippi (Mooney, 1896, pp. 1092-1093). 



July 22, 1834, 33 Caddo, in charge of Capt. James Dean, reached 

Camp Washita to accompany the troops led by Leavenworth and 

Dodge into the Kiowa and Comanche country (Foreman, 1933, p. 131). 



By the following treaty, signed on July 1, 1835, at the Caddo Agency 

in the State of Louisiana, the Caddo relinquished all of their territory 

within the limits of the United States and agreed to remove at their 

own expense within 1 year beyond its boundaries : 



Articles of a treaty, made at the Agency house in the Caddo nation, and State 

of Louisiana, on the first day of July, in the year of our Lord one thousand 

eight hundred and thirty-five, beticeen Jchiel BrooJcs, commissioner on the 

part of the United States, and the chiefs, head men, and warriors of tho 

Caddo nation of Indians 



Art. 1. The chiefs, head men, and warriors of the sfiid nation, agree to 

cede and relinquish to the United States all their land, contained in the follow- 

ing boundaries, to wit : Bounded on the west by the north and south line which 

separates the said United States from the Republic of Mexico, between the 

Sabine and Red rivers, wheresoever the same shall be defined and acknowledged 

to be by the two governments. On the north and east by the Red river, from 

the point where the said north and south boundary Jine shall intersect the 

Red river, whether it be in the territory of Arkansas or the State of Louisiana, 

following the meanders of the said river down to its junction with the Pas- 

cagoula bayou. On the south by the said Pascagoula bayou to its junction 

with the bayou Pierre by said bayou, to its junction with bayou Wallace by 

said bayou and lake Wallace to the mouth of the Cypress bayou; thence, up 

said bayou to the point of its intersection with the first mentioned north and 

south line, following the meanders of the said watercourses; but if the said 

Cypress bayou be not clearly definable, so far then from a point, which shall 

be definable by a line due west till it intersects the said first mentioned north 

and south boundary line, be the content of land within said boundaries more 

or less. 



Art 2. The said chiefs, head men, and warriors of the said nation, do 

voluntarily relinquish their possession to the territory of land aforesaid, and 

209671—42 7 







90 







BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 







[BULL. 132 







promise to remove at their own expense out of the boundaries of the United 

States, and the territories belonging and appertaining thereto, within the 

period of one year from and after the signing of this treaty, and never more 

return to live, settle, or establish themselves as a nation, tribe, or community 

of people within the same. 



Art. 3. In consideration of the aforesaid cession, relinquishment, and removal, 

it is agreed, that the said United States shall pay to the said nation of Caddo 

Indians, the sums in goods, horses, and money hereinafter mentioned, to wit: 



Thirty thousand dollars to be paid in goods and horses, as agreed upon, to 

be delivered on the signing of this treaty. 



Ten thousand dollars in money to be paid within one year from the first 

day of September next. 



Ten thousand dollars per annum, in money, for the four years next follow- 

ing, so as to make the whole sum paid and payable eighty thousand dollars. 



Art. 4. It is further agreed, that the said Caddo nation of Indians, shall 

have authority to appoint an agent or attorney in fact, resident within 

the United States, for the purpose of receiving for them, from the said United 

States, all of the annuities stated in this treaty, as the same shall become 

due, to be paid to their said agent or attorney in fact, at such place or places 

within the said United States, as shall be agreed on between him and the 

proper officer of the Government of the United States. 



Art. 5. This treaty, after the same shall have been ratified and confirmed by 

the President and Senate of the United States, shall be binding on the con- 

tracting parties. 



In testimony whereof, the said Jehiel Brooks, commissioner as aforesaid, 

and the chiefs, head men, and warriors of the said nation of Indians, have 

hereunto set their hands, and affixed their seals at the place and on the day 

and year above written. 







J. Brooks, L. S. 



Tarshar, his x mark, L. S. 



Tsauninot, his x mark, L. S. 



Satiownhown, his x mark, L. S. 



Tennehinum, his x mark, L. S. 



Oat, his X mark, L. S. 



Tinnowin, his x mark, L. S. 



Chowabah, his x mark, L. S. 



Kianhoon, his x mark, L. S. 



Tiatesum, his x mark, L. S. 

Tehowawinow. his x mark, L. S. 



Tewinnum, his x mark, L. S. 



Kardy, his x mark, L. S. 







Tiohtow, his x mark, L. S. 



Tehowahinno, his x mark, L. S. 



Tooeksoach, his x mark. It. S. 



Tehowainia, his x mark, L. S. 



Sauninow, his x mark, L. S. 



Saunivoat, his x mark, L. S. 



Highahidock, his x mark, L. S. 



Mattan, his x mark, L. S. 



Towabinneh, his x mark, L. S. 



Aach, his x mark, L. S. 



Sookiantow, his x mark, L. S. 



Sohone, his x mark, L. S. 



Ossinse, his x mark, L. S. 







In presence of 



T. J. Harrison, Capt. Sd. Reg. Inf. D. M. Heard, M. D., Act. Assist. Sur- 



comnwnding detachment, geon. V. 8. A. 



J. Bonnell, 1st Lieut. 3d Reg. U. S. Isaac Williamson, 



Inf. Henry Queen, 



J. P. Frile, Bvt. 2d Lieut. Sd Reg. John "W. Edwards, Interpreter. 



U. S. Infantry, 



Agreeably to the stipulations in the third article of the treaty, there have 

been purchased at the request of the Caddo Indians, and delivered to them, 

goods and horses to the amount of thirty thousand dollars. 







8WANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 91 



As evidence of the purcliase and delivery as aforesaid, under the direction 

of the commissioner, and that the whole of the same have been received by 

the said Indians, the said commissioner, Jehiel Brooks, and the undersigned, 

chiefs and head men of the whole Caddo nation of Indians, have hereunto 

set their hands, and aflSxed their seals, the third day of July, in the year 

of our Lord one thousand eight hundred and thirty-five. 



J. Brooks, L. S. Oat, his x mark, L. S. 



Tarshar, his x mark, L. S. Ossinse, his x mark, L. S, 



Tsauninot, his x mark, L. S. Tiohtow, his x mark, L. S. 



Satiownhown, his x mark, L. S. Chowawanow, his x mark, L. S. 



In presence of 



Larkin Edwards, John W. Edwards, Interpreter, 



Henry Queen, . James Finnerty. 



Stipplementaby Articxes 



Articles supplementary to the treaty made at the Agency house in the Caddo 

nation, and State of Louisiana, on the first day of July, one thousand eight 

hundred and thirty-five, between Jehiel Brooks, commissioner on the part 

of the United States, and the chiefs, head men, and warriors of the Caddo 

nation of Indians, concluded at the same place, and on the same day, le- 

ttveen the said commissioner, on the part of the United States, and the chiefs, 

head men, and xcarriors of the said nation of Indians, to wit: 



Whereas, the said nation of Indians did, in the year one thousand eight 

hundred and one, give to one Frangois Grappe, and to his three sons then 

born and still living, named Jacques, Dominique, and Belthazar, for reasons 

stated at the time, and repeated in a memorial which the said nation ad- 

dressed to the President of the United States in the month of January last, 

one league of land to each, in accordance with the Spanish custom of grant- 

ing land to individuals. That the chiefs and head men, with the knowledge 

and approbation of the whole Caddo people, did go with the said Frangois 

Grappe, accompanied by a number of white men, who were invited by the said 

chiefs and head men to be present as witnesses, before the Spanish authori- 

ties at Natchitoches; and then, and there, did declare their wishes touching 

the said donation of land to the said Grappe, and his three sons, and did re- 

quest the same to be written out in form, and ratified and confirmed by the 

proper authorities agreeably to law. 



And whereas, Larkin Edwards has resided for many years to the present 

time in the Caddo nation ; was a long time their true and faithful interpreter, 

and though poor he has never sent the red man away from his door hungry. 

He is now old and unable to support himself by manual labor, and since 

his emplo5Tnent as their interpreter has ceased, possesses no adequate means 

by which to live: Now, therefore. 



Art. 1. It is agreed that the legal representatives of the said Frangois 

Grappe, deceased, and his three sons, Jacques, Dominique, and Belthazar 

Grappe, shall have their right to the said four leagues of land reserved to 

them and their heirs and assigns forever. The said land to be taken out of 

the lands ceded to the United States by the said Caddo nation of Indians as 

expressed in the treaty to which this article is supplementary. And the 

said four leagues of land shall be laid off in one body in the southeast corner 

of their lands ceded as aforesaid, and bounded by the Red river four leagues, 







92 







BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 







[BOLL. 132 







and by the Pascagoula bayou one league, running back for quantity from 

each, so as to contain four square leagues of land, in conformity with the 

boundaries established and expressed in the original deed of gift, made by the 

said Caddo nation of Indians to the said Frangois Grappe, and his three sous 

Jacques, Dominique, and Balthazar Grappe. 



Art. 2. And it is further agreed that there shall be reserved to Larkin 

Edwards, his heirs and assigns forever, one section of land, to be selected out 

of the land ceded to the United States by the said nation of Indians, as 

expressed in the treaty to which this article is supplementary, in any part 

thereof not otherwise appropriated by the provisions contained in these 

supplementary articles. 



Aet. 3. These supplementary articles, or either of them, after the same 

shall have been ratified and confirmed by the President and Senate of the 

United States, shall be binding on the contracting parties, otherwise to be 

void and of no effect upon the validity of the original treaty to which they 

are supplementary. 



In testimony whereof, the said Jehiel Brooks, commissioner as aforesaid, 

and the chiefs, head men, and warriors of the said nation of Indians, have 

hereunto set their hands and affixed their seals at the place, and on the day 

and year above written. 



J. Brooks, 



Tarshar, his x mark, 

Tsauniuot, his x mark, 

Satiownhown, his x mark, 

Tinnehinan, his x mark. 

Oat, his X mark, 

Tinnowin, his x mark, 

Chowabah, his x mark, 

Kianhoon, his x mark, 

Tiatesun, his x mark, 

Tehowawinow, his x mark, 

Tewinnun, his x mark, 

Kardy, his x mark, 







T. J. Harrison, Capt. 3d Reg't. com'g. D. M. Heard, M. D. Act. Ast Surg'n. 



detach't. V. S. A. 



J. Bonnell, 1st Lieut. Sd Reg't. U. 8. Isaac C. Williamson, 



lyif. Henry Queen, 



G. P. Field, Bv't. 2d Lieut. Sd Reg. John Edwards, Interpreter. 



U. S. Inf. 



(This treaty was ratified on Feb. 2, 1836.) 



[Treaties between the United States of America and the several Indian Tribes, 

1837, pp. 621-625.] 



The money payment, it was asserted, was not really to extinguish 

a valid Indian claim but to induce the Indians to remove peaceably. 

It was contended that the Caddo actually had no right to the lands 

they then occupied near the white settlements but had come to live 

there in recent times after having been driven out of their old 

country by enemies. Information regarding this claim is contained 







L. S. 





Tiohtow, his x mark. 





L.S. 





L. S. 





Tehawahinno, his x mark, 





L.S. 





L.S. 





Toackooch, his x mark. 





L.S. 





L.S. 





Tchowainin, his x mark, 





L.S. 





L. S. 





Sanniuow, his x mark. 





L.S 





L.S. 





Sauninot, his x mark. 





L. S 





L.S. 





Hiahidock, his x mark, 





L.S 





L. S. 





Mattan, his x mark. 





L.S. 





L. S. 





Towahinnek, his x mark. 





L.S, 





L. S. 





Aach, his x mark. 





L.S. 





L.S. 





Soakiantow, his x mark, 





L. S. 





L. S. 





Sohone, his x mark. 





L.S. 





L.S. 





Ossiuse, his x mark. 





L.S. 





In presence of 











8WANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 93 



in the following document in the American State Papers, Public 

Lands, 1861, vol. 8, p. 914: 



24th Congress, 2d session 



On Claims to Land in Louisiana 



Communicated to the House of Representatives, December 30, 1S36 



Mr. Huntsman, from the Committee on Private Land Claims, to whom were 



referred the documents pertaining to various land claims, for lands lying 



between the Rio Hondo and Sabine rivers, reported: 



That the register and receiver of the southwestern land district was directed 

by the act of Congress of the 3d of March, 1823, and a supplemental act 

thereto passed on the 25th of May, 1824, as commissioners to examine into the 

claims, take testimony, &c., recommend for confirmation or rejection, to Congress, 

such claims as should be submitted [to] them in a given time, as will more 

fully appear by a reference to said acts. The register and receiver, in pur- 

suance of said authority, proceeded in the performance of the duty assigned 

them, took testimony, and adjudicated many claims, confirming some and 

rejecting others. Among those which were recommended for confirmation, 

were a certain number which were suspended by Congress in the passage of an 

act of the 24th of May, 1828, (which confirmed the balance,) as the act 

recites that they should be suspended until it is ascertained whether they 

are situated in the country claimed by the Caddo Indians. 



There has been no information obtained upon this point; but it is believed 

there has been sufficient information obtained to supersede the necessity of 

that inquiry. It is believed by the committee, from the best information 

within their reach, that the Caddo Indians had no right of any sort there, 

except a permissive right, and that the citizens who claimed by habitation, 

cultivation, or otherwise, were not trespassers or intruders upon the Indian 

lands. A thorough inquiry has been made of the Secretary of War. for such 

information as was in possession of his department in relation to the country 

whence the Caddoes came; what time they settled in the country in question; 

and what right they hold and claim in these lands. 



The Seci-etary has communicated all the information at his command, which, 

taken with his correspondence with one of your committee, is too voluminous 

to incorporate in this report. And although there is no direct evidence which 

is absolutely conclusive, yet there is much circumstantial testimony which is 

extremely persuasive to establish these facts: 



That, anciently, these Indians inhabited a country much farther southwest 

[northwest?] than the one which is now the subject of inquiry; that about 

thirty years ago they were driven by their enemies (the Osages) from the 

country they then inhabited upon the white settlements, where they were 

permitted to remain until the late treaty with them, in the making of which 

it appears that tlie Secretary of War did not consider that they had any title 

to the country, but were induced to give them the sum, perhaps $80,000, to re- 

linquish their possessions and go off peaceably, as will more fully appear by the 

correspondence upon that subject. 



The committee are therefore of opinion that those cases which were suspended 

by the first section of the act of 1828, are as meritorious as those which were 

confirmed, and have reported a bill for the confirmation of those claims which 

Avere suspended. [Amer. Slate Pap. Ptiblic Lands, 1861, p. 914.] 







94 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



These words of wisdom may embody good law but leave us in the 

dark regarding certain very vital matters. The statement is valid 

only as to the Kadohadacho or Caddo proper and their immediate 

allies. If it was meant to include all the Caddo tribes of north- 

western Louisiana, it is egregiously false since the Natchitoches, 

Yatasi, and Adai had occupied their lands from earliest French 

contact. It is also very doubtful whether there were any valid white 

claims to the lands upon which the Caddo settled about Lake Caddo 

at the time when they settled. If no tribe was conceived to have had 

a right to any lands into which it had been driven in the historic 

period, a very large number of them would have no claims to much of 

the land to which their claims were admitted and for which they were 

actually paid. And finally, if late occupancy of land by Indians 

invalidated their claims, how did the claims of post-Columbian whites 

happen to be better? That might have been the case, of course, if 

the Indians had come among the white settlements, but the western 

shores of Lake Caddo were far from white settlements, and any claims 

to ownership of them stand suspect. In a letter dated "Washington, 

Feb. 21, 1835," Col. J. Brooks, evidently the Commissioner whose 

name appears in the treaties, states that in May 1805, the Caddo 

claimed to be the original inhabitants of the land they occupied, and in 

a memorial of January 28, 1835, 23 chiefs and head men affirmed that 

their villages had been established where they then stood "ever since 

the first Caddo was created." ^^ History certainly contains record of 

no other tribes than Caddo in the entire region in spite of later 

shiftings. 



The unceremonious dumping of these Indians into Texas had con- 

sequences as to which the Federal Government was probably indif- 

ferent. Part of them associated themselves with the Cherokee chief 

Bowl, and Cherokee Indians informed C. H. Sims in 1836 that "a 

large body of Caddo, Kichai, Eyeish, Tawakoni, Waco, and Co- 

manche were expected to attack the settlements and in all probability 

the Cherokee would join them" (Muckleroy, 1922, p. 6). In view 

of the specific wording of the treaty of 1835, the reaction of the 

Texans to the movement of Caddo Indians into their republic is 

hard to understand. Instead of repressive measures against the 

Indians, it would have seemed to call for a protest to the United 

States Congress or else negotiations for the peaceful accommodation 

of the new comers. But on March 1, 1837, instead of protesting against 

the ejection of these Indians and their removal to Texas, Houston wrote 

to his Secretary of State instructing him to urge upon the United States 

the necessity of restraining the Caddos with two companies of 

mounted men. In his message to the Texan Congress on May 5, 

1837 he 







" United States Archives. 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 95 



said that the [Caddo] tribe had recently ceded certain of their lands to the 

United States, and that in consequence the Caddos had shown a disposition 

to unite with the wild Indians of Texas. He had received information that 

the United States agent had issued rifles and ammunition to the warriors. 

[Muckleroy, 1922, p. 24.] 



The next year Rusk found a Captain Tarrant on the Louisiana 

border at the head of a company of soldiers "about to attack the 

Caddo Indians from the United States. It Tvas believed that these 

Indians were about to cross into Texas to commit depredations. 

Rusk forced the Caddo to surrender, and turned their arms over to 

their agent at Shreveport," although it would seem that, more than 

a year having elapsed since the ratification of the Caddo treaty, 

their agent would have ceased to function except to make the annual 

payments agreed upon. And our authority goes on to say that 

Rusk "promised the Indians that the government of Texas would 

support them" (Muckleroy, 1922, pp. 15-16). 



This sinister interpretation of the issuance of rifles intended 

doubtless for hunting reminds us of those race riots in which, the 

homes of the negroes being searched, the remarkable discovery is 

made that they have firearms — like everybody else in the region. 

However, Houston continues : "The principal aggressions on our fron- 

tier have either been instigated or perpetrated by the Caddos" 

(Muckleroy, 1922, pp. 24r-25). Houston was a friend of the Indians 

and it would seem that he might have looked far enough behind 

these depredations to discover that a people cannot well be uprooted 

from their homes without creating more or less disturbance in their 

endeavors to obtain new ones. The greater part of them naturally 

allied themselves with the Hasinai and other related tribes. In 

1837 the affiliated tribes included the Kadohadacho, Anadarko, 

Nacogdoche, Nabedache, and Eyeish (Muckleroy, 1922, p. 232). 

Henry M. Morfit, sent by President Jackson in 1836 to investigate the 

military, civil, and political condition of Texas, states that the 

Caddo had recently destroyed the village of Bastrop (Muckleroy, 

1922, p. 241). But as Bastrop is 200 miles from the Caddo country 

and in territory raided rather by the Lipan and Comanche than 

the Caddo, one is permitted to doubt that the criminals were properly 

identified. 



In 1842 Gen. Ethan Allen Hitchcock was informed by Colonel 

Upshaw, the Chickasaw Indian agent, that 



the Caddos were reduced, he thought, to about 250; that 167 were in the 

Choctaw Nation and that the last annuity due them was paid this year and 

now they are without a country and without an annuity and are living here 

by sufferance of the 'Choctaws. [Foreman, 1930 a, p. 181.] 



On July 29 of that year four Muskogee chiefs wrote to Red Bear, 

chief of the Caddo, advising against having anything to do with 







96 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll.i32 



Mexican emissaries (Foreman, 1933, p. 168). Meanwhile the Caddo 

Indians had been sending messages to Robert M. Jones, an intelligent 

and influential Choctaw, suggesting that he act as intermediary be- 

tween the Republic of Texas and her Indian enemies, and that same 

month 



a number of Indians from that tribe, bearing a letter from the Caddo chief, 

Red Bear, came to Boggy Depot to see Jones. Soon after, a delegation of 

Texans headed by Colonel Stroud, authorized by President Houston to negotiate 

treaties with the hostUe Indians, reached Boggy Depot and showed Jones their 

credentials and their "talk" from President Houston. On the thirtieth three 

of the Caddo young men departed for their home with the peace "talk" and 

a long letter to Red Bear written by Jones urging the Indians to make peace 

with the whites. The letter contained some sage advice on the folly of main- 

taining war against the whites in which history showed that the Indians 

were invariably losers. He told Red Bear to ascertain whether his neighboring 

Indians were for peace and if so to send word to him when and where they 

would meet the Texans in a peace conference "and make a white road that 

you and all others who choose, may travel in peace and safety; by this you 

will bury the war hatchet which is stained with blood and let the red path 

which has brought distress to the doors of your people as weU as those of 

the white man, grow up with grass and weeds and be traveled no more .... 

I send you a medal and some tobacco and white beads as an emblem of the 

long friendship existing between your people and the Choctaws and Chickasaws, 

and Col. Stroud has sent you, the Ironeyes [Hainai] and Madargoes 

[Anadarkos], tobacco in token of his favorable reception of your request for 

peace." [Foreman, 1933, pp. 167-168.] 



In 1843 the Caddo were visited by the artist J. M. Stanley and his 

catalog shows that he made sketches of seven prominent members 

of the tribe, all of which suffered in the Smithsonian fire the same 

irreparable loss as the rest of his work. We particularly regret the 

loss of his painting of Jose Maria, which appears to have been the 

only likeness ever made of that great chief. From the catalog I 

quote the following descriptions of the seven paintings : 



Caddoes [meaning Kadohadacho] : ... 74. Bin-tah, the Wounded Man 

(painted 1843). Principal Chief of the Caddoes. He derived his name from 

the fact of his having been wounded in the breast by an Osage; he wears a 

piece of silver suspended from his nose, as an ornament. 



75. Ah-de-bah, or the Tall Man (painted 1843). Second or Assistant Chief of 

the Caddoes. Painted in the act of striking the drum. 



76. Se-hia-ah-di-you, the Singing Bird (painted June, 1843). Wife of 

Ah-de-bah, seated in her tent. A view on Tiwoccany Creek, Texas. 



77. Ha-doon-cote-sah (painted 1843). A Caddo Warrior. 



Anandarkoes [Anadarko] : 78. Jose Maria (painted 1843). Principal chief 

of the Anandarkoes. This chief is known to the Mexicans by the name of 

Jose Maria, and to the Caddoes as lesh. He has fought many battles with 

the Texans, and was severely wounded in the breast in a skirmish with them. 



Natchitoches: 80. Cho-wee, or the Bow (painted 1843). Principal Chief of 

the Natchitoches. This man had a brother killed by the Texans, some four or 

five years since, while on a hunting expedition, whose death he afterwards 

avenged by taking the scalps of six Texans. [Stanley, 1852, pp. 48-49, 51.] 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 97 



On September 29, 1843, a treaty of peace was signed at Bird's Fort 

on the Trinity Kiver between the Republic of Texas and a number of 

Indian tribes, including the Caddo, Anadarko, and Hainai. It was 

approved by the Texas Senate on January 31, 1844, and signed by 

President Houston Februaiy 3 following (Muckleroy, 1923, pp. 188- 

191). Another treaty was concluded on October 7, 1844, of which the 

three above-mentioned tribes were also signers. This was ratified by 

the Texas Senate January 24, 1845, and signed by President Jones on 

Februarj^ 5, 1845 (Muckleroy, 1923, pp. 193-196). The same tribes 

were represented at a peace council in September 1845 (Muckleroy, 

1923, pp. 197-198). 



Eight Caddo attended a convocation of Indians of different tribes 

on Deep Fork River, summoned by the Creeks for the purpose of ad- 

justing intertribal differences. It was called for May 1, 1845, but the 

delegations were slow in coming in and the Caddo did not reach the 

council ground until the 14th (Foreman, 1933, pp. 225-226). One of 

the Caddo chiefs, Cho-wa-wha-na, was a principal speaker, and the 

Cherokee agent. Pierce M. Butler, comments : 



He was a striking man of great personal beauty and commanding appearance ; 

small in stature, yet beautiful and attractive features ; dressed in what would be 

called Indian magnificence — feathers, turbans, and silver bands. His speecb 

was looked for with interest and was very well received. Approving the coun- 

cil — deploring the past and probable future fate of the Red Man ; had been 

gloomy — future prospects worse; hostility among themselves would bring the 

destruction of their race and ruin of their children. 



The council broke up on the 16th, the leave-taking being in accord- 

ance with the several tribal customs. The Creeks, Choctaws, etc., shook 

hands. The Osages, Quapaw, and others took hold of the right arm 

above the elbow with the right hand and gave it a hearty grip and 

shake, while the Caddo gave "a real lover's embrace, warm, affectionate, 

and delightfully intimate" (Foreman, 1933, pp. 228-229). 



William Armstrong, acting superintendent of Indian affairs for the 

West, reporting the same year, says of the Caddo : 



The Caddoes unlike the other bands mentioned have no regular homes of their 

own. A few of them have settled among the Choctaws by permission of that 

tribe. These endeavor to Support themselves by labor, the rest, like the Kicka- 

poos, depend on the chase, and lead a wandering life. [Foreman, 1933, p. 234.] 



By a law of January 14, 1843, the Republic of Texas had engaged 

itself to establish a line of trading posts which were to form a boundary 

between the Indians and whites. However, only one of these was estab- 

lished that year, by the Torrey brothers on the Brazos River near the 

present City of Waco, and it was 100 miles below the point where, ac- 

cording to the law, it should have been placed. It served to preserve 

friendship with the Indians. Later Mathias Travis established 







98 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



another trading house on the south fork of Trinity River. It was 

completed in September 1845. 



Torreys' Trading House was the residence of the Indian agents. On 

January 10, 1845, three chiefs came to agents Sloan and Williams at 

this place and informed them that tales were being circulated to the 

effect that when their corn was ripe, the whites intended to fall upon 

the Indians and exterminate them. Williams promptly went around 

to reassure them. 



After the accession of the Republic of Texas to the United States 

in 1846, Robert S. Neighbors was appointed Special Commissioner 

to the Texas Indians and on May 30 of that year he reached the village 

of the Kadohadacho, Hainai, and Anadarko, "situated on the Brazos 

River, 45 miles from Torreys' trading house." He says : 



I found everything perfectly quiet in their village, and the Indians well satis- 

fied and friendly. They are cultivating large fields of corn, and appear to be in 

a prosperous condition. The village consists of about 150 houses, built of wood 

and covered with grass. I held a talk with the chiefs, and found everything 

in a healthy condition. [Indian Affairs, 1847, p. 894.] 



No hint is supplied as to the time when they had moved over from 

their former country. It may have been in 1843 when the Torreys' 

trading house was erected. 



Neighbors learned at this time that frequent depredations, meaning 

in particular horse stealing, had been committed on these people by 

the Wichita, Waco, Tawakoni, and Kichai to the north, and he 

determined to make peace between the two parties. 



On application to the chief of the Onadakoes, he sent Pow-iash, second chief, 

with six of his warriors with me ; Jose Maria, the principal chief, having been 

thrown from his horse and badly injured, was unable to accompany me in person. 



The mission was accomplished successfully. Visiting the village of 

the three tribes again on August 23, he found the chiefs peaceable 

and friendly, but he says : 



the drought has been excessive during the whole summer; and although the 

crops were very promising in the early part of the season, there was a perfect 

failure in the corn crop. They complain of great scarcity of provisions, and 

their chief, Jose Maria, said that it was with much diflBculty their people 

were able to subsist; the tribes were necessarily much scattered in pursuit of 

game, and other means of subsistance. I found also that large quantities of 

whiskey had been introduced among them since my former visit, which has in 

some degree disorganized them. These Indians are very fond of spirits, and it 

is with much difficulty that I can get sufficient information from them to arrest 

the trade. The chiefs have now pledged themselves to give me information in 

future, that will enable me to stop its importation into their country. [Indian 

Affairs, 1847, pp. 894-895, 899.] 



On arriving at the village of the Wichita and their allies "about 

175 miles above this place," he found some Caddo and Hainai there, 

possibly as visitors. He notes that, finding an additional interpreter 







BWANToNi CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 99 



necessary, he had, on August 20, employed Col. L. H. Williams, as in- 

terpreter for the Caddo, Hainai, and related tribes. 



He reports rumors being industriously spread among the Indians 

that the whites intended to massacre all of them after they had been 

brought together (Indian Affairs, 1847, pp. 899, 903, 904). 



In 1848 a Caddo boy was killed by a company of soldiers and the 

Indians demanded satisfaction, threatening to take vengeance on the 

company responsible if it was not given. Haso-dib-bar is mentioned 

as the Caddo chief at that time but he cannot have been the head 

chief unless this is the Indian name of Jose Maria (Indian Affairs, 

1848, pp. 591, 593). Otherwise he must have been chief of the 

Kadohadacho only. The following account of these tribes is con- 

tained in the report for 1849 (p. 33) : 



The Caddoes, Annadarcoes, and lonies, although having each their separate 

chief or head man, and living in separate villages, are associated together under 

the government of one principal chief. The Caddoes and lonies live upon the 

Brazos and its northern tributaries in the upper Cross Timbers, about 140 

miles above the settlements on Red River, 120 miles from those on the Trinity, 

and about 160 miles from those of the Brazos. The Annadarcoes have their 

village on the Brazos, about 40 miles above the settlements, but spend most 

of their time some 100 miles within the settlements between the Brazos and 

Trinity rivers, where they have been permitted to go at their pleasure in 

violation of the laws of the State, greatly against the will and much to the 

annoyance of the citizens, and greatly jeopardizing the peace and safety of the 

frontier, which was several times, during the last year, on account of this 

very tribe, and the fact that they were permitted to go into the settlements, 

near being involved in a general war with all the border tribes and bands; 

and if not stopped, must inevitably, and within the next six months, bring about 

that much to be deplored and fatal result. 



The three last named bands migrated from Louisiana ; small parties of them 

have been in Texas for a number of years, and have been gradually increasing 

in strength by migrating parties of their own people, who have followed them, 

until they now number about 1,200 souls. They live in wigwams and tents, and 

raise some corn, pumpkins, &c. 



The agent is in error regarding the origin of two of these tribes. 

The Caddo proper did, indeed, come from Louisiana, but the other 

two had been established in eastern Texas from earliest white contact. 



There was further trouble between Caddo and Wichita the same 

year. The latter having stolen some horses from the former, 



the Caddo with Jim Ned, a Delaware, and a few Biloxi Indians made a descent 

upon the Wichita village and drove off some of the horses of the Wichita. The 

latter fired on them and precipitated a general fight in which two Caddo and a num- 

ber of Wichita Indians were killed. The Wichita who escaped the massacre, came 

into the Creek country, and implored them to save their tribe from extermination. 



saying that 30 of their people — men, women, and children — ^had been 

killed in the attack. 



The Caddoes and their leader told the Wichitaws that Col. Upshaw the Chickasaw 

Sub-agent had given them liberty to kill the Wichitaws, as they were a very 

bad people. [Indian Affairs, 1S49, p. 191; Foreman, 1934, pp. 119-120.] 







100 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



In 1850 the Chickasaw sent a memorial to the President against the 

continuance in their country of bands of wild Indians, among them 

being enumerated the Caddo (Indian Affairs, 1849, p. 122). February 

23, 1851, Col. Dixon S. Miles reported about 300 Caddo located in the 

Chickasaw District, "near the oil spring and not over 15 miles from 

where Capt. Marcy is ordered to locate a post on Wild Horse Creek 

[Fort Arbuckle]." "They are," he adds, "disposed to cultivate the 

soil and live peaceably and friendly" (Foreman, 1934, p. 128). 



In 1851, Jesse Stem, Special Agent for the Indians in Texas, sent a 

lengthy report, parts of which follow : 



On the 15th [of June], I saw and held talks with Jose Maria and Towash, and 

the principal men of their bands, (the Caddoes, Audaicos, and lonois,) near 

their villages on the Brasos, about twenty miles below the Waco village. 



These tribes [including also the Waco, Kichai, and Tawakoni] have main- 

tained friendly relations with the whites, and are regarded as peaceable and 

well disposed. In these talks with me, they professed the most cordial feelings 

toward our Government and people ; expressed great anxiety that their relations 

with the Government should be established on a more certain and permanent 

basis; that a permanent boundary should be fixed, so that they might have a 

country where they could be secure from encroachments of the white settlements, 

and where they could build up their villages and cultivate their corn fields with- 

out the constant fear of being driven further back, and compelled to abandon 

their homes, the fruits of their labor, and the graves of their kindred. 



Jose Maria said : "That now there was a line below which the Indians were not 

allowed to go ; but the white people came above it, marked trees, surveyed lands 

in their hunting grounds, and near their villages, and soon they would claim the 

lands ; if the Indians went below they were threatened with death ; that this was 

not just : . . . that a party of white men had recently been in his country, sur- 

veying land and marking trees ; that he followed them, told them that they must 

mark no more trees, and must leave the country ; that he would not molest them, 

but they should not survey his lands." There can be no more prolific source of 

strife, jealousy, and bloodshed on the frontier, than the want of a fixed boundary, 

above which the white men are not allowed to go. 



These tribes are more fixed in their location, and more advanced in the arts 

and comforts of civilization, (slight as they are,) than any other of the Indians 

in Texas. They are making very creditable efforts at raising Indian com, beans, 

pumpkins, and melons; their lodges are made of a frame or net-work of sticks, 

thatched with coarse grass, and are large, warm, and comfortable. Their corn 

fields looked well, and were comparatively well cultivated. 



They have no farming instruments but hoes, most of which they said they had 

bought They wanted some light ploughs and plough harness, and more hoes. 



I took pains to encourage them in the cultivation of corn, &c., and went around 

with them and looked at their corn fields, promised them some ploughs and har- 

ness, and more hoes this fall, and next spring would endeavor to provide them 

with some seed potatoes, (which they have not yet cultivated,) and other seeds. 



There has been, and still is, a great want of certain information as to the 

numbers and condition of the various tribes in Texas. While among these In- 

dians I endeavored to ascertain their exact numbers, and with this view induced 

the chiefs to go among their people and count them. Having no system of num- 

bers they enumerated only with their fingers, or by means of bundles of sticks. 

They brought me a bundle of sticks for each tribe. 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 101 



The following is the enumeration furnished me as above, which I consider very 

accurate : 



Towaccarros 141 1 



Wacoes 114 [Total 293 Warriors 90 



Keechies 38 1 



Caddoes 161 



Andaicos 202 [ " 476 " 161 



lonies 113 J 



Delawares " 63 " 31 



Shawnees " 70 " 35 



902 317 



[He adds an enumeration of the Tonkawa.] 



It will be seen, upon examining the files of the department, that the tribes 

above enumerated, including the Wichitas, were in 1849 reported oflScially as 

having 800 warriors, and numbering 4000 persons. The Wichitas were repre- 

sented to me as a small tribe, numbering 100. They, together with about 80 

warriors from the Caddoes, Wacoes, and Keechies, (including about two-thirds 

of the latter tribe.) together with a small proportion of women and children, have, 

within the last two years, left Texas, and are now inhabiting the Wichita moun- 

tains beyond Red river. But deducting these, the above enumeration shows 

that former estimates have been very much too large, and I entertain no doubt 

that, upon actual enumeration, it will be found that there has been a propor- 

tionate over-estimate of the other Indians in Texas. [Indian Affairs, 1851, pp. 

260-261.] 



In a letter dated November 1, of the same year, Stem says : 



The tribes on the Brasos, especially the Caddoes, Aud-dai-coes, and lonies, are 

ihe most peaceable and well disposed of the Indians of Texas, and for several 

years, by their uniform good conduct, and readiness in delivering up stolen 

property brought among them, have maintained a good reputation among the 

citizens of this State. They desire, and should receive, encouragement and 

proper consideration from the Government. 



Since my former report a military post has been established on the Clear fork 

of the Brasos, some 150 miles further up than Fort Graham. This post is 

beyond the several Indian villages on the Brasos, and unites [extends] the 

location and settlement of the adventurous citizens of this State on the hunting 

grounds, and perhaps upon the corn fields, and in villages of these Indians, or 

otherwise demand their removal [unless they remove] beyond this line of posts ; 

in either case it involves serious hardship upon the Indians. They have built up 

villages, cleared off corn fields, and established homes, which they are forced 

to yield up without compensation; already have several of these tribes been 

compelled to yield up homes thus established. [Indian Affairs, 1851, p. 263.] 



Stem's report for 1852, dated at Fort Graham, Tex., October 8, con- 

tains the following paragraphs : 



The Caddoes, Ana-da-kos, and lonis have remained on the Brazos, and have 

peaceably and quietly tilled their corn-fields and followed the chase, occasionally 

calling on me for slight aid to make out the measure of their subsistence. The 

efforts of these people are much embarrassed by the constant reflection that the 

tenure by which they hold their homes and improvements is so slight and pre- 

carious. With the constant anticipation that the fields which they have sub- 

jugated, the warm lodges they have erected, the clear cold springs they have dis- 







102 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



covered, are to be given up to the adventurous white man, whose surveys have 

already enclosed and surrounded their villages and "marked their trees," they 

have no courage for vigorous and hopeful effort. 



Jos6 Maria, after the close of his "winter hunt," would not go back to his old 

village on the Brazos. His lands had been surveyed, (a subject about which he 

has been extremely sensitive), and perhaps he feared interruption. The con- 

sequence has been that, upon new land, the corn-crop of his people (limited at 

best) has been unusually small; and their frail and imperfect lodges failing to 

afford the accustomed protection, they have experienced an unusual amount of 

sickness and mortality, I have adverted in my former reports to the obvious 

policy of the general government, in connection with the State of Texas, assign- 

ing some territory to those tribes in Texas who have manifested a desire to 

establish homes for themselves, and to cultivate the arts of civilization. 



I cannot resist the inclination to again call attention to this subject, as a 

step fundamental to any enlightened policy in the administration of Indian 

affairs in Texas. 



These remarks do not, at present, apply to the Comanches and other wild tribes, 

whose habitations are as shifting as the winds of their own prairies ; but the three 

tribes to whom I have just alluded, together with several others, deserve this 

consideration, and are prepared to be benefited by it. The Caddoes are now 

indebted to the liberality of Major H. H. Sibley, in his capacity of a private 

citizen, that they have an hour's security in their homes and in the cultivation 

of their crops. He has generously given them written permission to occupy, 

for the term of five years, their present home, (which is his property). He has 

made the same offer to Jos6 I\Iaria, and, for want of auy present expectations 

from the government, he will probably avail himself of the offer. 



Surely a great government, such as ours, and a great State like Texas, with 

her vast public domain, will not permit the burden to rest upon a private citizen 

of furnishing these people with a home. 



An effort was made in the Texas legislature last winter to confer a grant of 

lands upon these tribes. It received the earnest support, I believe, of a number 

of enlightened and liberal gentlemen ; but from some cause The measure failed, 

legislation ending in vesting the Governor with the power to appoint commis- 

sioners to confer upon this subject with the commissioners to be appointed by 

the general government. [Indian Affairs, 1852, pp. 14.5-146.] 



It must be added with regret that Stem, evidently a good friend of 

the Indians, was murdered by some miscreants of their race the year 

after this was written. On February 16, 1852, "the [Texas] Legis- 

lature approved a resolution authorizing the Governor to conduct 

negotiations with the national authorities concerning territory for the 

use of Texas Indians" (Koch, 1925, p. 98). 



On February 6, 1854, the legislature passed an act providing for reservations, 

and authorizing the National Government to select and survey twelve leagues 

of land for these reservations. This land was not to be located over twenty 

miles south or east of the most northern line of military posts of the United 

States from Red River to the Pecos. As soon as the land was surveyed and 

marked, the Federal Government was to settle thereon Indians belonging to 

Texas, and to have control of them, and establish such agencies and military 

posts as were necessary. The act provided for the reversion of the land to the 

state, when it was no longer used for the Indians. 



The departments of War and of the Interior appointed Captain R. B. Marcy 

and Major R. S. Neighbors to survey the land. Captain Marcy wrote Governor 







S WANTON] 







CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 







103 







MAP 



tft tract of land sifuated upon Ua £ra!.oj runi; sii!e<:l= i ty M<V- X Si^et^hhcri and Capt K.B.Tifarcif 

at a reservaliot for iKe use of ike Inrfiiini o/ Texas 









l.£.C.2>. TKiP'CStttt ^Aeeoi-nerj oFairAf.1 mtialn.vng KlgKt iptinxAk ItAPUft 

E.F.H.I. - ^ - Amvic^K ~ 







Figure 2. — Plat of the Lower Brazos Reserve in Texas, by Maj. R. S. Neighbors and 



Capt. R. B. Marcy. 



Original in the National Archives : Records of the Department of the Interior, Office of 



Indian Affairs, Map No. 723. 







Pease, January 10, 1855, that he had surveyed and marked the boundaries of 

the land, and inclosed copies of the plots and field notes [figs. 2 and 3]. He 

marked the tracts in both Spanish and English measurements since the act 

did not specify which was to be used. Marcy said he and the secretary of war 

thought • the American measurements should be used, since the reservations 

were small at the best. He recommended that the American league be adopted. 

Major Neighbors also wrote Governor Pease, February 20, 1855, saying that 

they had used great care in selecting the land, consulting the Indians as to 







104 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



their preferences. He stated that he had submitted his field notes and plots 

to the departments of the General Government, and was now sending them 

to the Governor in order that he might have them entered on the maps of the 

General Land Office. He requested that the Governor report to him any error 

in them for the Indians had already begun to settle on the land. [Koch, 1925, 

pp. 98-99.] 



The Brazos Agency on which the Caddo and their allies were placed 

together with the Waco, Tawakoni, Kichai, Tonkawa, and some Dela- 

ware, consisted of eight leagues, or 37,152 acres. "It was located on 

the main fork of Brazos Kiver, about twelve or fifteen miles south of 

Fort Belknap" (Koch, 1925, p. 99). 



In a communication to Schoolcraft written at about this period, 

Marcy says that the Hainai, Anadarko, and Caddo 



live in permanent villages, where they plant corn, peas, beans, and melons. They, 

however, live for a great portion of the year upon the fruits of the chase, are 

well armed with fire-arms, but also make use of the bow and arrow . . . 

[They] have heretofore been engaged iu hostilities with the Texans, but are now 

quiet and friendly, and are already availing themselves of the opportunity ex- 

tended to them by the Government, of settling upon the lands donated by the 

State of Texas for their use. They are commanded by a very sensible old chief, 

called "Jos^ Maria," who feels a deep interest in the welfare of his people; 

and is doing every thing in his power to better their condition. [Schoolcraft, 

VOL 5, p. 712.] 



The progress made in settling the Indians upon this reservation 

is thus described by Neighbors, the Supervising Agent of the Texas 

Indians, in a letter to the Acting Commissioner of Indian Affairs, 

dated "Brazos Agency, Texas, September 10, 1855": 



Under your instructions of February 2, (as soon as I could possibly make 

the necessary arrangements,) I commenced the new policy of colonizing the 

Texas Indians on the lands set apart for them, but it was the 1st of March 

before it was possible to commence, which was so late in the season that it 

was impossible to expect any considerable success in farming this year. 



As soon as the reservations were opened for settlement all the Indians 

immediately in the neighborhood assembled and selected their lands for farm- 

ing purposes; and, although late, I instructed the special agent in charge to 

have some land prepared, and to assist such of the Indians as were willing 

to work in planting corn; the result was that there were about 400 acres of 

land planted, but owing to the extremely dry season experienced in this section, 

the yield has not been commensurate with the exertions made by the Indians 

to make their own bread. The Caddoes, Anadahkoes, Wacoes and Tahwac- 

corroes are the tribes who have been most forward in farming, and there is 

no doubt but they will, after the next crop, be able to make their own bread. 

Accompanying, I beg leave to submit Special Agent Hill's report of 31st August, 

which will inform you more in detail in regard to his operations. 



There are now settled on this reservation, as you will perceive by refer- 

ence to the census rolls herewith enclosed, 794 Indians of the following tribes, 

to wit: 205 Anadahkos, 18S Caddoes, 136 Tahwaclorroes [Tawakoni], 94 

Wacoes, and 171 Tonkahwas. They embrace a majority of the above tribes, 

and it is confidently expected that before the end of the present fiscal year, the 

whole of them will be settled down permanently. As regards the Indians 















^ 







(\\ 







\ 









"^ ^^>&.>:a- 







[f-l/i .Ci -Jf .-inrD }.r;: ?-fi-i4i!. 







\ 









4k ' \ ^ 







-V^^-*^ 







.s^" 







•-\ 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 105 



already settled down on this reservation, I must say that, for good behavior, 

morality, and industry they have far exceeded my most sanguine expectations ; 

there has not been, within my knowledge, a single case of drunkenness, and 

not a gallon of spirits sold on the reservation ; this is simply the result of the 

wishes of the Indians themselves, as there has been no police, and there has 

been but one depredation committed, as far as known, upon any of the white 

settlers in the neighborhood; when application was made to the chief, the 

offender was immediately given up and reparation made. I must say that a 

more peaceful and quiet settlement does not exist in any portion of Texas 

than is now found on this reservation, and all that visit it are astonished 

at the progress made by the Indians in the arts of civilized life. So far as the 

tribes above named are concerned, the policy now pursued can no longer be 

called an experiment. [Indian Affairs, 1855, pp. 177-178.] 



In his report to Neighbors, Hill says : 



In obedience to your instructions of March, 1855, covering a copy of those 

from the Indian Bureau to you of February 2, 1855, I have located and settled 

on this reservation seven hundred and ninety-two Indians; there are yet nortli 

of Red river near two hundred Wacoes, Tawaccoroes, Caddoes, and Anadahcoes, 

entitled to settlement here. [Indian Affairs, 1855, pp. 184.] 



We now quote from articles by Clara Lena Koch on "The Federal 

Indian Policy in Texas, 1845-1860" : 



Near the center of the reservation, in a grove of mesquite trees, the Federal 

Government erected a group of buildings for the transaction of business. 

There were two houses for the employees, a house for the agent, a kitchen, a 

store room, and a blacksmith's shop. . . . The government of the reservation 

was fairly simple. Neighbors wrote Charles Mix shortly after the opening 

of the agency that he had established temporary rules for the control of the 

Indians. They acknowledged the treaty of 1846 to be still binding so the 

agents based their action on it, adding articles of government as a supplement 

to the treaty. Neighbors wrote Major General Twiggs, July 17, 1857, that 

never since the opening of the reservations had he found it necessary to call 

on the military department to enforce orders. The agents with the assistance 

of the Indians organized and conducted a police force. The Federal Govern- 

ment had stationed two companies of dragoons and two companies of infantry 

at Fort Belknap, altogether about 850 men. This was in September of 1854. 

The accounts show that there was always some force here because this fort was 

on the frontier. The troops there, after the establishment of the reservations, 

were designed for the protection of the agency Indians, as well as of the 

frontier settlers. . . . 



The Government neglected the matter of education for the Agency until 

just about a year before it abandoned the reservation system in Texas. Rev- 

erend John W. Phillips of the Methodist Episcopal Church wanted to establish 

a mission school for the Indians, and Neighbors wrote Mix September 10, 1855, 

that he hoped Mix would consider the plan favorably. The tribes were anxious 

for a school, and he thought the Indians ought to be educated; the children 

ought to learn English. Five days later, September 15, Neighbors wrote to 

Mr. Phillips saying that it would be of little use to establish a mission for 

two or three years yet, until the Indians had made some advances in civiliza- 

tion. Whether Phillips ever established a mission or a mission school, the 

writer [i. e.. Miss Koch] has been unable to discover. Ross in a letter to 



299671 — 42 S 







_^.^_ 













SQ/rt*^t><~42^A^ c^ i/^u.<Jiyt^AO^ t^gt:f.***-^^ g^ 















.^C4<e Off 







Figure 3.— Plat cf the Upper Brazos Reserve in Texas, on the Clear Fork of Brazos River, by Maj. R. S. Neighbors and Capt. R. B. Marcy. 



Original in the National Arcliives : Records of the Department of the Interior. Office of Indian Affairs. Map No. 722. 



299671—42 (Face p. 104) 







106 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull, m 



Neighbors, September 30, 1856, urged him to call the attention of the Indian 

Department to the fact that schools had been promised the Indians, and they 

were expecting the Federal Government to fulfill the promise. The children 

ought to be trained for citizenship, said Ross. By September, 1857, Neighbors 

had made contracts for school buildings at the Agency, according to instruc- 

tions which he had received in March. The buildings were then nearly com- 

pleted, and he expected school to open in November. School did not open, 

however, vmtil June 1, 1858. Z. E. Coombes, the teacher, wrote Ross on 

September 7, 1858, giving an account of progress. There were sixty pupils 

enrolled, forty-seven boys and thirteen girls. He advised the employment 

of an assistant teacher. There had been continued excitement, he said, among 

the Indians on the reservation, due to the depredations committed on and near 

the Agency by wild Comanches and their allies, and this had interfered greatly 

with the school progress. On January 29, 1859, Coombes wrote Neighbors that 

he had been unable to open school until the tenth of the month because of 

the excitement due to the killing of Agency Indians, and threats of extermina- 

tion made by those guilty of murders, an account of which follows shortly. 

The pupils, the number of whom had decreased to fifty, were in fear of being 

murdered and brought their bows and arrows to school. 



The first agent for the Brazos reservation was G. W. Hill. He wrote Neigh- 

bors, August 31, 1855, that he was then about to retire from duty as agent, 

and go to his farm near the frontier, where he had lived for twenty years. 

He had spent the past twenty-six months almost constantly among the Indians. 

Captain Shapley P. Ross succeeded Hill at Brazos Agency. He entered on 

duty September 1, 1855, and continued as agent until the reservation system 

was abandoned. . . . Ross was very successful in his work for the Indians. 

Neighbors attributed the progress of the Agency to his eflBciency. [Koch, 1925, 

pp. 101-104.] 



Jim Shaw was the principal interpreter and George Williams, a 

Delaware, was made assistant interpreter in 1858, his services being 

needed at school and in cases of sickness (Koch, 1925, p. 104) . 



In 1856 the number of Indians on this reservation had increased 

to 948. Ross reported : 



The Indians at the several villages have neat cottages, with good gardens 

and fields adjacent, and the many conveniences to be seen on every hand give 

me abundant evidence of the progress made by the Indians since their settle- 

ment. The Caddoes and Anahdahkos show a great desire for the adoption 

of the customs as well as the habits of the white men. They have also held 

themselves ready and willing to assist in rescuing any property stolen from 

the citizens on this frontier by the roving bands of hostile Indians. I also 

noticed that the Indians are conquering to a great extent their old disposition 

for roving; there seems to be now more attraction for them at home among 

their families. This marked advancement in their civilization is evident to 

all who visit this reservation. 



There had been but one case of drunkenness. The farms had, how- 

ever, suffered from drought. 



The Caddoes have in cultivation about 150 acres of land; the Anadahkos 

about 140; the Wacoes and Tahwaccanos 150; and the Tonkahuas 100; all of 

which . . . are in good condition for next crop. [Indian Affairs, 1856, pp. 179, 

180.] 



In 1857 Neighbors reported that the Caddo had 130 acres in corn 

and 20 in wheat ; the Anadarko 115 in corn and 20 in wheat (Indian 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 107 



Affairs, 1857, p. 262). The members of these tribes not on the reserve 

were beyond Red River, in the Chickasaw and Choctaw country and 

with the Wichita. 



They frequently visit the reserve, and on several occasions the census roll ol 

the agent showed over one thousand Indians. All of the above tribes have been 

perfectly peaceable since the reserve was opened, and no depredations have 

been traced to them. They have made considerable progress in agriculture 

and stock raising, built themselves good cabins, and have under fence and 

cultivation about seven hundred acres of land, and it is coniidently expected 

that they will raise an abundance of bread and vegetables to sustain them the 

next year. It has never been necessary since the opening of the reserve to ask 

the aid of the military to enforce the orders of the agent, the whole police of 

the reserve being conducted by the agent, with the assistance of the Indians, 

who are well organized for that purpose. [Indian Affairs, 1857, p. 265.] 



Samuel Church, Farmer for the Caddo and Anadarko, reported 

that "the Caddoes have ploughed twenty acres of new land the past 

month, and also built, during the past year, seven good log houses, 

and the Anadahkoes ten houses" (Indian Affairs, 1857, p. 271). 

There were then 1,014 settlers on the reservation, and they had 



a fair stock of horses, cattle, and hogs, and are paying particular attention 

to stock raising; and I am satisfied [writes Ross,] that in a few years their 

condition will bear comparison with our frontier citizens. I have thought it 

proper to give permission to a portion of the Caddoes and Anadakoes, who have 

proved themselves perfectly reliable, to make small hunting and scouting 

parties, after securing their crops this fall ; this was more a matter of recrea- 

tion than profit, and I deemed it bad policy to confine the Indians on the re- 

serve, with nothing to employ them. It was supposed that the information 

obtained from them, concerning the movements of hostile Indians, would 

greatly aid us in checking their depredations on our frontier. [Indian Affairs, 

1857, p. 269.] 



During this period warriors from these reservations accompanied 

both Federal and State troops in their expeditions against the 

northern Indians. In April 1858, a hundred went with Capt. John S. 

Ford in his attack on the camp of the Comanche chief Iron Jacket. 

One hundred and thirty-five Indians from the same place were with 

Major Van Dorn of the U. S. Cavalry in his fight with the Comanche 

on the False Washita (Koch, 1925, pp. 33, 34). The Indian agent, 

J. R. Baylor, wrote Neighbors that Indian troops under the com- 

mand of white officers were the best protection to the whites. The 

same year 100 Indians of the Brazos tribes went out on a scout with 

Capt. William Martin of the ranger service. Tliey accompanied 

several expeditions and Koch says that "these Indians, who were 

faithful to the whites and assisted them, were the agricultural tribes 

who had been settled on reservations, and who had to some extent 

adopted the manners, customs, and habits of the white people" 

(Koch, 1925, pp. 34, 35). 







108 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [boll. 132 



Nevertheless, friction developed between the reservation Indians 

and the settlers, caused in part by whites who hated all Indians 

equally, or who wished to get them out of the way and occupy their 

lands, and in part, as was claimed by Neighbors, by the hostility of 

J. R. Baylor who nursed an animosity against the Federal Govern- 

ment and the reservation system, because he had been discharged 

from his position as agent. It was asserted on the other hand that 

many depredations which the agents were wont to charge on the more 

northern Indians had actually been committed by those on the res- 

ervations and that they had even killed some white men. This bad 

feeling culminated on the morning of December 27, 1858, in an at- 

tack by a body of whites upon 17 Indians, including men, women, 

and children, who were "encamped, grazing their horses on a bend 

of the Brazos, above the mouth of the Reichie [Keechi]." One Caddo 

man, one Caddo woman, three Anadarko men, and two Anadarko 

women were killed. The rest were wounded but got back to the res- 

ervation. One of the dead was a nephew of Jose Maria, the Anadarko 

chief. These facts are taken from a letter dated December 28, 1858, 

written by J. J. Sturm, the Farmer for the Brazos reserve. In a 

second letter, sent two days later, Sturm says that those who had 

been killed were "seven of the best and most inoffensive Indians on 

the reserve" (Indian Affairs, 1859, pp. 220-222). 



The whites who participated in this attack had the support of the 

greater part of their neighbors and it was found impossible to bring 

them to justice. The peace commissioners appointed by Governor 

Runnels to examine the matter were unable to put an end to the dis- 

turbances. The attitude of the white settlers bears all the earmarks 

of one of those emotional outbreaks on the part of men who have 

suffered real losses but are not in a frame of mind to consider ques- 

tions judicially. And if, as Neighbors affirmed, they were being 

egged on by men who believed they had grievances and hoped to 

advance their personal fortunes in the situation created, the mo- 

mentum of the movement would have been increased thereby. Since 

offenses committed against other tribes are often held up as models 

for imitation before the minds of growing Indian boys, the theft 

and slaughter of domestic animals may well have been perpetrated 

occasionally by reservation Indians. Such atrocities, and murders 

of men and women as well, by the more distant Indians were of con- 

stant occurrence, and the desire for vengeance could easily be deflected 

to satisfy the grudges of self-interested leaders from real culprits 

to others more readily available. If there were no (excuse, one could 

soon be manufactured. If there were some excuse it could readily 

be augmented. Whatever the actual truth may have been, the fol- 

lowing facts make the case for the settlers appear rather weak. 





















vy 





























































p Xo. 50. 







299671—42 (Face p. 108) 









^^^ ^Mi^ cJ iml: n/^rmt /um^ im 









Figure 4. — Region surveyed by Rector in preparation for the removal of the Indians from Texas. 

Original in the National Archives : Records of the Department of the Intarior, Office of Indian Affairs, Map Xo. 50. 







290671—42 (Face p. 108) 







mfssmmmmmm 







c 



1 ' 

(J 

r 

i 



E 



n 



e 



f 



tj 



a 



o: 



ir 



w 



ei 



c] 



V5 

S( 



b( 

tl 



tt 

E 



tu 

oi 

su 

ti« 

eg 

ad 

mt 

ofl 

fo 

an, 



0C(* 



of 



St£ 



to 

to 



S0( 







^ 







^ 







V 







%v.- ,;J 







lo\ 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 109 



Firstly, the general peaceable character and excellent reputation of 

the Caddo and their allies and their past services to the whites to 

which Baylor himself testified. Secondly, the failure of the white 

men to adduce any specific cases of depredations that could be pinned 

definitely upon the reservation Indians, the evidence being wholly 

circumstantial, and involving no murders. Thirdly, granted that the 

pettlers felt assured that such acts had been committed by the reserva- 

tion Indians and that summary action was necessary, an attack on a 

body of campers, the slaughter of both men and women, and the 

wounding of children, — whether or not these Indians were among "the 

best and most inoffensive Indians on the reserve" — ^was not a very 

heroic performance, and was not calculated to dramatize the wrongs 

of the settlers to the best advantage (Indian Affairs, 1859, p. 221). 



But the situation had now become so tense that not only the white 

settlers but also the State Government and the Indian agents were 

agreed that it would be necessary to remove the Indians from Texas 

to the territories north of Red River (Indian Affairs, 1859, p. 237). 

Already the United States Government had been considering leasing 

land from the Choctaw and Chickasaw for this purpose, and in the 

summer of 1858 Douglas Cooper, agent for the latter tribe, reported, 

as the result of a personal investigation, that the area around Medi- 

cine Bluff west of Fort Arbuckle and including the old Wichita 

village was suitable for the purpose. In 1859 Major Emory, the 

commander at the fort, went over the same ground to determine upon 

a location for the new post and chose the site of the old Wichita 

village (Nye, 1937, p. 83). The final decision rested, however, with 

Elias Rector, Superintendent of Indian Affairs for the Southern 

Superintendency, and he set out June 18, 1859, from Fort Smith to 

begin an examination of the country in the neighborhood of the 

Wichita Mountains for a prospective reserve. He finally fixed upon 

a region lying along the False Washita, being completely disappointed 

in the character of that which had commended itself to Cooper and 

Emory. 



Finding myself thus compelled to the conclusion that another locality must 

be looked for, since this is wholly unfit for the purposes intended, and that 

the War Department, when fully advised, will certainly not select, as a posi- 

tion for a military post, the site of the old Wichita village, or any point in 

its vicinity, I had to turn either to the main or little Fausse Ouachita, and 

accordingly proceeded to the former. 



From the sandstone hills before mentioned, about forty miles northeast 

of the Blue mountain, and in the country to the northward, a number of small 

streams, draining the prairie, with barren ridges between, thickly covered 

with stunted oaks, uniting together, flow northward to the Fausse Ouachita, 

which is about twelve miles in that direction from those hills. A mile or two 

further to the westward, is another similar system of drainage, terminating 

in another smaU stream. The most easterly of these systems, at its lower end, 

opens out into an open valley of moderate width, covered with rich grass 







110 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [boll. 132 



and in places with large trees. Here was the old Kichai village ; and a little 

way below, the valley debouches into that of the Fausse Ouachita, extending 

above and below some eight or ten miles, bounded on the south by a range of 

low barren hills, the lower half about one and a half miles in width, and around 

the upper half, the hills retreating still further back and forming almost a 

semicircle, enclosing between them and the river a broad level plain from 

two to two and a half miles in width, a large part of it of great fertility, 

and covered with the thickest and finest gi'ass. The most westerly valley, 

towards its mouth, is wide and fertile, and covered with a thick growth 

of timber. My guides informed me that above this river valley are three 

others on the south side of the river, after which there are no more. 



Crossing this alluvial plain, passing through a body of timber some hundred 

yards in width, I reached and forded the river, here of a deep red color, about 

three feet in depth and thirty yards in width, and emerged from a similar 

belt of timber, on the north side, into another wide and level alluvial plain, 

round which, on the north and east, ran Sugar Tree creek from the northwest, 

flowing into the river below. This plain, between the creek and river, some 

two and a half miles in width in its widest part, is bounded by a high ridge 

on the west that runs sloping to the river. The soil of the plain is light and 

sandy, that along the creek probably far superior to that near the river. 

Further up in the hills are sugar maple trees, from which the creek takes 

its name. Here, on this creek and plain, the Delawares and Caddoes — now 

encamped near here with and as part of the Wichita tribe — had told me, 

before we commenced the journey from Fort Arbuckle, they desired to settle. 

The Wichitas and Kichais desired to settle in a similar small valley on the 

south side of the Canadian, about twenty miles to the northward. I have 

consented to these locations. 



I have selected as the site for the Wichita agency that of the old Kichai 

village, on the south side of the river, near the mouth of the valley already 

mentioned ; and there I projwse to erect the permanent agency-house and 

out-buildings, as soon as I can close a contract for the same on reasonable 

terms, and in the meantime to erect a cheap, temporary cabin for the agent, 

to be afterwards used as a kitchen or other out-building, and a shed to protect 

from the weather the goods and articles in my hands to be furnished the 

Wichitas and affliated bands; and the Texas Indians, I propose to place on 

the south side of the river, above and below the agency, allowing them to 

select the site for their respective towns, unless the Shawnees, Delawares, and 

the Caddoes among them desire to settle with, as they should do, the Delawares 

and Caddoes now here, on the north side of the river, and the Huecos and 

Ta-wa-ca-nos, who speak the same langauge as the Wichitas, with that people 

and the Kichais, on the Canadian; in which case, the wish of each should of 

course govern. 



Of the country on the Canadian selected by the Wichitas and Kichais, I 

obtained accurate information from Se-kit-tu-ma-qua, my Delaware interpreter, 

who is thoroughly acquainted with it, and I therefore did not deem it neces- 

sary to examine it in person. The Wichitas and Kichais all desire to settle 

there; and as they have resided in this region from a time beyond anyone's 

memory, and have a better claim to it than any other tribe, they ought, I 

think, to have the privilege of selecting their home. Moreover, I desired, 

before coming to a final conclusion, to see the country on the Little Washita, 

West of the ninety-eighth parallel, which had been mentioned to me, and 

accordingly I returned by the way of the upper waters of that creek, but 

found no country there, beyond the ninety-eighth parallel, comparable to that 

on the main river. [Indian Affairs, 1859, pp. 305-309.] 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 111 



The chart accompanying his report is shown in figure 4, and a 

later chart locating the new reservation in figure 5. 



On his return to Fort Arbuckle on the 30th, he found Major 

Neighbors there and he continues : 



After being fully informed by myself and Lientenant Stanley, commander 

of the escort, Mr. Blain, and the other gentlemen who accompanied me, of the 

character of the several portions of the country explored by us, with which 

also some of the head men with him are familiar, Mr, Neighbors has entirely 

concurred with me in regard to the fitness of the place selected by me whereon 

to locate such of the Indians under his charge as may not readily affiliate with 

those now in my superintendency, and will proceed, at the end of three days 

from this time [the letter was dated July 2], to the reserves in Texas, and 

immediately carry out your instructions, by forthwith removing all the Indians 

there, with their cattle, horses, and all other moveable property, to the site 

selected for an agency, and there proceed to select the locations for the several 

bands. [Indian Affairs, 1859, pp. 309-310.] 



The head men of the tribes concerned who had accompanied 

Neighbors to the Fort were then called in council and the plans 

that had been made for them explained whereupon "the Indians 

declared themselves entirely satisfied with the country selected for 

them, well known to many of them, and ready to remove at once'" 

(Indian Affairs, 1859, p. 310). On the allotment of the land among 

its new settlers. Rector says : 



It is the settled opinion of Mr. Neighbors and myself, that, beyond all possible 

doubt, it will be found wholly impracticable, for many years to come, to assign 

to any of these Indians distinct parcels of land, by metes and bounds, in sev- 

eralty for each family, and to confine their right of occupancy and possession 

to only so much land as shall be thus covered by individual reservation. They 

need far more land for grazing than for cultivation. They are not prepared 

to become land-owners and individual proprietors of the soil. They are, and 

vdll long be, far in the rear of that point. If that system is tried, the whole 

plan of colonization will prove a disastrous and melancholy failure. In a few 

months the reserves would be abandoned. It has always been the habit of 

most of them to live in towns, each staking off and cultivating a portion of 

one comon tract, contained in a single inclosure. It has been found neces- 

sary to adopt this system on the Texas reserves. 



It was the system of the Mexican Pueblos ; and there can, it is certain beyond 

all peradventure, be no other pursued with profit in the case of any of these 

Indians. 



Each band, to make the present experiment, in which the good faith and 

honor of the United States are so much concerned, successful, must be put 

in exclusive possession of a much larger tract of country than is needed for 

cultivation, and, when part of it has been inclosed, be left to subdivide that 

part among themselves each year, as the needs of each may require. This is 

always done among themselves equitably and justly. We have proceeded upon 

these principles in selecting the country to be occupied by these bands, and 

earnestly hope that our views and action may be approved by you and the 

Secretary of the Interior. The plan of assigning to each head of a family his 

forty or eighty acre lot, to be his own, would not succeed for a day or an hour. 







112 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



As to the country around the Wichita mountains, it ought to be reserved 

as common hunting grounds, for which alone nearly the whole of it is fitted. 

[Indian Affairs, 1859, p. 311.] 



The necessity of providing facilities for emigration and provision 

until the first crop could be garnered in the new country was also 

stressed. The unarmed Indians should be provided with rifles for 

defense against hostile tribes and to enable them to hunt. There 

should be a blacksmith shop and only one, carefully regulated, trading 

house. It was hoped that this experiment would prove successful 

and induce the remaining wild tribes to settle down. 



On July 9th Neighbors arrived at the Brazos Agency and prepared 

to move his charges as soon as the promised military escort arrived. 

On the 25th he states that his transportation was arriving and that 

part of his escort had come so that he expected to leave within the 

next 4 days. He expresses annoyance at the action of state troops 

under Capt. John Henry Brown in preventing the Indians from 

gathering in their stock which happened to be beyond the limits of 

the reservation, and notes that the Comanche of the upper reserve 

and State troops had had a brush in which one on each side was 

killed. A Tawakoni Indian had also been killed by an unknown 

person. He was delayed a couple of days longer than he had antici- 

pated so that it was August 1 before the movement began (Indian 

Affairs, 1859, pp. 318, 320, 328). His account of it is contained inl 

his letter to the Commissioner dated at the Camp on the False 

Washita, August 18, 1859, which runs as follows : 



Sir : I have the honor to report that I left Brazos agency, Texas, with Indians 

of that reserve, on the 1st instant, after having instructed Agent Leeper to 

move forward with the Comanches from Comanche agency, and form a junction 

with me at Red river. 



Agent Leeper, with all the Comanches, marched on the 30th ultimo, under an 

escort of one company of infantry, under Captain Gilbert. Our escort consisted 

of one company of infantry and two companies of second cavalry, all under the 

command of Major G. H. Thomas [the later Federal general of Civil War fame]. 



Both parties arrived at the crossing of Red river on the evening of the Tth 

instant, where the parties were, on the 8th, crossed over. 



We arrived at Major Steen's crossing of the False Washita on the 16th. Having 

communicated with Agent Blain, who was camped about five miles below, and 

finding that he had not designated the point for the Wichita agency, I, on the 

17th, moved up the river about four miles [four miles northeast of the site of 

the present town of Fort Cobb], where I have established my camp, to await 

the arrival of Superintendent Rector, or his deput3% to whom I am to turn over 

the Indians now under my charge. I have this day issued to the Indians under 

my charge seven days' rations, which is the total amount of provisions brought 

with me from Texas. This issue was necessary, from the fact that no provision 

had been completed to furnish the Texas Indians on their arrival. 



Previous to leaving the Brazos agency, I sold the whole stock of hogs belong- 

ing to the Indians, and placed Mr. Buttorff, a very respectable citizen, in charge 

of the agency buildings ; and Captain Plummer left a small party of troops at the 







H^ 







^ 









( 2 1 1 .a 99«1 } - 1 — r 7 (*Wii 













■.A --UlJmx. HiUs. 







PIAI/^S 









Figure S.— Map of lerrilory in the southwestern part of the present State of Oklahoma to show the location of the Indians removed from Texas in 1859. 

Original 1q tlie National An-hivcs : Records of tlio Dcpnitmeut of the Inti'rlor. Office of Indian Affairs. Mnii No. 517. 







aimUTl — VZ (Face p. 112) 







119 







"RTTPir.ATT nv A ATITT?!/"! AAT irrrxj-NT 









T-sr 







swAXTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 113 



same point, to guard some supplies belonging to the troops. I also made an 

arrangement with Mr. Buttorff and several of the stock raisers in the vicinity, 

to gather up the Indian cattle, a large portion of which they were unable to col- 

lect, on account of the hostile attitude assumed by the State troops and a por- 

tion of the citizens, one Indian having already been killed iu trying to gather 

his stock, as heretofore reported. 



Agents Ross and Leeper are both with me. In addition to the necessity for 

Agent Ross's services on the trip, there was no government property left at the 

agency, except the buildings, and none of the employes were willing to remain; 

they were consequently employed for the trip, as teamsters, &c. I have also 

with me the blacksmith, with all his tools and material. 



As soon as Mr. Rector arrives, I will forward invoices of all the property, both 

Indian and government, brought with me, as well as the census rolls, list of 

employes, &c. 



There were but few incidents worthy of note on the trip. We had one birth 

and one death. Oa the 13th instant, a party sent by me to find Agent Blain's 

camp, were attacked by a party of nine Kiowas, near the head of Beaver creek. 

They drove off four of the horses, and wounded very severely one Caddo Indian. 

One of the Kiowas was killed, whose dead body we saw next day. 



On the 14th, Major Thomas, having been ordered back to Camp Cooper by 

General Twiggs, returned. I am sorry to learn that all the escort are to return 

immediately, by General Twiggs' order, and Captain Plummer's command of 

infantry will leave to-morrow, which leaves the Indians here without a troop for 

their protection. It is hoped that you will, as early as practicable, have a mili- 

tary force sent to this country. Our movement has been very successful, and all 

concur in the opinion that we have made quick time, the distance from Brazos 

agency being 170 miles. 



Hoping that my proceedings will meet your approval, I am, very respect- 

fully, your obedient servant, 



ROBEET S. NeIGHBOES, 



Superintendent Indian Affairs, Texas. 

Hon. A. B. Gkeenwood, 



Commissioner Indian Affairs, Washington, D. C. 

[Indian Affairs, 1859, pp. 328-330 ; see Nye, 1937, p. 35.] 



Having turned the Indians over to S. A. Blain, their new agent, 

who had been in charge of the Wichita, Neighbors and Leeper (for- 

mer agent of the upper reserve) set out to return to Texas on Sep- 

tember 6. The next day they were attacked by a party of hostile 

Indians who robbed them of three horses and inflicted three pretty 

severe wounds upon Leeper. On the 13th they reached Belknap, 

in Young County, Tex., and on the day following Neighbors was 

killed by a man named Ed Cornett, who was a stranger to him but 

no doubt inflamed by events leading up to the movement of the 

Indians. It would be interesting to speculate as to whether the 

decision of the Virginian General Thomas to remain on the Union 

side in our Civil War, which broke out 2 years later, was influenced 

in any manner by his experience on this occasion and the opposition 

in which Federal and State troops were placed. The military post 

of Fort Cobb was established on October 1 (Indian Affairs, 1859, pp. 

333-334; Nye, 1937, p. 35). 







114 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



In the report for the following year, 1860, the Caddo agent com- 

plains that these Indians 



appear still to be pursued and threatened by the Texans; and to add to their 

misfortune the extraordinary drought which has visited this portion of [the] 

country has not only cut off everything attempted to be raised by them in the way 

of agriculture, but has destroyed the grass for many miles around. [He states 

that] the Caddoes have eighty-four and a half acres in cultivation, consisting 

of different small fields or patches, some of which have tolerably good fences. 

They have twenty-three picket houses covered with grass and eighteen with 

boards. The Anahdahkoes have seventy-six and a half acres inclosed, seventy- 

three and a half of which have been cultivated, and, like the Caddoes, it con- 

sists of small fields or patches, with tolerably good fences. They have thirty- 

three picket houses covered with grass and five with boards; also one log- 

house covered with boards. [Indian Affairs, 1860, p. 156.] 



In the late summer of 1860 Caddo Indians, along with Tonkawa, 

and Wichita, accompanied Texas Rangers, then stationed at Fort 

Cobb, in an expedition against the Kiowa and Comanche and in 

attacking a camp near the head of the Canadian River a Caddo 

killed a prominent Kiowa named Bird-Appearing. This occasioned 

trouble at a later time between the two tribes. 



Next year, when the Civil War broke out, the greater part of the 

Caddo remained faithful to the Federal Government and fled to 

Kansas, but some sought refuge as far from home as Colorado. 

Those who remained are believed to have assisted in the destruction 

of Fort Cobb and the agency buildings on the night of October 23-24, 

1862, although they laid the blame upon Osage, Shawnee, and Dela- 

ware Indians from the Kansas agency. Later these Indians attacked 

and almost exterminated the Tonkawa near the site of Anadarko, 

inflamed by the rumor that they had been seen cooking the body of a 

Caddo youth. In revenge for the death of Bird-Appearing, a war 

party of Kiowa killed a Caddo Indian near the Caddo settlement on 

Sugar Creek south of Anadarko in the summer of 1861, but attempts 

to repeat the success 2 years later resulted disastrously for the 

attackers (Nye, 1937, pp. 41-44). 



In 1864, 370 Caddo and 150 "Jenies" (Hainai) were reported living 

in Kansas. They seem to have been settled near Le Roy in Coffee 

County (Indian Affairs, 1864, p. 319). Here they remained for more 

than 2 years after the war had come to an end, and the story of their 

restoration is told as follows by Henry Shanklin, U. S. Indian Agent 

in charge of the Wichita Agency in Kansas, in a communication dated 

September 1, 1867: 



In April last I received instructions from the honorable Secretary of the In- 

terior to remove the Indians in Kansas under my charge to their former home in 

the leased district, and funds were placed in my hands for their removal and 

subsistence en route. Supplies were purchased and arrangements made for trans- 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 115 



portation, but the unprecedented rainy season caused the Arkansas and all the 

streams south to remain bank-full until the latter part of June, when the first 

crossing was effected by means of a boat hauled here a distance of nearly 100 

miles. In attempting this crossing one of the Indians was drowned. I then 

concluded not to make any further attempt until such times as the streams could 

be crossed with safety. Every effort was made on my part to comply with in- 

structions, but poor progress was made in battling with the elements. 



On the 26th June I received instruction from the Commissioner of Indian Affairs 

to report to Superintendent James Wortham the cause of delay in removal, and 

from whom I would receive further instructions, and under whose directions 

the removal of the Indians was placed. 



The latter part of July preparations were again made for their removal, under 

the direction of Superintendent Wortham. A few days before the time of de- 

parture the cholera broke out with fearful violence among the Wichitas — eighteen 

deaths in five days. The Wacoes, Keechies, and Towacaries, although living in 

close proximity, were not affected for some days after this terrible disease made 

its appearance. The Absentee Shawnees, Caddoes, and Delawares, living on Dry 

creek, some ten miles distant, were in good health. A physician was sent for 

and directed to render all the aid he could to the afflicted. He reported the 

disease to be cholera morMs, caused by their eating green plums and melons, 

recommending their breaking up camp and moving immediately as the most 

effective means to restore them to health. The day following several of the 

Towacaires were sick, and it became apparent that a panic had spread among 

the bands afflicted — refusing to be moved at this time, giving as their reason, 

at this late hour, that the Great Spirit had given them strength to plant some 

corn in the spring, and if they neglected to gather it, would not give them strength 

to plant in the future. My impression was that undue influence had been used 

by some unprincipled persons, but am satisfied, upon inquiry with a number of 

the Indians, that they wished to remain a short time, to mourn over the graves 

of their departed friends. They now express a willingness to move at any time 

the superintendent may direct. 



The Absentee Shawnees, Caddoes, and Delawares had broke camp and made 

every preparation for removal. Supplies and transportation being ready, it 

was thought advisable to move those bands that were not as yet afflicted with 

the disease. 



On the 3d of August they left the south bank of the Arkansas, in apparent 

good health, for their new home. I learn from Captain C. F. Garrett, issuing 

commissary, who accompanied them, that the cholera broke out among the 

Shawnees at Buffalo Springs, and that over fifty deaths occurred before they 

reached the False Washita, also that forty-seven Caddoes had fallen victims 

to this terrible scourge. [Indian Affairs, 1867, p. 322.] 



In 1868 the same agent writes : 



Since my last annual report the Indians attached to this agency have all 

been removed from their temporary home on the Arkansas river to their old 

home on the Washita, in the vicinity of old Fort Cobb, where it was con- 

fidently expected they would be permitted to settle by themselves, open up 

their fields, build their villages, and live in peace the remainder of their 

days. [Indian Affairs, 1868, p. 287.] 



The chief of the Caddo Indians at this time was Show-e-tat or 

Little Boy, known to the Whites by the distinguished epithet of 

George Washington (pi. 3). According to information contained 







116 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



in the Jackson Catalogue of Photographic Prints made in 1877 this 

chief was 



born in Louisiana in ISIG [and] is probably the most progressive Indian 

on the reservation ; has long since adopted the dress and customs of the whites ; 

owns a trading-store, and has a well-cultivated farm of 113 acres, with good 

houses and improvements. He was captain during the Rebellion of a com- 

pany of Indian scouts and rangers in the service of the Confederate States 

army, and engaged in three battles, one on Cache Creek, Indian Territory, 

with Kiowas and Apaches ; one with the Cheyennes, in the Wichita Mountains ; 

and one of the Little Washita, with renegade Caddos. 



Unfortunately, George Washington's progress had not been entirely 

in salutary directions, since Nye informs us that the presence of 

a quantity of liquor found among the Kiowa and Comanche in 

1868 was traced to him, and that the firearms with which those 

tribes were terrorizing the Texas border came from New Mexico 

via Mexican traders and Caddo George Washington. Two years 

later Show-e-tat was present at Fort Sill when the Kiowa chiefs 

Satanta and Big Tree were taken to Texas as prisoners, and he was 

father confessor to the third chief, old Satank, who was shot while 

attempting to kill his guards (Nye, 1937, pp. 66, 147, 167, 185-189). 



The boundaries of the Caddo reservation were defined in 1872, 

and the same year Thomas C. Battey of the Society of Friends 

undertook missionary work among them (Hodge, 1907, art. Caddo) . 



On October 6, 1873, a council was held at Fort Sill to consider 

the terms under which the Kiowa chiefs Satanta and Big Tree 

should be released by the Governor of Texas, Edmund J. Davis, 

who had held them in custody. At this council speeches were made, 

not only by Kiowa Indians, but by chiefs of the Comanche, Kiowa 

Apache, Waco, and Caddo. The difference between the status of 

the Caddo and the other tribes is well exemplified in the address 

of Guadalupe, the Caddo chief (pi. 4, fig. 1) who said: 



I do not belong to this agency but come to see and hear what occurs at 

this council. I have time and again advised these Indians for the sake of the 

Caddoes to cease going on the warpath, but I am sorry to say that it has 

not stopped. I used to live out on the Brazos, and I defy any man to say 

that I or my people have ever raided on any one. These very Kiowas and 

Comanches that are here today were the cause of my tribe being removed 

from Texas. I too am tired of trifling with these raiding Indians. If they 

won't quit let them say so. My tribe has been raising cattle and hogs and 

farming on the Washita, and these raiders interfere with us as much as they 

do with the whites. I am dressed in the hat, pants, and boots of a white 

man. I did not steal them, but bought them with money from my farm. I 

talk this way to my red brothers, for I feel it is for their own good. I 

have the white man by the hand and am bound to be his friend. I would 

like to see settled this trouble between the state of Texas and these Indians. 

1 think that Satanta and Big Tree have been sufficiently punished, but that 

is not my affair. It is between the Texans and the Kiowas and Comanches. 

[Nye, 1937, pp. 222-223.] 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 117 



Another prominent Caddo at this time was White Deer or Ante- 

lope, a delegate to Washington in 1872 (pi. 5.) 

In 1876 we find the following report of Caddo conditions : 



The Caddoes, numbering 467 persons, principally engaged as farmers and 

stock-raisers, are a quiet, inoffensive people, most of whom have adopted the 

habits of civilized life. They are much interested in the school at the agency, 

and co-operate in securing the punctual attendance of their children. . . , The 

remnant of 30 lowans [Hainai], who left this reservation two years ago during 

the disturbance, have now become thoroughly incorporated with, and are, to 

all intents, Caddoes. [Indian Affairs, 1876, p. 64.] 



In 1877 we read: 



The Caddoes show an increase in numbers of 63, due in part to absentees 

(principally lonies [Hainai]) returning from the Shawnee and other adjacent 

nations, and in part to actual increase by births. 



Together with the lonies and DeJawares, they cultivate 1,400 acres of land, 

having added 80 acres the past year. They have added 25 new houses, and 

but a very few families are now living in the old grass houses. [Indian Affairs, 

1S77, p. 112.] 



In September 1878, the Kiowa and Comanche Agency was con- 

solidated with the Wichita Agency under P. H. Hunt, who had 

previously been at the head of the former (Indian Affairs, 1879, 

p. 62). 



In 1881 a mission was opened in this tribe by the Protestant 

Episcopal Church (Hodge, 1907, art. Caddo). 



In the Indian Office reports for 1880 and several succeeding years, 

complaint is common that the Caddo and Delaware were making 

little progress, and the Agent, James I. David, in his report for 

the year 1886, seeks to answer this : 



The number of these people is about 521 Caddoes and 41 Delawares, with 

125 of scholastic age. They have 924 acres in cultivation, 1,216 head of cat- 

tle, 631 horses, 518 hogs, and a large number of domestic fowls. 



These Indians are said to have retrograded within the past fifteen or twenty 

years, or at least have made no progress beyond self-support or independence. 

This may be true, but it is not altogether their fault. Years ago it was thought 

by some of my predecessors that it would be a good idea, in order to more 

readily civilize the wild Indians fresh from the plains and war-path, to settle 

them among the Delawares and Caddoes, who at that time had farms and im- 

provements all along the Washita Valley, that they might learn from the 

example of their more civilized brethren. The result was that the Kiowas 

and Apaches who were placed with the Caddoes and Delawares stole and ate 

their fat ponies and cattle to such an extent that they had to abandon their 

farms and move what was left of their live stock to the upper part of their 

reserve and commence new as far from their blanket brothers as possible. 



The one great trouble with this people is they have no title to their lands 

further than an executive order placing them within the country they now 

occupy, and whenever this subject is debated in Congress these people become 

excited in anticipation of losing their lands, and I am convinced that if their 

titles were confirmed by law they would go to work with greater energy and 







118 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 132 



■will. However, they all want their fields enlarged, and by giving them seed- 

wheat this fall they will be in good condition for the future, should the season 

be favorable, though I have been unable to have the land broken that I expected 

on account of the drought. [Indian Affairs, 1886, pp. 128-129.] 



Whether due to his encouragement or to other causes, the report 

for 1887 states that "the Caddoes especially seem to have taken new 

heart, and I am informed by those who are familiar with them that 

they have worked more and better this year than for many years 

past" (Indian Affairs, 1887, p. 82). This year witnessed the passage 

of the Severalty Act by the provisions of which the Caddo became 

citizens of the United States, and subject to the laws of Oklahoma, as 

soon as Oklahoma was organized (Hodge, 1907, art. Caddo). 



Shortly after this move to assimilate Indian life to that of the 

white culture which had flowed around it, came the great messianic 

movement among the Plains tribes which we know as the Ghost 

Dance Eeligion. Mooney thus describes the manner in which it 

was introduced to the Caddo and its effects upon them. His account 

was written in 1893-94 after about 3 years of investigation. 



A number of Caddo first attended the great Ghost Dance held by the Cheyenne 

and Arapaho on the South Canadian in the fall of 1890 on the occasion when 

Sitting Bull [an Arapaho, not the famous Sioux leader] came down from the 

north and inaugurated the trances. On returning to their homes they started 

the Ghost dance, which they kept up, singing the Arapaho songs as they had 

heard them on the Canadian, until Sitting Bull came down about December, 

1890, to give them further instruction in the doctrine and to "give the feather" 

to the seven persons selected to lead the ceremony. From this time the Caddo 

had songs and trances of their own, the chief priest and hypnotist of the 

dance being Nishkta'ntu, "Moon Head," or John Wilson [pi. 4, fig. 2]. The 

Caddo and the Delaware usually danced together on Boggy creek. The Wichita 

and the Kichai, who took the doctrine from the Caddo, usually danced together 

on Sugar creek about 15 miles from the agency at Anadarko, but manifested 

less interest in the matter until Sitting Bull came down about the beginning 

of February, 1891, and "gave the feather" to the leaders. From this time 

all these tribes went into the dance heart and soul, on some occasions dancing 

for days and nights together from the middle of the afternoon until the sun 

was well up in the morning. The usual custom was to continue until about 

midnight. Cold weather had no deterrent efCect, and they kept up the dance 

in the snow, the trance subjects sometimes lying unconscious in the snow 

for half an hour at a time. At this time it was confidently expected that 

the great change [reuniting of the whole Indian race, living and dead, on 

a regenerated earth] would occur in the spring, and as the time drew near 

the excitement became most intense. The return of the Kiowa delegate, 

A'piataii, in the middle of February, 1891, with a report adverse to the messiah, 

produced no effect on the Caddo and their confederates, who refused to put 

any faith in his statements, claiming that he had not seen the real messiah 

or else had been bribed by the whites to make a false report. 



About the time that Black Coyote and the others went out to see the messiah 

in the fall of 1891 the Caddo and their confederates sent out a delegation for 

the same purpose. The delegates were Billy Wilson and Squirrel (Caddo), 

Nashtowl and Lawrie Tatum (Wichita), and Jack Harry (Delaware). Tatum 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 119 



was a schoolboy and acted as interpreter for the party. Like the Arapaho 

they came back impressed with reverence for the messiah, and at once changed 

the time and method of the dancing, in accordance with liis instructions, to 

periodical dances at intervals of six weeks, continuing for five consecutive 

days, the dance on the last night being kept up imtil daylight, when all the 

participants went down to bathe in the stream and then dispersed to their 

homes. They were dancing in this fashion when last visited in the fall of 

1893. 



The principal leader of the Ghost dance among the Caddo is Nishkti'ntu, 

"Moon Head," known to the whites as John Wilson. Although considered a 

Caddo, and speaking only that language, he is very much of a mixture, being 

half Delaware, one-fourth Caddo, and one-fourth French. One of his grand- 

fathers was a Frenchman. As the Caddo lived originally in Louisiana, there 

is a considerable mixture of French blood among them, which manifests itself 

in his case in a fairly heavy beard. He is about 50 years of age, rather tall 

and well built, and wears his hair at full length flowing loosely over his 

shoulders. With a good head and strong, intelligent features, he presents the 

appearance of a natural leader. He is also prominent in the mescal rite, which 

has recently come to his tribe from the Kiowa and Comanche. He was one 

of the first Caddo to go into a trance, the occasion being the great Ghost dance 

held by the Arapaho and Cheyenne near Darlington agency, at which Sitting 

Bull presided, in the fall of 1890. On his return to consciousness he had won- 

derful things to tell of his experiences in the spirit world, composed a new 

song, and from that time became the high priest of the Caddo dance. Since 

then his trances have been frequent, both in and out of the Ghost dance, and 

in addition to his leadership in this connection he assumes the occult powers 

and authority of a great medicine-man, all the powers claimed by him being 

freely conceded by his people. 



When Captain Scott was investigating the Ghost dance among the Caddo 

and other tribes of that section, at the period of greatest excitement, in the 

winter of 1890-91, he met Wilson, of whom he has this to say : 



"John Wilson, a Caddo man of much prominence, was especially affected, 

performing a series of gyrations that were most remarkable. At all hours of 

the day and night his cry could be heard all over camp, and when found he 

would be dancing in the ring, possibly upon one foot, with his eyes closed 

and the forefinger of his right hand pointed upward, or in some other ridiculous 

posture. Upon being asked his reasons for assuming these attitudes he replied 

that he could not help it ; that it came over him just like cramps." 

Somewhat later Captain Scott says : 



"John Wilson had progressed finely, and was now a full-fledged doctor, a 

healer of diseases, and a finder of stolen property through supernatural means. 

One day, while we were in his tent, a Wichita woman entered, led by the spirit. 

It was explained to us that she did not even know who lived there, but some 

force she could not account for brought her. Having stated her case to John, 

he went off into a fit of the jerks, in which his spirit went up and saw 'his 

father' (i. e., God), who directed him how to cure this woman. When he 

came to, he explained the cure to her, and sent her away rejoicing. Soon after- 

wards a Keechei man came in, who was blind of one eye, and who desired to 

have the vision restored. John again consulted his father, who informed him 

that nothing could be done for that eye because that man held aloof from 

the dance." 



While the author was visiting the Caddo on Sugar creek in the fall of 1893, 

John Wilson came down from his own camp to explain his part in the Ghost 

dance. He wore a wide-brim hat, with his hair flowing down to his shoulders, 







120 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. is2 



and on his breast, suspended from a cord about his neck, was a curious amulet 

consisting of the polished end of a buffalo horn, surrounded by a circlet of 

downy red feathers, within another circle of badger and owl claws. He ex- 

plained that this was the source of his prophetic and clairvoyant inspiration. 

The buffalo horn was "God's heart," the red feathers contained his own heart, 

and the circle of claws represented the world. When he prayed for help, his 

heart communed with "God's heart," and he learned what he wished to know. 

He had much to say also of the moon. Sometimes in his trances he went to 

the moon and the moon taught him secrets. It must be remembered that sun, 

moon, stars, and almost every other thing in nature are considered by the 

Indians as endowed with life and spirit. He claimed an intimate acquaintance 

with the other world and asserted positively that he could tell me "just what 

heaven is like." Another man who accompanied him had a yellow sun with 

green rays painted on his foi'ehead, with an elaborate rayed crescent in green, 

red, and yellow on his chin, and wore a necklace from which depended a 

crucifix and a brass clock-wheel, the latter, as he stated, representing the sun. 



On entering the room where I sat awaiting him, Nishkil'ntu approached and 

performed mystic passes in front of my face with his hands, after the manner 

of the hypnotist priests in the Ghost dance, blowing upon me the while, as he 

afterward explained to blow evil things away from me before beginning to talk 

ou religious subjects. He was good enough to state also that he had prayed 

for light before coming, and had found that my heart was good. Laying one 

hand on my head, and grasping my own hand with the other, he prayed silently 

for some time with bowed head, and then lifting his hand from my head, he 

passed it over my face, down my shoulder and arm to the hand, which he 

grasped and pressed slightly, and then released the fingers with a graceful 

upward sweep, as in the minuet. The first part of this — the laying of the 

hands upon the head, afterward drawing them down along the face and chest 

or arms — is the regular Indian form of blessing, reverential gratitude, or prayer- 

ful entreaty, and is of frequent occurrence in connection with the Ghost dance, 

when the believers ask help of the priests or beg the prayers of the older people. 

The next day about twenty or more Caddo came by on their way to the agency, 

all dressed and painted for a dance that was to be held that night. They stopped 

awhile to see us, and on entering the room where we were the whole company, 

men, women, and children, went through the same ceremony, with each one of 

the inmates in turn, beginning with Wilson and myself, and ending with the 

members of the family. The ceremony occupied a considerable time, and was 

at once beautiful and impressive. Not a word was said by either party during 

the while, excepting as someone in excess of devotion would utter prayerful 

exclamations aloud like the undertone of a litany. Every face wore a look of 

reverent solemnity, from the old men and women down to little children of 6 

and 8 years. Several of them, the women especially, trembled while praying, 

as under the excitement of the Ghost dance. The religious greeting being 

over, the women of the family, with those of the party, went out to prepare 

the dinner, while the rest remained to listen to the doctrinal discussion. 

[Mooney, 1896, pp. 903-905.] 



After this time tlie Ghost dance religion faded away but left in its 

wake a more enduring cult connected with the use of the peyote. In 

the above quotation it will be remembered that Mooney says John 

Wilson was "also prominent in the mescal [i. e., in the peyote] rite," 

and he continued this prominence until his death. Petrullo gives 

a considerable account of his activities as leader of the "Big Moon 









> 







_J 





z 

I 

I- 



UJ 



z 

< 



o 



(E 

UJ 



< 



u. 





D 

< 



q: 



D 



m 













bti-5 Q 







BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 







BULLETIN 132 PLATE 6 









1. George parton, judge of Caddo Indian Court. 

From photograph by Mooney, 1893. (Bur. Amer. Ethnol., No. 1371-b.) 









I 







2. Home of George parton, Caddo Indian Judge. 

From photograph hy Mooney, 1893. (Bur. Amer. Ethnol., No. 1371-c.) 







c ^ 





















a.pq 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 121 



cult," one of the two forms which the peyote ritual took among the 

Delaware, but he speaks of liim as a member of the Black Beaver 

Band of Delaware, the one living with the Caddo, and seems to have 

failed to identify him with the John Wilson of Mooney's narrative. 

Since, according to Mooney, he was half Delaware, and only one- 

fourth Caddo, there is some excuse for this, but it is probable that 

he was considered by the Indians themselves as a Caddo. Presum- 

ably his mother was half Caddo; though this bit of information is 

omitted in the accounts we have of him (Mooney, 1896, p. 904; 

PetniUo, 1934, pp. 31-44, 78-86, 133-139). 



At any rate, Weston La Barre in his monograph on The Peyote 

Cult (1938) devotes an Appendix to "John Wilson, the Revealer 

of Peyote," in which his identity with the John Wilson of the Ghost 

dance cult and his influence in spreading the Peyote religion are fully 

recognized. This Big Moon sect seems to represent the more liberal 

branch of the pej'ote movement, though when La Barre wrote, while 

still strong among the Osage and Quapaw, elsewhere, even among 

the Delaware and Caddo, it was "waning considerably" (La Barre, 

1938, pp. 151-161). 



It is interesting to remember that peyote was used by medicine 

men among the Hasinai at the beginning of the eighteenth century, 

and, recalling the elaborate ritualism of the Caddo, as well as their 

various contacts with Christian missionaries, including the presence 

among them of established missions for about three decades, one 

wonders whether such a background does not constitute part of the 

explanation of John Wilson. It may put the ancient fire cult of 

the Natchez and Caddo, Franciscan teachings, the Ghost dance re- 

ligion, the peyote cult, and the North American churches founded 

on the last mentioned in one line of descent. 



In 1894 a Roman Catholic mission was opened in this tribe after 

an intermission of 121 years (Hodge, 1907, art. Caddo). 



Allotments were made to every Caddo man, woman, and child 

under the terms of the Severalty Act in the year 1902. 



Besides the individuals whose likenesses have already been re- 

ferred to (pis. 3-5), a few others are introduced. Plates 6 and 7 are 

from photographs made by Mooney in 1893 and plates 8, 9, and 10 

from photographs taken at the Bureau of American Ethnology in 

1898. 



PHYSICAL, MENTAL, AND MORAL CHARACTERISTICS 



Observations along these lines \y^ early writers are very superficial 

but they have a certain interest because of the great changes which 

took place among our American Indians before more exact methods 

of approach could be used. The accompanying discussion involves 

some repetition, but it is believed justified. 



200671—42 — —9 







122 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



Espinosa (1927, pp. 175, 177) remarks that "as to personal ap- 

pearance [the Hasinai] are well built and robust, but, at the same 

time light and strong," and the "Texas Indian women are of good 

features and nearer white than red." Soils (1931, p. 60) says: 

"They are well formed and white. . . . The Indian women are 

prett3% being fair." Hidalgo notes that they had "good features and 

thin faces," and Morfi, who, however, is apt to copy Espinosa and 

iSolis, discerns "regular features, whiter than the Mexicans, and other 

Indians of the south," and adds that they were "corpulent, light, 

robust" (Hidalgo, 1927, p. 55; Morfi, 1932, p. 40). At a much later 

date (1820) Padilla records these impressions: 



They are strongly built, well developed, brave, and vigorous. They resist 

fatigue and the extremes of that changeable climate at all seasons; for they 

are accustomed to it. [Padilla, 1919, p. 53.] 



The impression of size and fairness was perhaps due to comparison 

with Indians farther south, for Mooney considered them "rather 

smaller and darker than the neighboring prairie tribes," and, as has 

already been noted, the Omaha called them "Black Pawnee" (Mooney, 

1896, p. 1094; Fletcher-La Flesche, 1911, p. 102). 



By early writers, with one or two exceptions, the character of the 

Caddo is rated rather high. Joutel says that they were not thievish 

like some other peoples, but he visited them in 1687, and when Soils 

80 years later calls them "great thieves" some of the responsibility for 

this apparent decline may have to be borne by Europeans (Joutel, 

1878, pt. 3, p. 350; Soils, 1931, p. 62). Or is it possible that Euro- 

peans did not understand the native moral code? Solis, it should 

be stated, was not prepossessed in favor of the Indians north of the 

Kio Grande, describing them as "very dirty, foul-smelling and pestif- 

erous" and adding that "they throw out such a bad odor from their 

bodies that it makes one sick" (Solis, 1931, p. 43). 



They appealed to Casaiias as " an industrious people" who "apply 

themselves to all kind of work," but it was necessary to make pres- 

ents in order to obtain service from them in return. "So strong is 

this characteristic that only the person who gives them something is 

good while all others are bad" (Casaiias, 1927, p. 40). Hidalgo and 

Espinosa call them "good humored and joyous," and the latter con- 

tinues: "As a general rule, the Asinais Indians are naturally quick, 

intelligent, friendly, high minded, and without low thoughts." They 

were "always ready for war expeditions and of good courage. They 

preserve an inviolable peace, but they never form a truce or make 

friends with an enemy." They were well disposed toward both the 

French and Spaniards but, he thinks, more especially toward the 

latter. 



It is not necessary to prove the friendship of these Indians by any proof save 

that of the experience of those who have lived among them for some time. For, 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 123 



up to this time, I liave never seen anyone who has left the country of these 

poor Indians who does not speak of their kindness. 



He proceeds to illustrate this by describing their welcome to Alarcon, 

yet in that there was as much of social custom as of spontaneous good 

will (Hidalgo, 1927, p. 55 ; Espinosa, 1927, pp. 152, 175, 179) . 



Morfi, as remarked above, is apt to lean heavily on the earlier mis- 

sionaries. In his History he describes the Texas as "industrious," and 

says in the Memorias : 



The Texas are lively by nature, clear-sighted, sociable, proud and high 

minded ... of great heart, and very quick in military activities. With their 

friends they keep unchangeable peace, and with their enemies they never, or very 

seldom, make peace . . . With all these good qualities [particularly hospitality 

which he has just enlarged upon] the Texas are still not lacking in defects. In 

the market at Natchitoches they provide themselves with skins, tallow, and 

cattle, with munitions and guns, for which they have such a love that they never 

go out without an escopeta on their shoulder. They also acquire an abundance 

of strong liquors, and with this facility, they give themselves much to intox- 

ication. They are inclined by nature, as are all Indians, to robbery and sus- 

picion. They are lascivious and too strongly attached to their customs; but 

their love for the Spaniards is very peculiar, as shall be seen by some examples 

given in this history. [Morfi, 1935, p. 83; 1932, pp. 40, 54.] 



But of course devotion to ancient customs need not be a vice nor 

devotion to a particular foreign nation such as the Spaniards a vir- 

tue. One wonders to what extent the thievery with which later 

writers charge them might have come from the same source as the 

cause of intoxication. Soils says : 



They are great thieves and drunkards because whiskey and wine are furnished 

to them by the French of Nachitos with whom they have commerce, [yet he 

remarks elsewhere] all these nations [Nacogdoche, Nabedache, Kadohadacho, 

Hasinai, and Nasoni] are peaceful Indians, gentle, jovial, except now and then 

some are bad and preverse. [Soils, 1931, pp. 60, 69.] 



De Mezieres also commends them for their industry as exemplified 

particularly in the cultivation of the ground, but this was an ancient 

virtue among them and what proportion of virtue and what pro- 

portion of habit entered into it it would be impossible to say (Bolton, 

1914, vol. 2, p. 173) . Sanchez writing in 1828, for instance, expresses 

the opinion by inference that this was a virtue of the women, and par- 

ticularly the old women, rather than the men. Like so many other 

Europeans he was impressed with the apparent over-burdening of 

the female sex and the laziness of the males (Sanchez, 1926, p. 282), 

yet in the countries of most of these critics peasant women not only 

labored in the fields but were sometimes yoked to the plow alongside 

of domestic animals. 



One or two other writers vouchsafe information regarding the 

character of the separate Caddo tribes. Thus Sibley says of the 

Kadohadacho that they "are looked upon somewhat like Knights of 







124 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



Malta, or some distinguished military order. They are brave, de- 

spise danger or death, and boast that they have never shed white 

men's blood," the last a vaunt rather too common to be altogether 

satisfying and paraded for obvious reasons. The Hainai "have a 

good character," and the Natchitoches Indians have been the "steady 

and faithful friends" of the French since that post was established. 

They helped them against the Natchez and "the French inhabitants 

have great respect for this nation, and a number of very decent 

families have a mixture of their blood in them" (Sibley, in Amer. 

State Pap., Indian Affairs, 1832, pp. 721, 722, 724). Sibley speaks 

of a Kadohadacho Indian — called the Grand Ozages because of his 

exploits against the Osage tribe — who accompanied Freeman in his 

expedition up Red River in 1806 and was called by the latter the 

best Indian he had ever seen (Sibley, 1922, p. 21). Sibley describes 

the Kadohadacho chief of his time as " a remarkably shrewd and 

sensible fellow," while Marcy in 1855 speaks of Jose Maria, under 

whom the removal from Texas took place, as " a very sensible old 

chief . . . who feels a deep interest in the welfare of his people ; and 

is doing everything in his power to better their condition" (Sibley, 

1922, p. 95 ; Schoolcraft, 1855, vol. 5, p. 712) . 



Padilla (1820) devotes considerable space to the morals of the 

Caddo tribes, or rather to his conception of their morals. He says 

of the Kadohadacho : 



Considering the fact that they are heathens, the moral customs of these natives 

are good, since they are not ambitious like the Comanches nor deceitful like the 

Lipanes . . . They enjoy social intercourse, dislike theft, and treat Spaniards 

w"ell, entertaining them in their houses and aiding them in every possible man- 

ner. They are faithful in keeping their contract; for the merchants of Natchi- 

toches advance them munitions, trifles, and liquors at a good rate of exchange 

for furs. For all these they pay punctually, in spite of the fact that there are 

among them foreigners who come from Natchitoches and other points of the 

United States for the purpose of trading their wares to the said Indians for their 

products. Still, there are some swindlers and scoundrels who do not pay the 

debts they contract . . . Their knowledge is reduced to a small number of ideas 

so that they can barely judge of the present; and, although they remember 

the past, they scarcely ever provide for the future for the purpose of bettering 

their situation and of becoming more civilized. But due to their continuous 

trade with foreigners, it seems that they should not be called absolutely bar- 

barous or savages. They, of all the Indians, perhaps, are the most civilized. 

[The Yuganis] are very sociable Indians and very docile and primitive [but 

these may have been the Yowani Choctaw who joined the Caddo for some years. 

The Nacogdochitos] are much more given to drunkenness than the Yuganis and 

consequently much poorer. [The San Pedro Indians (Nabedache)] have good 

inclinations and simple customs . . . They are but little addicted to firewater. 

They are liberal and generous with what they have. [The Texas (Hainai) re- 

sembled them. The Nadacos] are primitive and humane. They are given to 

the use of firewater because of their extreme trade with foreigners. [Padilla, 

1919, pp. 47, 48, 49, 52.] 







swANTOx] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 125 



Notices bearing on the Adai and Eyeish have been omitted from 

the above discussion because of the fact that they stood somewhat 

aside from the true Caddo groups and had a much worse reputation. 

We have few references to the Adai except De Mezieres' comment. 

In his time the tribe was almost extinct, "given extremely to the vice 

of drunkenness," and "cannot be useful or of any advantage" (Bolton, 

1914, vol. 2, p. 173). It is evident whose advantage De Mezieres was 

concerned about. The second of these two tribes is almost always 

represented as the black sheep of the Caddo flock. The first witness 

for the prosecution seems to be Soils : 



The Indians of this Ays Nation are the worst of this Province : drunkards, 

thieves, given to mitotes and dances, and to all kinds of vice, principally that 

of licentiousness. They are idle, overly audacious, shameless. They have lost 

resi)ect for many of the Religious in vpord and deed, even laying their hands on 

them. They look with scorn on everything connected with our Holy Faith. 

There was an Indian of this Nation who sacrilegiously said that he loved and 

appreciated Misuri (who is the Devil), more than he did the Most Blessed 

among all those created, the Holy Mother Mary, Our Lady, and other scornful 

things about our Holy Faith ; they also make jests about the Fathers. On 

account of this, I judge that there is no hope, not even a remote one, of their 

reduction and congregation, and that there is immanent and almost certain 

danger to the life of the ministers among these pagans. [Solis, 1931, pp. 67-68.] 



From De Mezieres : The mission was 



so unfruitful that all that the ministers gained were labor, sorrow, and expense ; 

for these lazy, insolent and greedy people so satiated themselves with material 

food that they would not accept that [spiritual food] which was longed for by 

their [ministers'] apostolic zeal . . . their vices are without number; and the 

hatred which they have won from the natives and Europeans, general. [Bolton, 

1914, vol. 2, p. 257.] 



Morfi says that from the Ais mission thei-e 



resulted very little fruit, owing to their particular aversion and total unap- 

preciation for the sacred religion. One neophyte of this nation, after being 

well instructed in the catechism, had explained to him the perfection of the 

Queen of Angels, and when the missionary hoped, as a result of the attention 

with which he had listened, to receive some expression of devotion, was svir- 

prised to see him coldly say, "Well, I prefer Misura (meaning the Devil) to 

that woman which you praise." 



These Indians are the vilest of all the province, being drunkards, thieves, 

lascivious, very much given to celebrations, lazy, without shame, and childishly 

insolent, when their audacity is not checked by fear. Many times they offended 

their minister by word and act, traits, all of which, as De Mezieres said, have 

made them not only hateful to the Europeans, but all the nations in their 

neighborhood. [Morfi, 19.S2, p. 4.] 



In his Historia, Morfi comments briefly thus : 



They are given to all kinds of vices and to extreme drunkenness. They are 

generally hated both by the natives and the Europeans. In order to redeem 

them the mission of Nuestra Senora de los Dolores was founded, but, being 

obstinate and lazy, they merely ate everything the missionaries brought or 







126 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



raised. They showed no inclination to work, nor did they ever give ear to 

ihe teachings of our doctrine, for which reason the mission was hopelessly 

abandoned. [Morfi, 1935, p. 81.] 



Yet Padilla states that these Indians were "fond of the Spaniards" 

(Padilla, 1919, p. 49). As the Eyeish tribe has long been swallowed 

up in the Caddo population, it is impossible to review the case against 

them. It is quite certain, however, that the Eyeish idea of Misura 

or Misuri was not identical with the Spanish idea of the prince of 

devils. Part of the secret of their disreputable character is prob- 

ably to be found in the circumstance that they were a small tribe with 

a peculiar dialect of Caddo and a relatively undeveloped culture. 

For this reason, without doubt, they were looked down upon by other 

Caddo before any mission was established among them. The salva- 

tion of the masses in any human group lies in social control and in 

the standards of leadership. But if a fragment of humanity is cut 

off from that social control because it is relegated to a lower level, 

the standards which might have saved the individuals belonging to 

it no longer operate. If people are precluded from rising to the 

social level of surrounding people with superior standards, they will 

probably not try to emulate them, and, unless saved by exceptional 

individuals within their own contracted group, their moral debacle is 

assured. But moral leadership in a small group, when even the 

leadership is shut off from the possibility of rising in the esteem 

of a wider social hierarchy, has to be maintained under the greatest 

disadvantages and discouragements. It must be supported by lofty 

standards internal to the leader, and while the history of the world 

proves that such direct dependence on the ideal without social encour- 

agement is possible, it also shows that it is difficult in the extreme. 



After the remnants of the Caddo had been moved to Oklahoma 

they impressed most of their agents, like the one who reported for 

them in 1876, as "a quiet, inoffensive people," most of whom by that 

time had "adopted the habits of civilized life." He adds that "they 

are much interested in the school at the agency, and co-operate in 

securing the punctual attendance of their children" (Indian Affairs, 

1876, p. 64). A few years later we begin to hear complaints that 

they were making but little progress, but the explanation of this 

appears to be found in the report for the year 1886 which has been 

quoted but will bear quotation again : 



These Indians are said to have retrograded within the past fifteen or twenty 

years, or at least have made no progress beyond self-support or independence. 

This may be true, but it is not altogether their fault. Years ago it was 

tibought by some of my predecessors that it would be a good idea, in order 

to more readily civilize the wild Indians fresh from the plains and war-path, 

to settle them among the Delawares and Caddoes, who at that time had farms 

and improvements all along the Washita Valley, that they might learn from 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 127 



the example of their more civilized brethren. The result was that the Kiowas 

and Apaches who were placed with the Caddoes and Delawares stole and ate 

their fat ponies and cattle to such an extent that they had to abandon their 

farms and move what was left of their live stock to the upper part of their 

reserve and commence new as far from their blanket brothers as possible. 

[Indian Affairs, 18S6, pp. 128-129.] 



Another illustration of the truth that effort can only be looked for 

when its rewards are assured. 



MATERIAL CULTURE 

VEGETABLE FOODS" 



The Caddo had reached a stage of development where they de- 

pended for their livelihood more upon the products of their fields 

than their gleanings from the wilderness. Joutel, the first European 

to record Caddo customs extensively, observes : 



It is [the women] also who do the greater part of the [soil cultivation], 

although I noticed after a time a very good custom in this nation ; they hold 

a kind of assembly when they wish to work the soil of one cabin where gather 

sometimes more than a hundred persons of both sexes, as is done in France, 

and notably in the country of Caux, when they wish to harvest a field of 

rapeseed, where each one goes to work, and the one who owns the field treats 

all the workers. They [the Hasinai] do the same thing: the day being ap- 

pointed, all those who are informed come to work with a kind of mattock which 

some make of a buffalo bone {palette de ioouf) and others of a piece of wood 

fastened with cords made of tree bark. While all these laborers work, the 

women of the house for which it is done busy themselves in the preparation of 

food, and when they have labored for a certain time, that is, until about noon, 

they stop and are served of the best. If one comes back from the hunt with 

venison, it supplies the feast ; if they have none, they cook corn in the ashes 

or boil it mixed with Brazil beans which doesn't make a too good mixture, but 

it is their way. They wrap what they have boiled in corn husks. After this 

repast most of them amuse themselves for the rest of the day ; so that after 

they have worked for one cabin, they go another day to another. The women 

of the house have also to plant the com, 'beans, and other things, the men not 

concerning themselves about it. [Margry, 1875-1886, vol. 3, pp. 363-364.] 



Later, in the country of the Naordiche (Namidish), tliej^ passed 

through a region where they "found men and women cultivating their 

fields in order to sow corn, beans, and pumpkins." But they also had 

"corn well advanced, almost ready to eat, and a quantity of beans 

which they were already eating" (Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 392). 

This advanced corn was evidently the "little" or early corn. Regard- 

ing their method of cultivation, Joutel says : 



These savages have no utensil of iron, and so they can only scratch the earth, 

not being able to open it very deep; however things grow there wonderfully 

well. [Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 364.] 



In the autmn, according to the same writer, they were accustomed 

to burn over the prairies (pp. 345-346) . His party was in the country 







12 xhere is mention of vegetable foods on pages 61, 74, and 86. 







128 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



of the Assonis (Nasoni) in June, "the season during which they worked 

their fields, and in consequence feasts were common to which they 

then invited one another and rejoiced," and they frequently invited 

the Frenchmen (Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 395). 



During his 3 months' contact with the Caddo, Joutel did not 

have opportunities to observe all of the customs connected with 

planting, and these are given in more detail by the Spanish mission- 

aries. Casanas may be quoted first: 



Among the seed which the Indians plant at the proper season, is corn of two 

kinds, which they plant in abundance. One kind matures in a month and a half 

and the other in three months. There are five or six kinds of beans — all of 

them very good, also calabashes, watermelons, and sunflowers. The seed of 

all these, mixed with corn make very fine tamales. They also use another kind 

of seed like cabbage seed which, ground with corn, makes a kind of meal. But 

it is necessary to have water at hand, since it is like flour and, when eaten in 

a dry state, is liable to stick in one's throat. [Casanas, 1927, p. 211.] 



On their method of working the fields : 



At planting time, they come together and plant whatever each one has to 

plant, according to the size of the family— beginning first at the home of the 

grand xinesi. There they plant only a small spot in front of the house in order 

that he may have something green to enjoy. All of the Indians give him jwr- 

tions of what they have so as to dress and clothe him. Next they plant the corn 

and other crops for the caddi. Then they work for the other oflBcials and the 

old men. In this way they continue working from the highest to the humblest 

until each has planted what he needs for the year. The caddices work like the 

rest, but the grand xinesi never goes out of the house for anything except to 

take a walk or to make certain visits . . . The Indians have one very wise custom, 

that is, the men do not work with the women, but apart from them. Tliose 

who hunt work steadily, for they are obliged to supply food until the planting is 

finished. [Casanas, 1927, p. 217.] 



The following items are from Espinosa : 



Before they begin their planting they inform all the women in order that they 

may provide food for the day designated. They all gather together, old women, 

girls, and children. They make two or three mats of little strips of cane which 

an old woman, who acts as supervisor, provides for them. These they turn over 

to a captain who makes an offering of them in the fire temple in order that 

they may have good crops that year. They end the ceremony by eating together 

all they have brought from their houses and then they adjourn the meeting. 

There is also a general meeting of men and women in the house of the captain 

where there is a small fire temple. Here they cut the wood to make their hoes 

of black walnut. 



They clean a spot of ground about a stone's throw in circumference and collect 

a quantity of wood which they heap up in piles. With great joy they distribute 

dried deer meat, meal and other foods which have been provided and depart 

for their homes much pleased. A tamma, who is an oflScial among them, goes 

around and very carefully collects the first fruits of the tobacco, which never 

fails to produce in season. This he delivers to his captain whose duty it is to 

ward off the tempests by his conjuring, to pray for rain, and to be the first to 







s WANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 129 



bless the first fruits for use. They respect him a great deal, and they are careful 

to get him to help them to plant their crops. [Espinosa, 1927, pp. 170-171.] 



The crops which the Asinais plant are also oommimity crops. They begin 

first at the house of the chenesi, who is their leading priest and the person 

who takes care of their fire temple, of which I shall speak later in the proper 

place. They then plant for the principal captain and afterwards for all the 

i"est in their order as fixed by the captains in their assemblies. What the 

Indians do all together is to clear the land and dig it about the depth of a 

handbreadth. They do this first with wooden hoes of seasoned walnut, and 

then with iron hoes which they have acquired from the Spaniards and from 

the French who live in Natchitoches. This work is finished in two or three 

hours and the owners of the house give them an abundance of food. They 

then move to another spot to do the same thing. The planting of the corn 

and the beans and the other seed is the duty of the householders. Usually 

the old Indian women do this. They will not permit a woman who is pregnant 

to help them under any consideration because they say the crop will be spoiled. 

They plant two crops each year, the first at the end of April, for this is when 

the rain ceases. They then plant the small corn, the stalk of which is not 

more than a vara [2.78 feet] in height. However, it is covered from bottom 

to top with ears which are very small but covered with grain. This crop is 

gathered at the end of May. It is very helpful to them in case the season 

has been dry. Upon the same ground, after clearing it anew, they plant 

[the late corn]." This crop is gathered at the end of July, as I found from 

experience during the years that I lived at the mission. They plant their 

beans in an odd way. In order that the vines may run and be protected from 

small animals and from mildew, they stick a forked cane at each hill. Thus 

the vine bears more abundantly and it is no trouble for them to gather the 

crop because they pull up the cane and carry the whole thing home. In their 

houses they have large baskets made of heavy reeds, into which they put 

their shelled corn and beans. In order that the weevil may not get in they 

cover the grain with a thick layer of ashes and then cover the baskets to 

keep out tbe rats. 



These Indians are so provident that they make a string of the best ears 

of grain, leaving the shucks on, and put it up on a forked stick at a point in 

the house where the smoke will reach it. For this purpose, they select the 

quantity they will need for two years' planting, so that, if the first year is 

dry, they will not lack seed for the second year. They will not touch a grain 

of this though all the other corn they had saved for their use is gone. On 

the contrary, they hurry out to hunt for corn, trading for it on other ranches 

where the crop was more abundant. [Espinosa, 1927, pp. 156-157.] 



Espinosa's description of the first fruits ceremony will be given 

later. Hidalgo (1927, p. 56) also mentions the communal planting 

and use of wooden hoes. 



Morfi's dependence on Espinosa is self-evident : 



Before beginning to plant their fruits they advise the women of the day 

appointed, so that they can prepare the provisions. When the time arrives 

all the women, old and young, and girls, meet under the leadership of an old 

woman who takes care to see that thin reeds have been cut, with which they 

soon weave two or three mats, which, carefully finished, they offer to one of 

the old captains, who presents them to the Fire Temple, so that that year 



" Lacuna in publication. 







130 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



they shall be given abundant crops; and to end the function, they eat together 

the provisions brought by the women, with which the meeting is dissolved. 



Tobacco is one of the plants they cultivate with most anxiety ; but they 

never let it get perfectly ripe ; when it is time to pick it, one of the Tomas 

goes from hut to hut, collecting the first crop of this fruit, which he faith- 

fully delivers to the Captain whose duty it is to drive away the storms with 

his incantations, to pray that rains will not lack at the proper seasons, and. 

to be the first in blessing the new fruits; he is much respected, and they dc 

his planting for him with special care. They also celebrate the construction of 

their hoes (azadones) holding a meeting of all the men and women of the 

nation, in the house of a captain where there is a Fire Temple, of the second 

order. There they cut the wood, which they use in constructing those instru- 

ments, which are of black walnut ; clear the land in a circle, measuring one 

stone throw in diameter ; they gather an abundance of wood which they 

place right there in piles, all of which is in preparation for the great festival. 

They also bring roasted venison, corn meal, and other eatables, which they 

have prepared. These they divide among themselves in very festive manner, 

and retire content. [Morfi, 1932, p. 31.] 



Sowing is also done by the community. The first one to begin it is the 

Chenesi or Supreme Priest, in whose care is the Sacred Fire. That of the 

Principal Captain immediately follows, and then that of the other Indians, 

in the order assigned them by the captains at their meetings. This work is 

vei*y light, because it is reduced to tilling the soil only one span deep, after 

having cleared it of undergrowth. This was very painful, however, when 

they did it with hoes of burned walnut ; but today they have an abundance 

of iron instruments, which are supplied them by the missions of the province 

and by the Spaniards of Louisiana. This work is finished in two or three 

hours and the owners of the field then give them something to eat. They 

go to the other parts to do the same, leaving the sowing to the care of the 

old Indian women. These take particular care that no pregnant woman 

participates in this work, persuaded that the least lack of care in this regai'd 

would infallibly ruin the crop. 



They sow two crops of corn per year; the first at the end of April, which 

is the time when the rains cease ; they plant [the] little corn, whose stalks 

do not grow to be more than a vara [2.78 feet] high ; but from the foot to 

the tassels they are covered with little ears, with much grain. At the end 

of May they raise this crop, which is a great alleviation to them, if the pre- 

ceding year was a non-productive one. They clear the land again and plant 

in it what they call the big seed, which to ripen perfectly, takes only until 

the end of July. So that these Indians in only three months, usually gather 

two abundant crops. They plant beans with much care. So that they will 

rise from the ground and to keep them free from insects, they place at the 

foot of each plant a reed on which it climbs. By this means it gives more 

return and it is easier for them to gather, because they cut the plants off, 

stalk and all, and take them to their houses. Here they make large ba.skets 

with otatiUos, a kind of very strong solid reed, in which they store the shelled 

corn and the beans, separately, mixing in some cupfuls of well sifted ashes as 

a preventive against worms, and carefully covering the baskets so that the 

rats can do no damage. 



These Indians are so foresighted that they foretell the possibilities of time. 

The crop having been gathered, they then select the largest and fullest ears 

leaving on them the leaves which are immediately next to the grain. They 

make a long string with them which they hang up in their houses in a place 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 131 



where they ^ill get smoked. This corn they keep for future planting. Fearing 

the ruin of the first crop, they save such an amount as they deem necessary 

for two years sowing. This is a sacred deposit which they only use when 

afflicted by very grave necessity. If they lack grain they resort to some other 

means but never take a grain of the reserve corn. [Morfi, 1932, p. 43.] 



The two kinds of corn are those which the Louisiana French called 

"little corn," similar to our popcorn, and "flour corn." The wooden 

hoes were probably of hickoiy rather than black walnut. The orig- 

inal cultivated plants were corn, beans, pumpkins, sunflowers, and 

tobacco, but they had introduced watermelons before La Salle en- 

tered their country. Joutel did not, indeed, observe them until he 

reached the Quapaw villages at the mouth of Arkansas Eiver, but 

he was not among the Hasinai when the crops were ripe, and La 

Salle brought some back to the coast after his earlier expedition 

(Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 249). Casanas also mentions them 

only 4 years later. It is evident that they must have been intro- 

duced into the Mississippi River region through Texas. 



Joutel thus describes how corn was treated : 



The women sifted it {grouler) and then pounded it and made it into very 

fine flour. If these Indian women had mills, it would relieve them a great 

deal, since this is very laborious. They have big mortars which they make 

out of trunks of trees excavated by means of fire to a certain depth, after 

which they scrape them out and clean them. As many as four women may 

beat the corn. Each one has a big pestle about five feet long, and they 

preserve a cadence in the way the blacksmiths beat on their anvils. After 

they have pounded for a certain time, they take out the said meal and other 

women pass it through little sieves which they make very neatly out of large 

canes, and when they wish to have it very fine they use little winnowing 

baskets (vannettes) on which they shake the said flour, in which the finest 

remains caught on the bottom ; the grits and the bran come out above. In 

this way they have as fine flour as can be made and as fine as I have seen 

in France and elsewhere. We paid them for their trouble with beads, needles, 

rings and other things. [Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 367.] 



The Cahinnio presented them with two loaves of bread, "the finest 

and the best we had so far seen; they seemed to have been baked 

in an oven, and yet we had not noticed any among them" (Margry, 

1875-1886, vol. 3, p. 416). 



The items contributed by our other authorities are few. Solis 

remarks that 



They live on corn, which is abundant, since the land is so fertile that it 

yields two harvests a year, and every stalk at least three ears. But they do 

not have the forethought to grind it because there are no metates, and 

those which they get from the outside cost fifty dollars each ; and so they 

cook it or toast it in order to eat it. Cormais, as the Tejas call it, is cooked 

with grease as is common in all the country. [Soils, 1931, pp. 60-61.] 



He seems to have been strangely ignorant of, or oblivious to, 

the use of wooden mortars. 







132 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



Joutel furnishes the following note regarding the cooking of 

beans : 



These savages raise a good number because they grow very well in this 

canton ; but they do not make much of a mystery in the preparation of them ; 

they limit themselves to placing them in a big pot without removing the 

strings even, since they cover them with vine leaves, until they are almost 

cooked 



and afterward they salted them by pouring warm water over them 

in which salt had been dissolved. 



After being well cooked, the old woman (chef) took care to give each of tis 

his portion in a bark apron (or small hamper), and we cleaned them as we 

ate. [Margry, 1875-1886, vol. 3, pp. 3M-395.] 



The use of sunflowers is noted by Espinosa : 



They also plant quantities of sunflowers which grow to be quite large. The 

flower is also enormous. It has the seed in the center like the pifion. By mix- 

ing it with flour they make a roll of it which is quite savory and satisfying. 

[Espinosa, 1927, p. 152.] 



And Morfi : 



They . . . cultivate certain kinds of sunflowers from which, after enjoying 

their beauty, they use the seeds, which are like little pine-nuts, and which, 

ground, they mix with corn, and form a dough, which they make into small 

cakes or tamales of good taste, and much nutriment. [Morfi, 1932, p. 44.] 



Hidalgo (1927, p. 55) comments thus: "The seed [of sunflowers] 

is like corn and this is what they eat in pottage which they make 

of corn and beans." Sunflowers are also mentioned by Joutel 

(Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 348) . 



The cultivation of tobacco has been noted. In one place Espinosa 

(1927, p. 151) speaks of native "powdered tobacco." 



In his Declaration, St. Denis says : 



Their lands are all cultivated and there is no fruit in the world richer than 

that found here, nor more wonderful grapes of various kinds and colors in 

such quantities. The bunches are as large as twenty-eight and thirty-pound 

shot. [Castaneda, 1936, vol. 2, p. 221.] 



This note is of particular interest because the subject of one of 

Catlin's sketches is "Caddo Indians gathering grapes," a rather 

unusual scene to associate with the red men. 

Of a later period, Soils relates : 



They have orchards of various kinds: peaches, plums, persimmons, fig trees, 

chestnuts, ash[?], pomegranates and other fruit. As in other places they make 

a paste of figs; they make it of persimmons also and keep it for gifts to 

present and sell to the Spaniards and the French. [Solis, 1931, p. 61.] 



Morfi reproduces him thus : 



Besides the land of the fields, they carefully cultivate orchards of which 

ihey possess many, and in which they have peaches, free stones, apricots, 

plums, figs, hazel-nuts, chestnuts, medlars (visperos), Chinese pomegranates. 







SWAXTOX] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 133 



fetrawbtrries, and other fruits. With the nisperos, after they are dried, they 

mtike cakes, which they keep for their provisions, and to sell or give to the 

Spaniards of Texas and Louisiana. [Morfi, 1932, p. 44.] 



If Penicaut may be trusted, peaches had reached the Natchitoches 

Indians when they were living with the Acolapissa on Lake Pont- 

chartrain : 



They have . . . peaches, in their season, which are very much bigger than 

those in France and also sweeter; strawberries, plums, and grapes which are 

a little dry and not at all as big as those in France. There are also nuts 

which they pound up into flour to make porridge in water for their children ; 

they make of it also hominy (sagamlte) or bread, mixing it with cornmeal. 

fMargry, 1S75-1886, vol. 5, p. 4GS.] 



The fruits and nuts anciently used by them were only such as 

nature supplied. 



Casafias (1927, p. 210) remarks that there were "many species 

of acorns, all of them good, and some of them as sweet as chestnuts. 

From the other kinds the Indians make a kind of food which serves 

as bread, just as if it were corn." However, Joutel and his com- 

panions were served with "a kind of soup made of acorns which 

they had cooked in the juices of meat, but," he adds, "it did not 

seem to me very delicious" (Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 369) . 



"They gather," says Hidalgo, "great quantities of nuts in the 

hulls and acorns for a year's supply" (Hidalgo, 1927, p. 55). 



And Soils: 



They eat many nuts which they grind in order to keep them, and the fruit 

of the medlar tree that is fiery, and other foods and warm drinks. [Soils, 

1931, p. 70.] 



But Espiilosa is more detailed : 



They gather quantities of thick-shelled nuts and acorns to last a whole 

year. The entire country is filled with various kinds of trees, such as oaks, 

pines, cottonwoods, live-oaks, large nuts — which yield the thick-shelled nuts — 

and another kind of tree which yields small thin-shelled nuts. The Indians use 

fJl of these as food. In addition to the nut bearing trees, there are other 

fruit trees, like the medlar, the plum, and the large wild cherry. Among them 

there is found a white grape that looks like a muscatel. It only needs culti- 

vation to make it as good as the domestic variety. 



There are great quantities of red and white mulberries and large black- 

berries which are very sweet, a great abundance of pomegranates like those 

in China, and a quantity of chestnuts, although the fruit they yield is small, 

about like the white-oak acorns. The pastui'es and other portions of the 

land are very much like those in Florida — a country contiguous to Texas, 

livery thing that is read about the beauty and fertility of the first named 

province can be applied to the latter with but little modification. [Espinosa, 

1927, pp. 152-153.] 



Again : 



To make their pap, they grind a seed which the reed grass produces or 

more preferably the dry seed of the reed. When well cooked they are like 







134 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



grains of wheat and supply the place of corn in their foods. [Espinosa, 

1927, p. 157.] 



Soils : 



There is another kind [of meal] on which they live that is called tuqtii 

that is like the casave of Havana. It is made of the roots of a certain 

tree. These roots are mashed and pounded up in wooden mortars, and they 

have to be used with grease or lard of the bear. They drink this prepara- 

tion and it does them great harm in producing dysentery, bloody flux, and 

sudden fits. [Soils, 1931, p. 61.] 



Morfi quotes both : 



When their crops fail them, they gather the seed of reeds, which is the 

same size as that of wheat, and when it is well parched, it contains much 

nourishment . . . The root of the tuqui tree is also of much aid to them. 

This they pound up in wooden mortars, pour some bear grease on it, and eat 

it, as it is, without anything else. [Morfi, 1932, pp. 43-44.] 



Evidently many other productions of nature were drawn upon, 

and Casafias (1927, p. 211) refers to these in general terms as 

follows: "There are also many kinds of herbs, very good to eat. 

There are edible roots which, like sweet potatoes, grow under ground. 

They all grow wild." Along with beans and tamales, De Leon 

was given "ground nuts" (Bolton, 1916, p. 376). 



The granaries on which food was stored have been mentioned 

already. Hidalgo says: "They put their corn away shelled. They 

keep their beans, acorns, and nuts in still other reed baskets" 

(Hidalgo, 1927, p. 56). 



Animal Foods 



Before their contact with Europeans the Caddo had no domestic 

animals except the dog, and that was eaten, if at all, only on cere- 

monial occasions and in times of famine. Horses reached them 

in advance of Europeans and the manner of their appearance along 

with the revolution in native economy which they effected will be 

considered later. Soils and Morfi speak of turkeys and domestic 

fowl among the Caddo but they were clearly introduced. Soils has 

an interesting note on dogs : 



They have . . . some dogs also which they call jubines because they are 

a mixture of dog and coyote or wolf. These dogs are very intelligent and 

cunning as well as great thieves; they have thin pointed snouts. [Soils, 1931, 

p. 61.] 



Their reputed origin reflects a common belief and not a scientific 

fact. See Morfi's reference to these dogs on page 137. By 1820 

the Caddo had acquired hogs and mules (Padilla, 1919, p. 48). 



The basal position of agriculture in Caddo economy is sliown by 

Espinosa's remark that "during the lean years they add to their 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 135 



supply of food by hunting animals and different kinds of birds and 

by catching fish in the rivers and lagoons" (Espinosa, 1927, p. 157). 

But this does not mean that they resorted to animal food only during 

times of want. 



Casahas thus describes the animals of the Texas province : 



This country contains various kinds of animals that are good to eat, such 

as wild hog^. They are quite large and savage like those in New Spain. There 

are many deer, prairie chickens, and wild ducks ; but these are to be had only 

in the winter time. There are two other kinds of ducks, much smaller, but 

good to eat. There are likewise many kinds of fowls not so large as chickens 

in Spain. They come at the same time as the wild ducks. Rabbits are also 

to be had in great numbers and many kinds of birds that stay in the country 

the year round, such as partridges, quails, herons, and an endless number of 

birds that sing very melodiously in the spring. [Casauas, 1927, p. 211.] 



Espinosa : 



The animals that are most abundant in these woods are deer (ciervos, 6 vena- 

dos) from which the Indians secure their staple food, together with wild ducks. 

To these are added during the winter months many bustards and cranes, while 

partridges and quails are abundant during the entire year. [Espinosa, 1927, 

pp. 153-154.] 



But by 1768 we learn through Solis that 



in the woods they live on horses, mules, mares, deer, since there are many, 

bison which abound, bear, hcrrendos (a species of deer), wild boar, rabbits, hares, 

dormice, and other quadrupeds, with snakes, vipers, wild turkeys, geese, ducks, 

hens, partridges, cranes, quail and other birds that are on the beach or on the 

banks and margins of the rivers, with fish of all kinds, which aboimd. 



He mentions also polecats (Solis, 1931, p. 43) . 



Aquatic birds were hunted by the Natchitoches on Lake Pontchar- 

train during the stay of that tribe with the Acolapissa Indians. Peni- 

caut thus speaks of his participation in this sport : 



When the winter arrived we went upon the bayou (canal) and in the woods 

to kill bustards, ducks, and wild geese, which are much larger than those in 

France. There are during this season prodigious quantities attracted by Lake 

Pontchartrain on the shores of which they live. We brought some of them every 

day to be roasted at the cabins in which the savages made good fires on account 

of the cold, which, however, is not so long nor so severe as on the upper Mississippi. 

[Margry, 1875-18S6, vol. 5, pp. 469.] 



On the hunting of larger game, he says : 



When they go to the chase, they di-ess in the skin of the deer with the horns 

on, and when they see one of these animals at a distance in the woods, they make 

the same motions as it does, which, as soon as it perceives them, runs up, and, 

when it is within good range, they shoot it. They kill many in this manner, 

and it must be admitted that they are more skilful than the French, as well in 

hunting wild cattle as in the chase of the bear and deer. [Margry, 1875-1886, 

vol. 5, p. 469.] 



Joutel also noted this custom : The Indians, he says, "take the heads 

of deer which they tan and manipulate so well that on immitating 







136 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



[these animals] they often make them come within ranj^e. They hunt 

turkeys in the same manner" (Margry, 1875-188G, vol. 3, pp. 403^04). 

Espinosa in his account of the usage supplies us with some of the 

rites that accompanied it : 



Before tliey go out to Inuit deer, tliey put on a pust in their thatcbed huts the 

dry head of a deer including the neck and horns, while they pray to their caddi 

ayo that he will put the prey into their hands, while at intervals they throw 

pinches of the tobacco that has been provided into the fire. When they have 

performed this ceremony — which lasts more than an hour — they put its head 

at the door of the hut and with another just like it they go out in the woods 

to hunt, covering their naked bodies with white dirt. When they have killed 

a deer, they divide the animal. For some time they talk into its ear but I do 

not know the meaning of this puzzle. They load themselves with it for the 

return trip. They throw it down at the door and the cooks cut it up. They take 

pains to see that the one who killed it does not eat of it unless the others 

invite him and that he does not take anything else to satisfy his hunger. 

[Espinosa, 1927, p. 170.] 



Morfi, as usual, parallels Espinosa : 



When they want to go out on a deer hunt, they place on one of the beams of 

the hut, the neck and head of a buck, and pray to Caddi-Ayo to give an abundance 

of easy game. From time to time they throw ground tobacco into the fire. 

This being done, which lasts for more than an hour, they put the deer's head 

at the door of the hut; some boys paint or streak their bodies all over; and 

stript naked, and with another similar head, and their arms, go out to the wilds, 

in search of some of these animals. As soon as they find one and kill it, they 

whisper in its ear for a short while, and with much shouting, take It to the 

ceremonial hut, and throw it at the door. The owners of the house cut its head 

off, cut up the animal, cook it for all to eat, taking care that the one who killed 

it does not taste it, unless very hungry, in which case, invited by one of the 

guests, he can take all he wants. After such ceremonies they go out very con- 

tented to hunt, persuaded that they will return well provided for. [Morfi, 

1932, p. 30.] 



"Of meat," says Casaiias, "they never have more than two kinds, one 

boiled and the other roasted" (Casanas, 1927, p. 212). He speaks as 

follows of the buffalo hunt (pi. 11), to which even the eastern Caddo 

tribes seem to have been much addicted as far back as the time of 

DeSoto: 



The Indian men have only one occupation, hunting. Although they are highly 

skilled in shooting arrows, they are not able to kill a suflicient amount of the 

game mentioned to supply their wants ; and it therefore becomes necessary for 

them to make use of the buffalo. So, at various times in the year, the Indians 

come together for the purpose of going out to hunt buffalo. The nearest place 

they can be found is about four days' travel from this place. The reason for 

their going in bands to hunt the buffalo is fear of other Indians, their enemies. 

[Casanas, 1927, p. 211.] 



Espinosa : 



The buffalo is distant more than forty leagues from the Texas counti-y, and 

to secxire a supply of dried meat the Indians all go well armed because 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 137 



at this time if they fall in with the Apaches the two murder each other un- 

mercifully. At this time, which is usually in the winter, they are accustomed to 

kill a great number of bears toward the north and they bring home a great 

deal of bear fat rolled up in moss and loaded on their horses. After render- 

ing it out they keep it in pots for seasoning for the whole year. These bears 

live on nuts and acorns which abound in this country. They are not seen in 

the Texas country and the region thereabouts except when the crop of nuts and 

acorns to the northward has been short on account of the ice and the snow, 

as happened in the year [17] 22, which was the first time I saw them alive 

so near the mission. Without boasting, 1 may say that, accompanied by a 

number of Indians who, with their dogs, had treed two bears, I killed them 

both with my own hands at one shot, and, from behind the protection of an 

oak, I succeeded in hitting another bear in the head when he was coming 

down a pathway alone. After taking their share of everything, the Indians 

left me enough bears' fat to supply me for many days. It is certainly true 

that they need nothing else for seasoning when they are supplied with this. 

[Espinosa, 1927, p. 1.57.] 



Morfi: 



With all of this, they do not forget the chase, for which they raise a certain 

kind of dog they call Jubine, with long, sharp-pointed snout, and as cunning 

as its master. In winter they go out on buffalo hunts, to provide for the 

kitchen. They also kill many bears at that time, which they quarter and wrap 

in hay to take home, where they fry them, keeping the grease in proper vessels 

for provisions for the whole year. There is no doubt that the fat and grease 

are an admirable supplement for garnishing their food, and even seasoning 

their salads. On these hunts they always go well armed and proceed with 

great caution, because, if, while on this trip, they meet the Apaches or other 

enemy nations, they engage in deadly combat. [Morfi, 1932, p. 44.] 



Says Penicaut : 



They accompany all their meals with bear grease which is white in winter 

when it is congealed, like lard, and in summer like olive oil. It has no bad 

taste: they eat it with salads, making by means of it pastry, fried dishes, and 

all [the viands] in general that they prepare. [Margry, 1875-1886, vol. 5, p. 468.] 



The following note was obtained by Parsons from the present-day 

Caddo Indians : 



There is no restriction upon bear hunting — "Caddo, not like Kiowa who are 

afraid to kill a bear they think is a man." In fact, Caddo were great bear hunters 

(like Shawnee). They would go bear hunting in a party, choosing an honest 

man, not a liar, to build the camp fire and keep it up. This, in order that the 

bear would not get away, i. e., would stay near the camp. The party shared evenly 

in the game. The husband of a pregnant woman may not go hunting, he has to 

stay at home. Women eat bear meat, but a pregnant woman would probably 

not eat it. [Parsons, 1941, p. 43.] 



Soils enlarges upon the care taken by hunters before crossing open 

ground where they might be met by enemies : 



In securing their supplies they are very wise and cunning; when they have 

to cross a plain, they remain within the woods for some time, observing care- 

fully to see if there is anything unusual, and if not, they cut a big branch from 



299671—42 10 







138 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



a tree in order to travel under cover so that those from a distance may not 

know that it is a man. In order to spy on tlie people who come in or go out of 

the woods, they climb a large tree which has a big high top and is near the 

road; from there they search out and see everything without being seen. [Soils, 

1931, pp. 69-70.] 



The essentially woodland character of the culture of these people 

is shown in the surprisingly large use made of fish. Let us quote 

Espinosa : 



There are many lagoons in which an abundance of fish are found. These 

fish are not always found in the same spots, but the locations vary according 

to the rises in the rivers and arroyos during the winter. When warm weather 

comes the Indians go with their families to certain spots and stay for some 

days, living on fish. They carry home quantities of cooked fish. I ate some of 

these, among them the fish called dorado [doradaf^. [Espinosa, 1927, p. 153.] 



In 1719 the Kadohadacho welcomed La Harpe with "a feast of 

smoke-dried fish" (Beaurain, 1831, p. 181), but they lived upon Ked 

River where fish were presumably more abundant than with the 

Hasinai, 



Penicaut's account of fishing operations on Lake Pontchartrain 

may be added since the Natchitoches Indians took part in these but 

the Acolapissa, natives to the country, may have been their teachers : 



After eating we went to look at their fishery. They drew their nets from 

the lake filled with fish of all sizes. These nets are actually only lines about 

six fathoms long. To these lines other little lines are fastened along the entire 

length about a foot apart. At the end of each line is a fish-hook upon which 

they put a little piece of hominy dough or a little piece of meat. With these 

they do not fail to catch fishes weighing more than fifteen to twenty pounds. 

The ends of the lines are tied to their canoes. They draw them in two or 

three times a day, and there are always many fish taken when they draw them. 

This fishery does not prevent them from working the ground, for it is accom- 

plished in less than half an hour. When they had gotten all their fish, each 

one took theirs home, and, after they were cooked and prepared, as I have already 

described, with bear grease, they began to eat them, each one in front of his door, 

under and in the shade of the peach trees. [Margry, 1875-1886, vol. 5, p. 466.] 



This kind of "net" is what is called a "trat line" or a "trot line." 

The eastern Caddo must formerly have depended very largely on 

fish and no doubt had a number of ways of catching them. 



Most of our accounts of Caddo hunting come from the period 

after the}'' had acquired guns and they adopted them very rapidly 

though, as late as 1806, Freeman calls the bow and arrow their "prin- 

cipal weapon" (Freeman-Custis, 1806, p. 28). At an earlier date 

the Kadohadacho country was famous for its bow wood, the Osage 

orange or bois d'arc. Joutel states that Indians came to their country 

to get it from distances of 60 or 60 leagues, and that two Caddo 

Indians joined his party on their way to the Quapaw to barter bows 

and arrows for products to be had along the Mississippi (Margry, 

1875-1886, vol. 5, pp. 412, 424). 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 139 



It would not be surprising if less savory articles entered into their 

diet from time to time such, for instance, as Morfi states were added 

to the menu of the coast tribes : 



The coast tribes are unique in their gluttony. They eagerly eat locusts, lice 

and even human flesh. Their appetite does not require seasoning. They eat 

raw meat, tallow, bears' fat, and when they have them, are thankful. The 

best and most tasteful mouthful for them is that which costs them least 

work. With all of this they show a great passion for spoiled food. There 

arises from their bodies such a stench that it causes one who is little accustomed 

to them to become sick at the stomach. [Morfi, 1932, p. 49.] 



It must be added in defense of the wretched coast people that 

the conditions of life in their country often permitted little choice 

between unsavory food and starvation. 



For further notes regarding food used in times of scarcity or on 

war expeditions, see Morfi's statement in the section on War (p. 190). 



SALT 



Joutel's two Indian traders mentioned in the last section also 

had in their possession besides bows and arrows and for the same 

purpose, that is, barter, "little loaves of salt weighing about two 

or three pounds apiece." They stated that they had gotten these 

from the Tunica Indians, but we know that the eastern Caddo, par- 

ticularly the Natchitoches, were also engaged in this traffic with 

the Mississippi River tribes (Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 424). 

The salt industry here in De Soto's time seems to have been mainly 

in the hands of non-Caddo people, but the designation of one of 

the tribes which the Spaniards met is Naguatex, evidently the 

JSTawidish or Namidish of later writers — which means "Place of Salt" 

(Eobertson, 1933, pp. 238-248). Joutel says of that part of the 

Namidish tribe which he visited on leaving the Hasinai country: 



They have a certain sand for which they go farther towards the hamlet 

we found last which is called Naouidiche, which signifies "salt," and, according 

to what I have remarked, the people of this hamlet have taken their name 

from this sand. They take a handful or two of it more or less, according 

to the things to be salted, they put in water to steep for a short time, after 

which they pour this water into the beans or meat which they wish to salt, 

and it is that which gives it the taste. [Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 394.] 



In his Declaration, St. Denis states that the Natchitoches had traded 

with the French since ITOI, the chief article of exchange being salt, 

and he adds that "the salt secured from these Indians was whiter 

and purer than the salt that came from France" (Castaneda, 1936, 

vol. 2, p. 18). 



Shortly after La Harpe had established himself among the Kado- 

hadacho in the Nasoni town, he sent some of his men to obtain salt at 

a small stream 3 days' journey away. They returned with 200 pounds 







140 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [rhll. 332 



(Margry, 1875-1886, vol. 6, p. 272) . About 15 leagues from the Adai 

Presidio there was a saline from which quantities of salt were ob- 

tained (Morfi, 1935, pt. 1, p. 219), and this is probably the one men- 

tioned by Sibley "a few miles to the westward" of Bayou Pierre 

"towards Sabine . . . where the inhabitants go and make their salt"] 

{in Amer, State Pap., Indian Affairs, 1832, p. 728). 



CLOTHING AND PERSONAL ADORNMENT 



Caddo clothing was similar to that of their neighbors and of the 

Southeastern Indians generally. Most of their garments were made 

of deerskin or buffalo hide, the latter being used apparently in the 

main in winter or for the heavier outside coverings. They were 

tanned by the use of buffalo, and evidently also deer brains. In 

summer men wore little except the breechclout (tapa-rabo or cendaT) 

which, it is to be assumed, was usually of deerskin. In colder weather 

they added shirts, leggings, and moccasins made of buffalo hide — 

said to have been "beautifully painted and dressed" — and also of deer- 

hide. Around home they ordinarily went barefoot, moccasins being 

used in traveling. At the harvest ceremony "they dress up," says 

Morfi, "in the best clothes they have such as hayeta (baize), soft 

gmrmzas ["antelope skins" but probably intended for deerskins] , with 

fringes of many little white nuts, black gammas, spotted at intervals 

with the same white nuts, bracelets, and necklaces of glass beads, orna- 

ments all of which they use only on this day, or on others of unusual 

solemnity." (Morfi, 1935, p. 67 ; 1932, pp. 32, 46 ; Casafias, 1927, p. 213 ; 

Espinosa, 1927, pp. 171, 176-177.) This, of course, represents the 

beginning of the adoption of European materials. Later on in his 

description of this ceremony, however, Morfi states that some of the 

old men who took part had "their best clothes of buffalo hides curi- 

ously painted" (Morfi, 1932, p. 33). Another garment was "made 

very skilfully of turkey feathers fastened by means of small strings" 

(Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 353) . 



The women also wore breechclouts under their other clothing 

though the material of which they were made was different. They 

put these on at an early age. Morfi says, speaking of the girls : 



From the time of their birth their mothers put breechclouts of grass or bay 

on them which modestly cover their nakedness and these they keep until 

death, renewing them when required to do so by necessity, without failing on 

this account to cover honestly the rest of the body. [Morfi, 1932, p. 46, quoting 

from Solfs, 1931, p. 42]. 



Their over-clothing is thus described by Espinosa : 



They make their clothes from dressed deer skins, which cover them from head 

to foot. These deer skins are very black and have a luster which these 

Indians alone know how to produce. It looks like very fine cloth. To make 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 141 



it more graceful they border all the edges with little white seeds which grow 

on certain plants. By skillfully piercing them they can easily sew them on. 

From another large skin, carefully dressed, and with an opening in the middle 

large enough for the head, they cover their shoulders and breast to the waist. 

They cut all the edges in fringe, so that the garment is very pretty. [Espinosa, 

1927, pp. 176-177.] 



Morfi's description which follows is evidently taken mainly from 

this : 



Their clothes are comi)osed of two yaimizas [meaning evidently "deerskins"] : 

one covers them from the waist to the ankle; and the other with an opening 

in the center, through which they stick the head, . . . and so shiny that they 

look like the finest of cloth, and only these Indian women know how to keep 

them with such perfection. To make their skirts handsomer they border the 

edges with little white beads which are very small and ai*e seeds of some 

herbs and are curiously pierced. In the same manner they sew them to the 

ffamusas. They put a little fringe on all edges of the upper garment, which 

makes it very pretty. [Morfi, 1932, p. 46.] 



Soils says simply: "They dress in deerskins fringed and bordered 

with beads of various colors" (Solis, 1931, p. 60). 



None of our Spanish writers, with one possible exception (see 

Manufactures, p. 158), mentions the use of textiles in the native 

costume aside from buffalo hair and materials of European origin, 

but Penicaut, who professes to have spent the winter of 1706-1707 in 

the house of the Natchitoches chief when the Natchitoches were 

exiled from their own country and on the shores of Lake Pontchar- 

train, says that the chief's daughters wore skirts {hraguets) made 

of cloth woven from nettles (Margry, 1875-1886, vol. 5, p. 465). This 

material, or mulberry bark, was commonly used for the clothing of 

women in the Southeast, and it may be assumed that the eastern Caddo 

were familiar with it though this happens to be our only reference. 



Penicaut states that both the Natchitoches, and the Acolapissa with 

whom they were living, removed all their body hair bj'^ the use of 

shell-lime and hot water (Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 356). As to 

the general custom of removing this hair there can be no doubt and 

it is partly confirmed by Casanas (1927, p. 285), who says that they 

took "great pains to rid themselves of eyebrows and beard by the 

use of a shell." Other writers on the Southeastern Indians, however, 

speak of the use of shells as tweezers and one wonders whether 

Penicaut is not mistaken as to the method. 



Begarding their manner of dressing the hair, Joutel relates that 

most of the men had "their hair cut with the exception of some tresses 

which they fasten to or twist around a little piece of wood worn 

at one side, but all have a little scalplock on top of their head behind, 

like the Turks. However, some retain all their hair and do not cut 

any of it; [their hairs] are all straight, coarse, and as black as jet" 

(Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 356). The men in the Kadohadacho 







142 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



province "cut their hair like the Capuchins ; they grease it, and when 

the}'' hold an assembly or have a feast they put upon it swan or 

duck down tinted red" (Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 413) . 



The men [says Casanas] like to have nice long hair spread over their 

shoulders, and to have it well combed. Those who do not have hair of this 

kind, take great pains to scrape the head into the form of a tonsure, leaving 

in the middle of the head some long hair which reaches to the waist. [Casanas, 

1927, p. 285.] 



This last type is what Espinosa has in mind when he remarks: 



They do not wear their hair long but cut close, leaving it about two 

finger lengths long, all very much alike and carefully combed. . . . They leave 

a thin lock of hair in the middle of the head like a Chinaman. To this they 

tie certain very beautiful feathers in a very curious manner. In this way each 

one looks like a sprout. When they see the feathers of the chickens from 

Spain which we raise they do not stop until they have collected the prettiest 

colored ones. They keep them in a chest to wear at their brightest. [Espinosa, 

1927, p. 176.] 



Morfi: 



They cut their hair, leaving it about two fingers long, and they always wear 

it very much greased and even. In the middle of their head they let grow a 

thin, long lock, (like the Chinese) which they curiously adorn with rare and 

beautiful feathers. [Morfi, 1932, p. 45.] 



A confirmative description comes from Sanchez : 



They cut their hair in many different ways, but in every case the hairless 

spaces alternate with those with hair. The most striking of these hair cuts are 

those in which the wearer pulls all the hair out by the roots, leaving only a band 

or strip along the top of the head from the forehead to the base of the head 

[i. e., the back of the neck], imitating the comb of a rooster. [Sanchez, 1926, 

pp. 284-2S5.] 



Joutel says of the Kadohadacho women: "Their hair is fastened 

behind, and they take much pains to part it in front" (Margry, 

1875-1886, vol. 3, p. 413). Let us now quote Espinosa: 



They always wear their hair tied, carefully combed, and dressed like a 

queue. After gathering it into a knot, they tie it into a curious knot at the 

neck with a red rabbit skin which they have colored for the purpose with an 

herb which grovps throughout the whole region. [Espinosa, 1927, p. 177.] 



He is partly paralleled again by ISIorfi : 



Their hair, which is usually light, they wear always very well combed and 

braided, which they let hang, and tie it curiously at the head with a small 

cord of rabbit skin and dye it with the juice of certain herbs in which the 

country abounds. [Morfi, 1932, p. 46.] 



Penicaut asserts that, unlike the Indians with whom they were 

then living, the Natchitoches did not resort to tattooing (Margry, 

1875-1886, vol. 5, p. 467), but it is evident that the custom was in 

vogue among most of the Caddo tribes though it is often difficult 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 143 



to tell whether tattooing is being described or painting. Joutel is, 

of course, describing the former when he says : 



These savages have a singular usage: it is that of tattooing (se piquer) upon 

the body where they make all sorts of designs which remain marked per- 

manently, since after they have made the punctures they force into them finely 

pounded charcoal which makes the marks permanent. The men make repre- 

sentations of birds and animals; the others tattoo on their breasts compart- 

ments very neatly made, and on their shoulders they have great flowers [or 

ornaments (fleurons)] which we call du point d'Espagne [a kind of pillow lace 

in which gold or silver threads were interwoven and popular in Spain]. Without 

doubt they suffer much pain when these are made; it is only once and for 

good. [Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 349.] 



One of his companions who had taken up his residence among the 

Indians "was tattooed like them and marked on the face so that he 

differed from them little" (Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 353). Tonti 

describes the Kadohadacho of both sexes as "tattooed on the face and 

all over the body" (Cox, 1905, vol. 7, p. 48) . 



Bienville says of the Nakasa (perhaps part of the Yatasi) "all the 

savages here have a circle tattooed round the eyes and on the nose 

and three lines on the chin." Espinosa states that 



none of these [Hasinai] Indian women have more than one line painted in 

the middle of the face, but they tattoo their arms and breast very curiously. 

This is done with a pointed instrument when they are children. [Margry, 

1875-1886, vol. 4, p. 440.] 



For "painted" in this quotation we should evidently read "tat- 

tooed," since the same subject is rendered by Morfi : 



On the face they have a [single] streak from the root of the hair to the 

chin ; but they paint their breasts and arms with a diversity of figures ; a cruel 

operation which is performed on them while they are children. [Morfi, 1932, 

p. 440.] 



If it were simply paint there would have been no cruelty. The 

same writer adds in another place : 



These women streak their bodies with all kinds of figures, of animals, birds, 

or flowers, that is, the married women, or corrupt ones, of whom there is an 

abundance, do; but the girls have only one streak . . . which runs from the 

forehead to the point of the nose, and ends on the chin, so that nothing is as 

easy there, as to recognize the different kinds of women, for they themselves 

take care to increase the streaks when they in any way lose their virginity. 

[Morfi, 1932, pp. 46-47 ; Solis, 1931, p. 42.] 



Part of what Joutel has to say on the subject of ornamentation, 

as already quoted, seems to apply to the women. He adds : 



The women have very good busts, their features are beautiful enough, but they 

spoil them in different ways : some make a single line extending from the top 

of the forehead to the chin ; others a kind of triangle at the corner of each 

eye, with those that they make on their breasts and shoulders ; they also 

tattoo their lips all over, and when they are thus tattooed it is for life. I do 







144 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [dull. 132 



not doubt that they suffer when these [marks] are made since it is necessary 

to draw the blood in order to let the charcoal enter. But the breast is a very 

sensitive part of the body. [Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 363.] 



He found that the "women of the Kadohadacho province had also 

disfigured their breasts and faces "by making marks upon them in the 

way described already" (Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 413). 



Joutel has little to say regarding the use of paint apart from 

tattooing, but on one occasion he observes that a troop of women 

entered the cabin where he was, having their faces and their bodies 

daubed and painted {mataches et 'bwrlouillez) (Margry, 1875-1886, 

vol. 3, p. 375). In describing the Hasinai country the missionary 

Olivares says that it contained certain heavy green rocks used by 

the natives in making green paint (Castaneda, 1936, vol. 2, p. 72). 

Casahas remarks of the same region "there are also some mines 

[deposits] of almagres [red ocher] so fine and so much prized by 

certain distant tribes that they carry it away to their own country" 

(Casanas, 1927, p. 209), and adds that the women "like to paint 

themselves from the waist up to the shoulders in various colored 

streaks, particularly the breasts. They paint themselves with great 

care" (Casanas, 1927, p. 285). But, as he does not speak specifically 

of tattooing elsewhere, it is possible that tattooing is included in 

this statement. In connection with his account of native festivals 

and preparations for war, he considers the matter at greater length : 



Their custom of painting themselves for their mitotcs is ridiculous. They use 

paints of various colors and all gather together in one place whenever they 

are ready to set out on a war expedition. They claim that the paint serves 

to keep their enemies from recognizing them. They do the same thing for 

the same reason whenever they know that visitors are coming from some other 

tribe. [Casanas, 1927, p. 214.] 



Speaking of the men, Espinosa (1927, p. 176) notes that "they paint 

their faces with vermilion and bears' grease so as to be redder and 

slicker," and Soils (1931, p. 60) : "They are very much painted with 

vermilion and other colors." Morfi (1932, p. 46) : "They paint their 

faces with vermilion and bear grease so as to make their complexions 

smooth and of high color. This mixture notably disfigures their 

natural beauty." 



After Sanchez has described the manner in which Caddo men 

removed the hair from the sides of their heads, he continues: 



On the artificially bald space they apply different colors in waving and 

snakelike stripes that reach to below the neck. They are all fond of making 

their faces show a vermilion red. The Indians thus give themselves the name 

of red men, establishing thereby a race group like the white or black races. 

Perhaps the predilection shown by the American Indians for vermilion is 

derived from a vain idea of race consciousness or lineage, for though they 

apply different colors to their faces they prefer red above all others. [Sanchez, 

1926, p. 285.] 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 145 



Padilla (1820) remarks that "they paint their faces with vermilion 

and charcoal," which at least adds the information that they used 

black paint as well as red (Padilla, 1919, p. 49). 



Casanas has the following regarding ornaments: 



Neither the men nor the women lack articles of adornment for their festivities, 

such as collars, ornaments, and pendants such as the Mexican Indians wore when 

they were heathens. These Indians knew neither gold nor silver. Many of 

their ornaments they have secured from other nations, such as glass beads, 

bells, and other things of a similar nature which are not to be found in this 

country. At their festivities some of the guests pride themselves on coming 

out as gallants, while others are of so hideous a form that they look like 

demons. They even go so far as to put deer horns on their heads, each con- 

ducting himself according to his own notion. [Casanas, 1927, p. 213.] . . . They 

are fond of bells . . . They also like hats, glass beads, and everything in the 

shape of ornaments ; and things which make a noise. In lieu of these, they 

wear little white shells they find in the fields which are shaped like beads. They 

wear snake rattles, deer hoofs, and other similar things, all of which they 

fasten to their leather garments, so as to make a great deal of noise. The 

women also like these things very much . . . The men like fine feathers. 

[Casanas, 1927, p. 285.] 



Ornamental feathers were preserved "with great care in hollow 

clean reeds" [Morfi, 1932, p. 46.] 



Espinosa speaks of the Indian costumes of 



very fine deer skins, with ruffles decorated with little white ornaments, some 

very black deer skins, decorated with the same ornaments, bracelets, and 

necklaces which they wear only on this and other feast days. [Espinosa, 1927, 

p. 171.] . . . The men love very much to wear certain curious ornaments in 

their ears and when they secure earrings, beads, or necklaces, they wear them 

around their necks, or on their ankles and knees in their fiestas. [Espinosa, 

1927, p. 176.] 



Soils says that "they wear numerous beads of many colors as well 

as many feathers of various colors," while the women had "some 

smooth long bones hanging from their ears" (Solis, 1931, p. 60). 

In an earlier description, inclusive of Coahuilteco, Karankawa, and 

Aranama Indians as well as the Caddo, he observes that "they make 

holes in the muscles of their noses and the tips of their ears in order 

to hang beads in them, also little shells, small conk shells from the 

sea, small stones of various colors" (Solis, 1931, p. 43). Morfi 

repeats about what the others have said: "They like very much to 

place some curious things in their ears, and when they acquire ear- 

rings, necklaces, or beads, they adorn their necks, wrists, and knees," 

but he also notes the use of buffalo wool in the manufacture of "belts, 

ribbons, and other dress ornaments" (Morfi, 1932, pp. 45, 46). 



We notice the stress laid upon the European origin of many of their 

ornaments by Casanas, Espinosa, and Morfi, and this may explain 

why Joutel has so little to say regarding anything but paint, feathers, 

and tattoo marks. It is also singular that none of these early writers 







146 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



except Soils, whose remarks are general, mentions nose ornaments 

since in later times they were used so frequently that "the Caddo 

tribal sign [is] 'Pierced nose,' in allusion to their former custom 

of boring the nose for the insertion of a ring" (Mooney, 1896, p. 

1092). 



Nevertheless, MoriB, in speaking of the means of distinguishing 

one tribe from another makes this as his fifth point, that "they can 

be distinguished from one another by their ears, and noses, because 

some pierce the former, and others the latter*, and some, both" (Morfi, 

1932, pp. 20, 21). Nose ornaments also appear in Sanchez's report: 



Some wear a bunch of silver earrings joined with lead and suspended from 

the nose, hanging over the mouth ; others wear in like manner the figure of a 

small horse. On their ears they wear similar clusters or strings of small 

metal plates that fall as far as the breast. (See pi. 12.) The Caddos com- 

monly wear a medal more than two inches in diameter, and they have the 

entire lobe of the ear pierced with holes for glass beads, or feathers. Others, 

instead of metal ornaments wear well-cured heads of birds. [Sanchez, 1926, p. 284.] 



This description is not wholly confined to the Caddo, but Padilla 

(1820) states of them specifically: "They pierce their noses and wear 

pendant silver ornaments of different kinds" (Padilla, 1919, p. 49). 



The dress of the medicine man was in many ways peculiar. Morfi 



says of him : 



He has a costume becoming to his ministry, decorated with big bunches of 

feathers {grandes plumeros) , adding necklaces made with skins of coral-colored 

snakes, which are very showy and of bright colors. [Morfi, 1932, p. 27.] 



If these were skins of the serpent now known as the coral snake, 

it should have been sufficiently powerful medicine for any doctor, and 

it is to be suspected that the medicine men were not unaware of the 

potency of coral-snake poison. 



Turkey tails were used as fans in dances. 



In addition to his specific information, Morfi has considerable to 

say regai'ding the differences in dress between various tribes, one 

item of which has already been quoted. Tribes might also be dis- 

tinguished "by the lines with which they paint their faces, which 

each nation does in a different way" (Morfi, 1932, p. 20) , and 



by the cut of the hair; some form a kind of ring or tonsure, as the Friars 

have ; others cut off all their hair, leaving on the top of the head a large 

lock or braid in Tartar style, of natural length, which they care and esteem 

very much; and some of them do not cut their hair at all. [Morfi, 1932, p. 20.] 



Although they were recorded at a relatively late date (1820), Pa- 

dilla gives a number of interesting particulars bearing on distinctions 

between the Caddo tribes. The Kadohadacho "pierce their noses and 

wear pendant silver ornaments of different kinds. They shave a part 

of their heads with razors, and paint their faces with vermilion and 

charcoal." The "Yuganis," (perhaps a band of Yowani Choctaw 







swANTOx] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 147 



rather than Caddo), living east of Nacogdoches, differed from the 

Kadohadacho "in being a little darker and in shaving their beards in 

streaks with lancets, using charcoal." The Nacogdochitos, on Neches 

River like the Yuganis, resembled them "except in the streaks they 

make on their faces." The Eyeish differed from the Kadohadacho 

"only in language and in the manner of shaving their heads . . . 

They j)ierce their noses and paint their faces with vermilion" (Padilla, 

1919, p. 49) . The San Pedro Indians (Nabedache) "do not shave their 

faces, although they cut their hair in such a way as to make them differ- 

ent from the Texas Indians [Hainai?]." These two tribes lived near 

each other "and the difference can scarcely be distinguished, except by 

the way they cut their hair and by the name." The Anadarko "are 

darker than the Kadohadacho and some of them shave their faces in 

streaks" (Padilla, 1919, p. 49). 



For a good description of war paraphernalia we have to turn again 

to Penicaut, who accompanied St. Denis to Mexico through the Hasinai 

country in 1714 and testifies as follows regarding these last mentioned 

people : 



These savages make war vei*y differently from those on the banks of the 

Mississipy, for they are all mounted, armed with quivers made of ox [buffalo] 

hide and filled with arrows, which hang slung over their shoulders behind the 

back; they have a bow and a little shield (plastrmi) also of rawhide, on the left 

arm with which they parry the arrows. They have no other bit to their bridle 

than a hair cord which passes into the horse's mouth ; their stirrups are sus- 

pended by a cord also made of hair which is fastened to a doe skin doubled inro 

four thicknesses and serving them as a saddle. The stirrup is merely a little 

piece of wood three inches wide and five long, on which they put the foot in 

order to mount and hold themselves in place. [Margry, 1873-1886, vol. 5, p. 

502.] 



Morfi says that saddles as well as shields were made of buffalo hide 

(Morfi, 1935, p. 67). 



In 1805 Sibley tells us that the Natchitoches Indians still retained 

their Indian dress but he does not take the trouble to describe it (Sibley, 

in Amer. State Pap., Indian Affairs, 1832, p. 724). In 1820 Padilla 

notes that the men were wearing shirts made of "chintz or flowered 

goods" and indicates that the women were using the same material 

(Padilla, 1919, p. 53). According to Casanas, they liked European 

materials of a blue color more than any others (Casanas, 1927, p. 

285). Head deformation seems a former custom (see p. 31 and 

Walker, 1935). 



Photographs of Caddo Indians taken during the last half century 

show few vestiges of their ancient clothing, although we recognize 

moccasins of a common Plains type (see also pi. 13) and shirts which 

may be descended from aboriginal patterns appear with fringed mar- 

gins. The edges of the leggings are also fringed. In one case the 

leggings appear to be tied just above the ankle. The hair is parted in 

the middle and brought into two braids, one on either side of the 







148 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bhll. 132 



head, the ends being tied with hide or beaded cords. One shows a 

braided scalplock hanging over the forehead and several have a feather 

or two in the hair. One shows a headband, but this seems to belong 

rather to the tribes farther east and there are scanty references in the 

literature. The hair of the women, as was to have been expected, is 

parted in the middle and seems to be gathered into knots behind. 



HOUSES 



Our earliest descriptions of Caddo houses are from French ex- 

plorers. Of the Nabedache houses, Father Anastasius says : 



Their cabins are fine, forty or fifty feet high, of the shape of bee-hives. 

Trees are planted in the ground and united above by the branches, which are 

covered veith grass. The beds are ranged around the cabin, three or four 

feet from the ground ; tlie fire is in the middle, each cabin holding two families. 

[Cox, 1905, vol. 1, p. 232.] 



Joutel is more liberal in his estimate of the number of families 

to a cabin but otherwise his description is much the same : 



There are usually eight or ten families in these cabins which are very large, 

for they are some sixty feet in diameter; they are made in a different way 

from those we had seen before. They are round, in the shape of beehives 

or rather like big haystacks, being of the same material except that they 

are taller; they are covered with grass from bottom to top. They make the 

fire in the middle, the smoke escaping above through the grass. These savages 

make them in a manner different from the otliers; they cut down tall trees as 

big around as the thigh, they plant them erect in a circle and bring the ends 

together above, after which they lath them and cover them from bottom to 

top. 



When we were inside of the said cabin, one of the largest in the canton, a 

place was indicated to us where we could put our property and lie down, for 

they are much more convenient than those which we had met before, in that 

the savages raise the beds on which they lie about three feet from the ground ; 

they furnish them very neatly with large reeds, separating each bed by means 

of mats, of which they form a sort of arbor. [Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 345.] 



A little farther on he contributes a note regarding the houses of 

the "Assoni" (Nasoni) : 



The cabins of these savages are made like those of the Cenis [Hasiuai], of 

which I have spoken already, except that they are not so lofty ; there is a 

large platform above the door, made of pieces of wood planted upright with 

others across them, and rows of canes pressed very closely together, on which 

they put their ears of corn. There is another opposite on which they place 

tuns or casks which they make of canes and bark, in which they put their 

shelled corn, beans, and nuts, acorns and other things, and under that they 

put their pots. Each family has its own tuns; they have their beds to right 

and left, and of the kind I have already described. These [Indians] have 

besides a big platform in front of their cabins which is raised from ten U> 

twelve feet, on which they put their ears of corn to dry, after they have 

gathered them, and which they take care to sweep every day. [Margry, 1875- 

1886, pp. 393-394.] 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 149 



Joutel also speaks of an assembly house made when a war party 

was being collected and in which the warriors stayed until they were 

ready to march, after which it was burned (Margry, 1875-1886, 

pp. 345, 347, 357). It was probably made like the permanent houses 

but with less care. 



Massanet thus describes the house of the Nabedache (Tejas) chief 

as it appeared in 1690 : 



The house is built of stakes [polesj thatched over with grass, it is about twenty 

vai^as high, is round, and has no windows, daylight entering through the door 

only ; this door is like a room-door such as we have here. In the middle of the 

liouse is the fire, which is never extinguished by day or by night, and over [?] 

the door on the inner side there is a little mound of pebbles very prettily 

arranged. Ranged around one half of the house, inside, are ten beds, which 

consist of a rug made of reeds, laid on four forked sticks. Over the rug they 

.spread buffalo skins, on which they sleep. At the head and foot of the bed 

is attached another carpet forming a sort of arch, which, lined with a very 

brilliantly colored piece of reed matting, makes what bears some resemblance 

to a very pretty alcove. In the other half of the house where there are no 

beds, there are some shelves about two varas [5.56 feet] high, and on them 

are ranged large round baskets made of reeds (in which they keep their corn, 

nuts, acorns, beans, etc.), a row of very large earthen pots like our earthen 

jars, these pots being used only to make the atole when there is a large crowd 

ou the occasion of some ceremony, and six wooden mortars for pounding the 

corn in rainy weather, (for, when it is fail", they pound it in the courtyard).'^ 



This was probably the same house as that described by Joutel 3 

years earlier, but Massanet adds some details regarding out-houses 

attached to that of the chief. 



Soon I noticed, outside the yard, opposite the door of the governor's house, 

another long building, in which no inmates could be seen. I asked who dwelt 

therein or what purpose it served, and was told that the captains were lodged 

in that house when the governor called them to a meeting. On the other 

side I saw yet another and smaller vacant house, and upon my inquiring about 

this one they answered that in the smaller house the pages of the captains 

were lodged, for there is a law providing that each captain shall bring his 

page when the governor assembles the captains, and they observe this custom. 

As soon as they arrive they are lodged in that house, and for each one is 

laid a large, brightly colored reed mat, on which they sleep, with a bolster 

made of painted reeds at the head; and when they return home, each one 

carries with him his mat and pillow. While they attend the meeting the gov- 

ernor provides them with food, until he sends them home. [Casis, 1899, p. 

304 ; see also Bolton, 1916, p. 378.] 



Two of our Spanish authorities give not merely descriptions of 

the Hasinai houses but the social and ceremonial customs accom- 

panying their erection. The earlier of these is by Espinosa: 



Their houses are built of wood with very long, flexible laths [poles]. Their 

manner of building them is as follows. Whenever the owners of a house de- 







" Casts, 1899, pp. 303-304. The height is evidently exaggerated as 20 varas would be 

5-5.6 feet. See also Bolton, 1916, pp. 377-378. 







150 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



cide to build one, they advise the captains whom, in their language, they 

call caddi. The latter set the day and order the overseers whom they call 

tammas to go around to all the houses and give notice in order that all may 

aid in the building. These two messengers mount their horses — of which the 

Texas Indians have a great number since the first entry of the Spaniards. 

They carry in their hands a number of little sticks equal to the number 

of laths [poles] needed for the house. They go the rounds and leave at 

each ranch one of the little sticks so that he who receives it may take care 

to cut and clean a lath [pole] and bring it and put it in the hole designated 

for it. Another member of the household is placed in charge of a sufficient 

number of men to continue the work of lacing the laths [poles] together. These 

thongs, made of the bark of a tree, are so strong that they can not be broken 

between the hands however thin they may be. To the Indian women, one or. two 

from each house, is given the duty of bringing a load of grass. This grass is 

coarser than the largest wheat and is used to cover the whole roof. These ai*- 

rangements being made, the tammas go and sleep at the place where the building 

is to be done. When day breaks, they call the people designated together. At 

dawn, the captains arrive and take their places without putting their hands 

to the work other than to oversee it. At sunrise, upon the first call of the 

messenger, each comes running with his lath [pole] on his shoulder and puts 

it in the hole which he has previously dug. The laths [poles] are placed in 

a circle and in the middle they put up a very tall pole with knots on it for 

climbing. Two Indians are placed on top on a cross made of two pieces of 

wood. Each throws out a noose and seizes a lath [pole] by the top, working 

in unison. They continue to tie them until they have forced a figure like a 

half orange. 



They then cover the laths [poles] with heavy timbers, all working at the 

same time and with such dexterity that, each working upward upon his own 

lath [pole], they do not take more than an hour to finish it from bottom 

to top. Others come in to relieve them and cover the house with grass to 

a thickness of three hand breadths. They work from the bottom to the top 

exactly opposite to the way the Spaniards thatch their houses. They work 

so dexterously that a little after midday they are finishing the hut, forming 

of carefully tied grass the figure which their imagination suggests to them. 

The building finished, they cut the middle post oft at the bottom and the 

building is thus left standing. During all this time the overseer walks around 

with his rods made of two or three fresh, fiexible branches for the purpose 

of hurrying the people. Even though they bring- the materials they have 

been instructed to provide, he goes out to meet the man or woman who is late 

and who arrives after the work is begun. If the delinquent is a man, the 

overseer gives him four or five licks across the breast and, if it be a woman, 

he uncovers her shoulders and does the same thing. This is done without 

exception of persons, for even though it be his own wife or sister who is at 

fault, she receives her punishment. No one is offended at this but rather 

laughs at it. During all the time the people are working the householders are 

busy preparing food for everybody, having previously provided quantities of 

deer meat and many pots of ground corn, which in this section of the Indies 

is called atole. Then they serve the food from the captains down to the smallest, 

in order, abundantly, and carefully, because they have earthen vessels, some 

large and some small, in which to serve the old and the young. This done, the 

crowd scatters and each goes to his own home much pleased. The difference 

they make in building these houses is that they use more laths [poles] than 

usual for the captains and leading men. Consequently, their houses are very 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 151 



much larger. But no one, even though he be a leading captain, is excused from 

feeding all those who assemble. In fact, the feast is all the more abundant and 

more time is used in preparation so that everybody may be abundantly fed. 

[Espiuosa, 1927, 154-155.] 



He states that the temple common to the Neches and Hainai was 

"large, round, and thatched'' (Espinosa, 1927, p. 160) . 

Morfi's description is, in the main, taken from Espinosa : 



When the father of a family wishes to construct or move a house he advises 

the Caddi or principal captain of the tribe and with his consent, determines a 

day for the work. The captain calls the cryers or Tammas of the tribe and 

delivers to them as many little sticks as the number of poles thought necessary, 

commanding them to go to all the houses of the tribe so [that] their inmates will 

participate in the work. Immediately, the two Tammas get on horseback, and 

proceed to the different places. They leave one or more of these sticks at each 

rancheria, according to the number of poles they are to supply already trimmed 

and ready to be nailed in their respective places. To another man of the family 

he gives charge of a number of tv,'igs which they use for weaving the walls 

between the poles, and the leash to bind them, which is the bark of a tree, so 

strong that though it is very thin, a strong man cannot break it in his hands. 

To one or two women of the same rancheria is entrusted the cutting and gather- 

ing of grass which is used to make the roof to cover the edifice. This grass 

is longer than entire wheat stalks and very suitable for the use. All of this 

having been arranged among the whole tribe, on the evening of the assigned 

day, the Tammas go to sleep at the place where the new habitation is to be 

constructed, and there the future owners give them splendid presents. At 

dawn of the following day, they begin to cry out, to call the people together. 

The captains arrive first, and take their seats, without otherwise participating 

in the work, which is authorized by their presence. As the sun rises, the first 

voice to be heard is that of the Mandon or Director of the work ; each one runs 

with his pole on his shoulder and nails [sets] it in its corresponding place 

which is already prepared in a circle. In the center of this is placed a heavy 

log with notches from top to bottom, like a ladder. Two Indians climb this 

log pulling together the ends of the poles that form the circle, and tie them 

to the center, forming a sort of cupola, or dome. While this is being done the 

other workmen begin to weave the long twigs between the poles so skilfully that 

each workman carrying on his weaving along his post can complete the entire 

structure in less than an hour. Other Indians, after having partaken of refresh- 

ments, enter and cover the house with grass three spans long. They begin 

by placing it at the bottom and working upward in the opposite direction used 

by the Spaniards in the neighboring provinces, but with such velocity that by 

a little after midday they crown the work or little house, constructing at the 

tip, with the same grass, the figure they care to improvise. They then cut the 

great log from the center, and the house is finished. 



During the work the Directors go about with some flexible green branches 

with two or three prongs, hurrying the people. If anyone arrives late, though 

he brings the material assigned to him, the Director goes out to receive him ; 

if a man, he gives him four or five strokes across the breast ; and if a woman, 

he bares her shoulder and gives her an equal number of strokes. This punish- 

ment is inflicted without exception to everyone, because even though it be the 

sister or wife of the Director himself, who is guilty of the offense, she must 

inevitably suffer the same punishment. There is never anyone, in consequence, 

who commits this offense [ !]. During the work the owners of the house prepare 







152 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



the dinner, for which they have provided in advance, venison, ground corn, the 

latter being used by the Indians to make much atoJe, or poteadas, and they go 

around serving it abundantly and vpith order, from the captains to the last mem- 

ber present, offering it in little clay pans (cajuetillas) , which are very curious. 

When the eating is finished the meeting breaks up. The houses of the captains 

and principal people contain more poles than those of the common people; but 

not one, not even the first chief of the nation, is exempt from giving this fes- 

tival, but on the contrary, the abundance of the food increases in proportion to 

the rank of the owner of the house. 



As soon as the hut is delivered to the owners they construct their beds, raised 

from the floor on four stakes, on which they fix some poles ; they stretch on them 

some buffalo hides which make a good mattress, and they cover them with others. 

[Morfi, 1932, pp. 40-42.] 



The same writer states that the temple was constructed like one of 

the private dwellings except that it was larger (Morjfi, 1932, 

p. 24). 



Brief notes from other writers serve mainly to confirm the descrip- 

tions already given. Hidalgo says: 



Their houses are made of grass, some of them quite large and tall. Others 

are medium sized and others still smaller like half an orange. In each of 

these many families live. They keep their corn in lofts and garrets and in 

big reed baskets. [Hidalgo, 1927, p. 56.] 



Elsewhere, however, he adds the interesting fact that they "have 

the doors of all their houses toward the east," and continues, "I heard 

them tell the soldiers . . . they did this because it never blows from 

that side, [but] I do not understand the mystery" (Hidalgo, 1927, 

p. 52). 

Soils : 



These Indians live in grass houses that are round and very well sheltered; 

since they are roofed from the ground, they look like domes. The beds are hung 

up high on thick poles in the woods. [Soils, 1931, p. 60.] 



Some mistake has probably been made in translating the last sen- 

tence. Soils evidently meant to say that the thick poles were obtained 

in the woods or were made of wood. 



Padilla: "The Caddo houses are of straw, some are of wood, but 

all are well built" (Padilla, 1919, pp. 47, 48). The San Pedro (Nabe- 

dache) Indians "build their houses of straw because it is easier [to 

handle] than wood. But their houses are large and usually neat" 

(Padilla, 1919, p. 52). 



Parker (quoted by Schoolcraft) : The Caddo, Hainai, Anadarko, 

Waco, and Tawakoni "live in houses built of a framework of poles, 

in a conical shape, thatched with long prairie grass, with low doors ; 

the fires built in the centre of the lodge; the lodge, circular, about 

twenty-five feet in diameter and twenty high" (Schoolcraft, 1855, 

vol. 5, p. 682). 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 153 



Mooney : 



They formerly lived in conical grass houses like the Wichita, but are now 

in log houses and generally wear citizens' dress excepting in the dance [Mooney, 

1896, p. 1094.] 



See also page 181, and plates 14 and 15. The first of the two illus- 

trations is from a negative made by Soule between 1868 and 1872 

and shows that Caddo architecture had become considerably modified 

at the time indicated. The second, from a sketch by Eastman dated 

March 2, 1849, the use of which was kindly furnished by the late David 

I. Bushnell, Jr., illustrates very well the manner in which Caddo hunt- 

ing camps were distributed over the country before the tribe moved 

from Texas. Mr. Bushnell also suggested that the "sickle" shown 

in plate 16, figure 1, made from the lower jaw of a deer, was used 

in cutting grass for the thatch. 



With the exception of the resort to cabins of white provenience in 

later times, all of these accounts indicate dwellings practically identi- 

cal with the grass houses of the Wichita. There is, however, evidence 

that a different type was in use among the Kadohadacho. In the "map 

of the Cadodacho Indian settlements, near Texarkana," reproduced 

from the original in the Archivo General de Indias by Prof. H. E. 

Bolton as the frontispiece to his volume on Texas in the Middle of the 

Eighteenth Century (Bolton, 1915; pi. 1 in this bulletin), most of the 

houses seem to be grass houses of the conventional type or granaries, 

but a few, particularly one on a mound which is presumably a temple, 

have what look like wattle walls. And Casaiias says : 



Some have settlements better organized than others, such as the Cadaudachos, 

Nasitox, and others whose houses are located close together and are well plas- 

tered. [Casanas, 1927, p. 287.] 



This variation may probably be attributed to influences from the 

Mississippi Valley. 



The communal nature of house construction is emphasized by the 

writer last quoted : 



As regards other features of their government, these Indians help each other in 

such a manner that if one's house and all his possessions are burned up, they 

all gather together, build him a new house, and furnish him whatever he needs 

for his subsistence and comfort. [Casafias, 1927. p. 217.] 



We have one reference to a skin tent used during hunting trips. 

Shortly before reaching the village of the Petit Caddo, De Mezieres 



met the Indian chief in a field tent which they make of hides or skins of the 

deer which they kill. It was so small that there was scarcely room in it for 

a bench of reeds with a buffalo [hide], which was his bed. There was another 

little tent where he had the fire, which this people are never without. [Bolton, 

1914, vol. 2, p. 76.] 



299671 — 42 11 







154 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



It would be interesting to know whether this elementary affair had 

any features in common with the tipi but no details are forthcoming. 



In later times the Caddo did not have the reputation of being a 

mound-building people. In the sketch reproduced by Bolton, how- 

ever, one structure, probably a temple, is located upon a mound, and 

De Mezieres states specifically that the temple of the Nabedache was 

built upon a mound "which their ancestors erected" (Bolton, vol 2, 

1914, p. 263). This use of mounds for temples, even artificial mounds, 

does not prove that the Caddo erected them, but there is no good 

reason to doubt it since the erection of mounds was common to all the 

tribes of the lower Mississippi south of the Quapaw. 



MANUFACTURES 



Except for their descriptions of house building and some few 

notes on clothing already given, little is said by our authorities re- 

garding native manufactures. In general they resembled those of the 

Southeastern cultural area to which the Caddo properly belonged, but 

their proximity to the Plains added some new features. They appear 

in the sixteenth century as buffalo hunters and their dependence on 

the buffalo for raw materials was particularly close, so that Morfi's 

remarks, although not restricted in application to the Caddo, certainly 

included them : 



In addition to furnishing meat that deserves first rank for its flavor and 

healthfulness, its brains serve to soften leather; its horns to make spoons, cups, 

and ornaments for the head or the home; the shoulder blades to dig and 

cultivate the soil ; the ligaments to string the bows ; the hoofs to make glue 

used in tipping the arrows ; the bristles to make rope ; the wool to make belts, 

ribbons, and other dress ornaments; the skin to make saddles, rope, shields, 

tents, shirts, boots, and shoes [i. e., leggings and moccasins], and coverlets against 

the cold or rain. [Morfi, 1935, p. 67.] 



As it happens, this contains the only reference bearing on the ma- 

terial of which spoons were made though such articles are mentioned 

by Casanas (1927, p. 212) and several were collected by Dr. Edward 

Palmer for the National Museum (pi. 16, fig. 2). As in the eastern 

woodlands generally, the deer was also a prime source of raw materials, 

its skin supplying clothing, its brains being used in tanning along with 

those of the buffalo, and its tendons being employed in all sorts of ways. 

Joutel's party carried along their provisions in deerskin bags, fol- 

lowing probably the example of the natives (Margry, 1875-1886, 

vol. 3, p. 359) . We have described the manner in which deer heads 

were used in stalking other deer. Joutel and his companions were 

seated upon bearskin rugs by the Cahinnio (Margry, 1875-1886, vol. 

3, p. 515) and we may safely assume that bearskins were used as 

clothing though there is no mention of the fact. 







8WANT0N] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 155 



Turning to wood as raw material and passing over the houses, be- 

sides the ordinary beds around the inside of them, we may note 

special seats of greater height used by the xinesi and the cadis. 



These seats [says Casanas], are called tapestles and they are like tables. 

The high officials seat themselves thereon and place their feet on a high 

bench. . . • The leaders do not take their seats on this elevation except for a 

special ceremony. [Casanas, 1927, p. 213.] 



Moreover, "in the home of each caddi and of the nobles there is a 

certain bench which nobody is allowed to approach except the grand 

xinesi himself when on a visit," and "in all of these houses there is 

also a high bed like an alcove where the xinesi may sleep and rest" 

(Casanas, 1927, p. 217). Casanas speaks of "benches of wood, all 

of one piece and not very high from the ground" used as chairs 

(Casaiias, 1927, p. 212), and a "little square wooden bench, of one 

piece, with four feet, and slightly raised from the ground" which 

Espinosa (1927, p. 160) saw in the temple was evidently one of these. 

This is the wooden duho of the West Indies reported from several 

other places in the Southeast. We recall also benches brought out 

by the Nabedache chief for the accommodation of De Leon and his 

companions (Bolton, 1916, p. 378). Espinosa perceived in the temple 

"two little chests about three palm lengths long, and raised upon a 

wooden altar with four little forked poles with curious covers of 

painted reed" (Espinosa, 1927, pp. 160-161), but these were probably 

cane baskets although small wooden coffers are reported from several 

Southeastern tribes. Nevertheless, inside of these chests were 

four or five little platters or vessels of black wood like circular shields, all 

curiously worked and having four feet. Some represented little ducks, having 

the head and tail of a duck. Others had the head and tail of an alligator or 

lizard. [Espinosa, 1927, p. 161.] 



Morfi copies this description but likens the wooden vessels to soup 

plates (Morfi, 1932, p. 25). At the door of the temple, in the town 

of the Acolapissa and Natchitoches, Penicaut saw figures of birds made 

of wood, and inside of this temple there were figures of "dragons," 

serpents, and toads enclosed in three coffers (Margry, 1875-1886, vol. 5, 

p. 467) . 



A coflln "as big as an ox cart," which figures in the narrative of 

Casanas, must have been a crude affair (Casanas, 1927, p. 299). Here, 

as throughout the Southeast, visitors were entertained at points re- 

mote from towns in quickly constructed brush arbors. 



Fire was made in the common American way by means of two fire- 

sticks, but it is curious that, except for a bare mention by Espinosa 

(1927, p. 169), our only information regarding this comes from Peni- 

caut, whose account is not applicable merely to the Caddo : 



They take a little piece of cedar wood of the diameter of the finger, and a 

little piece of wood of the mulberry {muret) which is very hard; they put the one 







156 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY tBDLL.i82 



against the side of the other between their hands, and by turning them together, 

as if one were trying to stir chocolate, there comes out of the piece of cedar 

wood a little piece of moss which takes fire. That is done in an instant. [Margry, 

1875-1886, vol. 5, p. 469.] 



The moss was, of course, placed next to or about the point of action. 



Live coals were handled with wooden tongs, and the Nasoni when 

visited by Joutel were using cane torches in a way familiar to us among 

the tribes farther east (Casanas, 1927, p. 291; Margry, 1875-1886, 

vol. 3, p. 390). 



Wood was also used in the manufacture of mortars and pestles 

for the reduction of corn to flour, and the former were probably ex- 

cavated in the usual southern manner by means of fire. 



Bows were made principally from the famous bois d'arc or Osage 

orange for which the Kadohadacho country was famous, as has already 

been noted. Not an item of information is supplied us regarding the 

method of manufacture of either the bow or the arrow except for 

the part buffalo glue played in the latter (see p. 164) . 



We are told that some hoes were made of seasoned walnut (Espinosa, 

1927, p. 156) but it may be suspected that the wood was actually hickory. 



Rattles made of gourds or calabashes filled with little stones are 

mentioned several times and a drum occasionally. At the ceremony 

held for Alarcon the Indians used "a drum made out of an old kettle 

partly filled with water and covered with a piece of wet rawhide" 

(Castaheda, 1936, vol. 2, p. 104) . The following description by Espi- 

nosa seems to indicate a drum of a different type : 



They then take hollow logs, covered on top with green branches, bury the ends 

of them, and select eight strong Indian women, who, seated at intervals with 

sticks in each hand, use each the hollow log as a drum, to the accompaniment of 

the calabash which the old men play, and the songs of the men and women 

singers to the number of more than twenty. [Espinosa, 1927, pp. 173-174.] 



Natchitoches and Acolapissa Indians were observed by Penicaut 

dancing to the sound of a small drum (Margry, 1875-1886, vol. 5, 

p. 466). 



Flutes, or rather flageolets, of carved crane or heron bone are several 

times reported and others "of carved reeds with the necessary holes" 

(Espinosa, 1927, p. 161). A Caddo flageolet collected by James 

Mooney in 1896 is shown in plate 17, figure 1. These are said to have 

been used in the dances — in which case their customs differed from those 

of the more eastern tribes — and by doctors. Espinosa thus refers 

to another instrument, a rasp, in use by the last-named practitioners : 



Their instruments are little polished sticks with slits like a snake's rattles. 

These rubbed on a hollow skin make a noise nothing less than infernal. [Espinosa, 

1927, p. 165.] 



There is frequent mention of reed mats and baskets. Casanas 

notes that they laid their meat "on very pretty little platters which 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 157 



the women make of reeds" (Casanas, 1927, p. 212). In the house 

of the xinesi were "two small boxes made of reeds," which were used 

as contribution boxes (Casaiias, 1927, p. 291). Visitors were often 

seated on reed mats (Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 389). Massanet 

observed "very brilliantly colored" pieces of matting about the native 

beds, and Hidalgo was pleased with their "very curious rugs of 

reed of different colors which could be used in ladies' drawing 

rooms." He also notes basket-work sifters employed in making 

flour (Bolton, 1916, p. 378; Hidalgo, 1927, p. 56). "In their houses 

they have large baskets made of heavy reeds, into which they put 

their shelled corn and beans" (Espinosa, 1927, p. 156; Bolton, 1916, 

p. 378). The altar in the temple described by Espinosa (1927, p. 160) 

was made of reed mats, and numbers of mats of various sizes were 

kept there. Among the Nasoni Joutel observed bark hampers in 

which food was served (Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 393), but this 

is the only mention we have of a bark receptacle though there are 

several notices of the use of bark ropes. Joutel's party found that 

ropes made of bark from "little walnut trees," which the Indians 

pointed out to them, made better halters for the horses than hides 

because the dogs were wont to gnaw these latter in two, it being a 

time of scarcity when the Frenchmen passed through the Hasinai 

country (Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 392). 



Feather garments were much in use and they were adopted by 

two of La Salle's Frenchmen when they turned Indian after his 

assassination (Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 353). In the temples 

were observed "rolls of ornamental feathers, crowns made of skins 

and feathers, [and] a bonnet of the same" (Espinosa, 1927, p. 161). 

The medicine men had "particular insignia or feathers" on their 

heads and feathers were used in some way in the ceremonies accom- 

panying work over a patient, especially fans made of the tail feathers 

of a turkey (Espinosa, 1927, p. 165). In the ceremonies accompany- 

ing the reception of Governor Martin de Alarcon "a very curious 

feather" was placed upon his head (Espinosa, 1927, p. 180). 



Caddo pottery is justly famous and there are many references 

to it but no description of the method of manufacture. Casaiias 

merely says : "There are . . . many deposits of clay from which the 

Indians make pretty pots" . . . and "the plates they use are round 

earthen pans" (Casanas, 1927, p. 212). Massanet speaks of "very 

large earthen pots like our water jars" used only in making atole 

(Bolton, 1926, p. 378). Hidalgo: "They make large pots in which 

to keep water, make atole, and to preserve other things they need 

to carry. They make other jars for use" (Hidalgo, 1927, p. 56). 

Espinosa mentions "earthen vessels, some large and some small, in 

which to serve the old and the young," and notes that bear's fat 

was kept in some of them (Espinosa, 1927, pp. 155, 157). Among the 







158 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [boll. 132 



furnishings of the temple were "earthen-ware vessels which are 

evidently incense burners in which they burn fat and tobacco" 

(Espinosa, 1927, p. 160). The importance of this industry to women 

is demonstrated by the same missionary when he says: "From clay, 

they make by hand all the utensils they need for their household 

use" (Espinosa, 1927, p. 177). Archeologists know well, and pot- 

hunters only too well, how many of these beautiful objects were 

laid away with the dead. 



Although shell gorgets have been found on many Caddo sites, 

often beautifully carved, there is no mention of them by the early 

writers, and only one note of the use of shell ornaments, "little 

white shells they find in the fields which are shaped like beads" 

(Casafias, 1927, p. 285). Keference has already been made to the 

employment of shells in removing hair from the body. (See 

page 141.) 



As noted in the chapter on Clothing, undoubtedly the Caddo were 

familiar with textiles such as other Southeastern tribes wove out 

of the inner bark of the mulberry and certain nettles or wild vari- 

eties of hemp, but I find only two references, one by Penicaut who 

observed their use among Natchitoches women living side by side 

with the Acolapissa and some distance outside of the true Caddo 

country (Margry, 1875-1886, vol. 5, p. 465), and the other a some- 

what obscure note by Espinosa. When he first entered the Hasinai 

country in 1715 with Ramon and they were met ceremonially by the 

Indians, the missionary says : "We began to take our seats on saddles 

that were tied and served as low chairs, while coarse cloth served 

us as carpets" (Espinosa, 1927, p. 151). The use of the word saddle 

suggests at once that the "coarse cloth" may have been trade ma- 

terial and the reference is, therefore, beclouded. The eastern Caddo 

undoubtedly were acquainted with those textiles but the western 

ones probably had less use for them and the substances entering into 

them might have been less easy to secure. 



Pipes are spoken of several times but no intimation comes to us 

regarding the materials of which they were made (Castaiieda, 1936, 

vol. 2, p. 55), though they were presumably of stone. The pipe 

presented to Eamon in 1716 "was adorned with white feathers, at- 

tached from one end of the stem to the other, the stem being more 

than one vara in length." Plate 17, figure 2, shows a tobacco pouch 

made of the skin of a skunk, collected for the National Museum 

by Dr. Edward Palmer. Dugout canoes were in use among the 

eastern Caddo. We have, however, not a single description specifi- 

cally applicable to manufacture by these Indians. Aguayo, in order 

to cross the Trinity, asked some of the Hasinai Indians "to con- 

struct a raft after their own fashion of dry wood and canes" (Morfi, 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 159 



1935, p. 236, footnote). Solis mentions crossing the Sabine River on 

a raft and such devices were necessarily common (Solis, 1931, p. 63). 



As will be evident from the contents of the temples, a certain 

amount of carving was executed and we are told of painted mats, 

"a curiously and beautifully painted deerskin" (Espinosa, 1927, p. 

151), representations of ducks, alligators or lizards, and other ani- 

mals, and body paintings and tattooings (Espinosa, 1927, p. 161; 

Hidalgo, 1927, p. 56). While the designs of some of these are com- 

plimented by Spanish historians, none of them has come down to 

us, but that Caddo women at least had real artistic ability of a high 

order is witnessed by some of the exquisite ceramic remains that are 

constantly being dug up in the former territory of these people. 



It appears, therefore, that little knowledge remains of the techni- 

cal processes of the Caddo Indians, but it also appears that they 

conformed for the most part to those in vogue in better known 

territories to the east, and from these sources, as also in some measure 

from what we know of the arts and industries of the plains tribes, 

the picture may be filled in. The same is true of the esthetic proc- 

esses outside of ceramics, but of this last we derive little from other 

sources. In Caddo ceramics the art of the Southeast easily reached 

its apex, for while there are specimens of pottery from the Middle 

Mississippi region and Moundville which show as high technical 

excellence, there are none that, upon the whole, exhibit equal artistic 

feeling. 



SOCIAL USAGES 



BIRTH AND INFANCY 



Joutel informs us that, in conformity with the usual Southeastern 

custom, women occupied separate houses every month. 



Regarding childbirth itself Solis and Morfi are our principal au- 

thorities, the account of the second being based largely on that of the 

first named. Solis says : 



The women go through childbirth in this manner : on the bank of the river or 

creek where they are living, they make some huts in which to dwell ; in 

the midst of one they put a low forked pole which is strong and well placed in 

the ground, and in the hour when they feel the birth pangs they go to that little 

hut and by helping themselves with the pole they bring forth the child and 

afterwards throw themselves into the water, bathe themselves and the child, and 

come as they are to the ranch where all the others are. All this I have observed 

in these lands. [Solis, 1931, p. 70.] 



Morfi : 



Being pregnant does not interfere with their work. When they recognize 

that the time for giving birth is growing near, they themselves construct on the 

banks of the river or creek nearest their rancheria, a little shelter, covered on 

top, and on three sides, in the center of which they firmly fix a big stake. When 

they feel the first pangs, they retire to this little hut, and without other aid. 







160 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [boll.i82 



take hold of that stake, and give birth to their children. They immediately enter 

the water, though it be necessary to break the ice, with the infant in arms, gently 

bathe themselves and the infant, and return to the house of their husband, to 

continue their labors, as if nothing had happened to them. [Morfi, 1932, p. 47.] 

As soon as the child is born [says Espinosa] the priests begin to go through 

various ceremonies with it, which seem to show a desire to represent baptism. 

When the new born child is six or eight days old, they inform one of their priests. 

He comes to the house and takes his particular seat and they place the young 

child in his arms. He caresses it and talks for a long time into its ear. Next 

he bathes it all over in a large vessel and asks its parents what name he is to 

give it. Usually the name they bestow upon it is the diminutive of the name 

of the parents. If it is a girl this same oflBce is performed by a decrepit old 

woman who is also a quack. A great number of the rabble have been assigned 

to this particular person as parishoners. To conclude the ceremonies, gifts, in 

the form of remuneration, are made to those officiating and they that day feast 

sumptuously on what they secure. [Espinosa, 1927, p. 164.] 



Morfi renders this as follows : 



The naming of children is a ceremony which seems to or pretends to imitate our 

holy baptism. Six or eight days after the birth of the infant the parents advise 

one of the medicine men or priests. He enters the house of the newborn, takes 

his particular seat, and they place the infant in his arms. He caresses it very 

much, and whispers in its ear for a long time. He bathes all of the body in 

a big vessel. He asks the parents the name they wish to give it, which usually 

is a dimunitive of [one of] their own names ; and from that day it is so caUed. If 

the baby is a girl the same thing is done by an old decrepit woman, who is also a 

medicine woman, of whom they also have an abundance, the whole country being 

divided among them, as into parishes. After the ceremony is concluded they 

offer the priest various presents, as gratuities and that day they eat splendidly, 

all that there is in the house. [Morfi, 1932, pp. 36-37.] 



Not infrequently children were killed shortly after birth : 



Mothers have killed their newborn children because the fathers did not want 

them. On one occasion they set fire to a house and left two little children to 

burn, declaring that they were good for nothing. [Casaiias, 1927, pp. 302-303. J 



According to the Caddo now living, "a child is suckled well past 

babyhood" and a five year old girl is described as "a suckling" (Par- 

sons, 1941, p. 32). The name given in infancy might be bestowed by 

any relative and it might be retained through life or replaced by 

another, perhaps that of the guardian spirit or a nickname. There 

is said to have been no reluctance to mention the name of a dead 

person. (Parsons, 1941, p. 25, and consult pages 25-27 for further 

details regarding naming; also pp. 307-308 below.) 



MARRIAGE 



Soils offers some general remarks not very complimentary to the 

Indians : 



Speaking of all of the Indians of this Province of Texas in common with all 

the nations that inhabit it, whether they are of the mission or live in the woods 

and sea-coast, they all marry: those of the mission who are taught, Yn Facie 







swANTOK] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 161 



Eclesie according to the order of Our Mother Church; those who are not, by 

natural contract, but it is with many abuses, and in order that there may not 

be any in the mission it is necessary to be very careful, and that the minister 

watch out for this. They exchange or barter their wives. If one of them likes 

the wife of another better, he gives him his and something of value besides, and 

they exchange one for the other and barter them. They lend them to their 

friends in order that they may use them, they sell them for a horse, for gun- 

powder, balls, beads of glass and other things which they esteem. [Soils, 1931, 

pp. 41-42.] 



Casaiias : 



The custom they follow when a man takes a wife is not very commendable. 

In some ways the arrangement seems a good one ; but I have found that it is not 

very binding. If a man wants a certain woman for his wife who he knows is 

a maiden, he takes her some of the very best things he has ; and if her father and 

mother give their permission for her to receive the gift, the answer is that they 

consent to the marriage. But they do not allow him to take her away with him 

until they have first given notice to the caddi. If the woman is not a maiden, 

there is no other agreement necessary than that the man say to the woman that 

if she is willing to be his friend he will give her something. Sometimes this 

agreement is made for only a few days. At other times they declare the arrange- 

ment binding forever. There are but few of them who keep their word, because 

they soon separate from each other — especially if the woman finds a man who 

gives her things she likes better than those the first man gave her. Only the 

noblest families consider this kind of contract binding. Therefore, in tJieir 

circles, no one dares to trouble another's wife. There is no punishment for 

this loose conduct. They feel no disgrace because of leaving one another ; nor 

are they prevented from deserting each other because outsiders think they are 

married. This is why they have neither disputes nor quarrels. They first talk 

the matter over, the personal sentiments of each being expressed; then they 

arrange the matter between them. The woman usually starts by saying that 

the man she has gave her many things but what he gave her was little in com- 

parison with what the new man offers her ; therefore, the first one should bear 

the proposed change patiently and hunt him another wife, or he should go out 

and hunt something else to give her so that she will stay with him. She says other 

things of a similar nature which, on the one hand, make a person laugh, and, on 

the other hand, cause one to feel pity and compassion. There are but few men 

who remain married long before abandoning their wives. The thing I approve 

is that they have only one wife at a time. If a man wants to take a new wife, 

he makes a difference between them, never living with them both at the same 

time. If the first wife finds that he has another wife in view, she makes it a 

point of honor (a rare thing among them) to leave him at once and go away in 

search of another husband. The women have a very cruel custom, that is, if, 

when they give birth to a child, they know that the father does not like cliildren 

they will kill it. These women are, indeed, not ashamed to confess their cruelty, 

but even openly boast of it. The Indian nobles seem to be much more humane, 

and seem to have some regard for reputation. [Casanas, 1927, pp. 283-284.] 



Espinosa : 



Marriage endures among these people only so long as it is not unsatisfactory 

to the contracting parties. In that case new mates are sought. The marriage 

is not celebrated with any particular ceremony although the man secures before- 

hand the good will of the fathers or brothers of his choice by bringing them 







162 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. iS2 



some deer meat which he leaves at the door of the house without saying a 

word. If the inmates take the meat inside and eat it, it is an unmistakable 

sign that they consent to the arrangement. The man does not have to secure 

the consent of the woman for she always falls in with the wishes of her parents. 

They then live together as animals, as Father Acosta describes it, in speaking 

of the Indians of Peru. As to fidelity, some of them make much of it and punish 

their wives with a beating if they catch them at fault. Others make nothing 

of it or regard it as a joke. Ordinarily these Indians care little if their wives 

have intimate relations with other men of the tribe. It is nothing for them 

to speak freely with each other about it with jokes and suggestive remarks as 

[if] it were a fine jest. The great depth of immorality in which they live can be 

seen from this. [Espinosa, 1927, pp. 164-165.] 



Morfi relies on Espinosa but he adds some particulars : 



Polygamy is permitted with no other restriction than desire; though, or be- 

cause of the same indolence which is natural to them, or because of the care 

the women give to winning the hearts of their husbands, it is unusual that an 

Indian has two wives. They inherit the wives of their brothers, whether or 

not they have children. AflSnity is not an obstacle to matrimony; but con- 

sa[n]guinity is, very much so, and they scrupulously avoid it. When a youth 

intends to take a maiden for his wife, he is first nice to her parents or brothers, 

taking them some venison, throwing it before the door of their house, without 

saying a word. If they take it, and eat it, it is a sign that they approve the 

match. The will of the girl is not awaited, it being supposed that she has no 

other than that of her parents or guardians. 



Matrimony lasts as long as they conform to it, and at the least misunder- 

standing, each one, if so desired, looks for another companion. Some husbands go 

into mourning if conjugal chastity is lacking, and punish the adulteress with 

lashes of the whip. Others, and they are the more numerous, either disregard 

or overlook it, without caring whether their women are too familiar with others 

of the same nation or whether they are too free in their actions and obscene 

language, all of which they regard as a joke. [Morfi, 1932, p. 44-45.] 



Joutel also remarks on the looseness of the Hasinai women and says 

that the Kadohadacho women changed their husbands often (Margry, 

1875-1886, vol. 3, pp. 363, 413.) 



Morfi tells of the existence of "hermaphrodites," or berdaches, among 

the Karankawa but does not say whether they were to be found with 

the Caddo (Morfi, 1932, p. 55). 



Dr. Parsons gives many details regarding marriage in modern 

times. Her data agree rather strikingly with that of the older writ- 

ers in emphasizing the looseness of the marriage tie and the unfav- 

orable social attitude toward sexual jealousy. Matrilocal residence 

is emphasized (Parsons, 1941, pp. 28-32) . 



DIVISION OF LABOR BETWEEN THE SEXES 



Casaiias gives this in a few words : 



During [the winter] season they entertain themselves around the fire by making 

hand-work. The men make arrows, moccasins, and such other little things as 

are needed by those who till the soil. The women make reed mats, pots, earthen 

pans, and other clay utensils for domestic use. They also busy themselves in 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 163 



dressing deerskins and buffalo hides — the women as well as the men ; for all of 

them know how to do this, as well as how to make many other little things that 

are needed around the house. [Casanas, 1927, p. 215.] 



Speaking specifically of women's work, Espinosa remarks: 



All the house work falls upon these poor women, for they are the ones who 

grind all the meal in the queer wooden mortars which they have for this 

purpose. They put the meat which their husbands have killed to cook in 

very large pots. From clay, they make by hand all the utensils they need for 

their household use. They gather the crops, clean the grain, and keep it very 

carefully. When it is cold they go into the woods to gather nuts and acorns 

for the year's supply. They are so provident that when a guest presents him- 

self at the house, whatever the hour may be — they immediately put into his 

hand a large tray filled with food, an abundance of which they have prepared 

in the morning. [Espinosa, 1927, p. 177 ; cf. Morfi, 1932, p. 4'7.] 



The industry of war — if such it may be called — ^was, of course, in 

the hands of the men and so was hunting, most of the ceremonial 

rites, and most of the gaming — again, if we may speak of it as an 

industry. Women brought in the animals their husbands had killed 

after they reached the neighborhood of their homes, and they had 

complete command of the cooking and the food supply. Joutel 

says that some one woman in each house had entire supervision over 

the latter (Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 393). The fields were culti- 

vated by men and women working together but planting was all done 

by the women, and the heavier part of farming seems to have fallen 

upon them. On the other hand the greater part of the house build- 

ing operations was assumed by the men, the women's work being 

confined largely to providing prairie grass for the thatch. 



It is the women [says Joutel] who perform almost all the house work, 

go after wood, pound corn and do almost everything else, even on the hunt. 

After the men have killed animals, it is ordinarily they who go to get the 

meat, and even in cultivating the fields they are the ones also who do the 

greater part of it. 



Besides preparing food for workers during the communal field 

cultivation, "the women of the house also have the duty of planting 

corn, beans and other things; the men do not have anything to do 

with it" (Margry, 1875-1886, vol. 3, pp. 363-364). 



CLANS 



On entering the Hasinai country, Joutel observes that they came 

upon many cabins, "which formed hamlets, there being seven or eight, 

twelve or fifteen, together, at intervals, and the fields around the 

said cabins. . . . But there are considerable tracts of land where there 

is no one for more than a league" (Margry, 1875-1886, vol. 3, pp. 

341, 344). On their way from the Hasinai towns to those of the 

Namidish and Nasoni they again found "from time to time cabins 

arranged in hamlets or cantons, for we sometimes made a league 







164 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 132 



and a half without finding one." When they reached the frontier 

tribe, the Cahinnio, however, Jout«l notes that unlike the other 

bands its houses were gathered into one compact settlement, evidently 

for protection against the Chickasaw and Osage (Margry, 1875-1886, 

vol. 3, pp. 387, 416). 

Espinosa : 



These natives do not live in settlements confined within the limits of a 

puehlo, but each division of the four principal tribes among whom the missions 

were located lives in ranchos some distance from each other. The principal 

reason for this is that each family seeks a place large enough for his crop and 

one where there is water at hand for household use and for bathing — which 

is very frequent among them all. [Espinosa, 1927, p. 154.] 



Morfi, paraphrasing Espinosa : 



Though they do not live in regular pueblos, but in scattered habitations, 

each remnant or tribe occupies a definite territory, and the families mutually 

assist one another. Each of them selects that place which is judged the most 

opportune for their sowing and where there is a permanent supply of water 

for drinking and bathing, which they frequently do in all seasons. [Morfi, 

1932, p. 40.] 



The only hint of a true clan system among the Hasinai is given by 

Morfi in his Memorias in these words : 



They also say on some occasions that some of them are descended from bears, 

others from dogs, beavers, coyotes, etc. Their forefathers seeing the danger 

caused them by the Devil, to deceive his malice, transformed themselves into 

those brutes, without losing their minds, and retaining the faculty of restoring 

themselves to their primitive being when convenient to them. [Morfi, 1932, p. 26.] 



But this involves a conunon animistic idea, which has no necessary 

connection with the institution of clans. 



We know, however, that there were clans among some of the Caddo 

whether or not the institution extended to the western divisions. 

In a letter dated November 17, 1763, to Don Angel de Marto y 

Navarrette, the Governor of Texas, by Cavallero Macarti, Command- 

ant of the Natchitoches post, quoted by Morfi in both his Historia 

and his Memorias, the writer says, speaking specifically of the 

Kadohadacho : "They are divided into four tribes or families, known 

by the names of beaver (Castor), otter (Nutria), wolf (Lobo), and 

lion (Leony (Morfi, 1932, p. 6; 1935, p. 88). 



There is a resemblance between this list and one obtained by the 

present writer in 1910 from White Bread ^^, though I do not know 

to which tribe that Indian belonged, and he enumerated five clans 

instead of four: Ta'naha, (Buffalo), Nawo'tsi (Bear), Ki'shi (Pan- 

ther), Ta'sha (Wolf), and Ta'o (Beaver). White Bread added that 

the clans were graded in this order following the supposed relative 

powers of the several animals. If a man of a more powerful clan 



" Swanton, 1931. The name given in this paper as White Bead should be White Bread. 







swAMTOx] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 165 



married a woman of a clan less powerful, the boys were entered 

in the father's clan and the girls in the mother's. If, on the other 

hand, a woman of a more powerful clan married a man of a less 

powerful one, the children all belonged to the mother's clan. It 

goes without saying that marriages took place also within clans, 

for otherwise the "weaker" ones would presently have run out, and 

if clan intermarriage was at all frequent it is difficult to see how 

such a fate could have been avoided anyhow. Probably what we 

have here is an attenuated recollection of an institution, rather than 

a complete statement. My informant added that when a man of 

one clan married a woman of another, the immediate relatives on 

each side would make fun of each other. If a person saw such 

a relative on a good horse, he could tell him to get off and then mount 

it himself, leaving the one who was dispossessed to even the score 

at some future time. Such relatives could say to each other all sorts of 

things, even those of the most outrageous character. He added that 

each tribal name had a meaning — which is evident in many cases — 

and each had a clan story, all of which formed parts of a whole. 



Still another list of clans was obtained by James Mooney when he 

was collecting the material for his volume on The Ghost Dance Ke- 

ligion. This is as follows: Na'wotsi (Bear), Ta'sha (Wolf), Ta'- 

naha (Buffalo), Ta'o (Beaver), Iwi (Eagle), Oat (Raccoon), Ka'- 

g'aih (Crow), Ka'gahanm ( Thunder ),Ki'shi (Panther), Suko (Sun). 

The Buffalo clan was sometimes called Koho' (Alligator) "because 

both animals bellow in the same way" (Mooney, 1896, p. 1093). He 

probably obtained his information from Caddo Jake, a Natchitoches 

Indian, who was also interviewed by me, and who not only confirmed 

the correctness of Mooney's list but said that there were formerly 

many more clans whose names he had forgotten. He did not 

know to which clan the children belonged nor is Mooney definite on 

that point. Taken in connection with the evidently nonexogamous 

character of the system described by White Bread and Spier's failure 

to discover exogamous groups (Spier, 1924, pp. 262-263), doubt is 

cast on the existence of a normal clan system. It is possible, however, 

that the Natchitoches Indians had a clan system more completely de- 

veloped than the other Caddo though it is surprising that neither Sib- 

ley nor any of the other officials and explorers who were brought in- 

timately into contact with these people mentions the fact. 



Mooney was told that men of a particular clan would not kill the 

animal from which the clan was named, and that 



no Caddo in the old times would kill either an eagle or a panther, although they 

were not afraid to kill the hear, as are so many of the western tribes. The eagle 

might be killed, however, for its feathers by a hunter regularly initiated and 

consecrated for that purpose. [Mooney, 1896, p, 1093.] 







166 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull, isz 



It will be noticed that all of the clans in Macarti's list except th© 

Otter are represented in the others, and since the Buffalo was some- 

times called the Alligator and the Alligator and Otter are both 

denizens of river margins, these clans may have been identical. By 

"lion," of course, the panther is meant. 



Perhaps some of the remaining clans were actually introduced by 

the Quapaw, who lived for a few years in Kadohadacho territory, and 

contributed a minor band to the tribe. According to Dorsey they had 

Bear, Eagle, Thunder, and Sun clans or gentes. Our record of Qua- 

paw organization is, however, incomplete, and we find Raccoon and 

Blackbird gentes among the related Omaha (Dorsey, J. O., 1897, pp. 

226-230) ; therefore, the Quapaw tribe may have had them as well. 

Adoption of Thunder and Sun clans from Siouan people is particu- 

larly probable since these do not occur among other Southeastern 

tribes, unless we except the Sun caste of the Natchez. The Bear, Rac- 

coon, and Eagle were in existence also among the Creeks and the 

Bear among the Chickasaw (Swanton, 1928, pp. 115-116; 1928 a, 

p. 196). It seems possible that clans were adopted by some of the 

eastern tribes subject to influences from the Muskhogeans and Siouans, 

but that the western representatives of the family were organized more 

after the pattern of the Natchez, whose ceremonial customs they so 

largely shared. 



Parsons attempts to explain reference to clans on the ground that 

the supernatural helpers were actually intended, but a statement like 

that of Macarti must involve something more (Parsons, 1941, p. 12) . 



TERMS OF RELATIONSHIP 



The following Caddo terms of relationship were collected by Leslie 

Spier from Bill Edwards, a Caddo of the "xasine" (Hasinai) band, 

meaning apparently the Nabedache because the "kadohadatc, hianai, 

and anadark" are noted as separate. The author comments : "I lack 

confidence in the Caddo, particularly as the unusual separation of 

collateral from lineal relatives suggested would indicate misunder- 

standing." 



The phonetics are as follows : 



a as in father ; a as in hat ; a lilje u in hut ; e like a in fate ; e as in met ; i as in 

pique ; i as in pin ; o as in note ; 6 as in not ; 6 as in the German schon ; u as in 

rule; u as in put; w as in law; d and t may be variants of a single intermediate; 

• is a weak glottal stop, except after k where it is almost a fortis; ' is a 

breath. 



ebu't, grandfather. [1] " 



iku", grandmother. [2] 



d'd, father. [3] 



dhdaume', "big father" ; father's older brother. [3] 







>' Numbers in brackets following terms of relationship indicate order given in Caddo 

relationship system shown in table 1, p. 169. 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 167 



dhdtlt, "little father"; father's younger brother; stepfather. [3] 



tna", mother. [4] 



inahailmc, "big mother" ; mother's older sister. [4] 



inatlt, "little mother"; mother's younger sister. [4] 



Ikwe'i, stepmother. [5] 



ahai\ father's sister. [6] 



eha", mother's brother. [7] 



ehakln, father-in-law; [8] (real or conceptual) daughter's husband. [8] 



inka'an, mother-in-law. [9] 



tcuhudnu, mother's brother's wife; (real or conceptual) son's wife. [10] 



me' tit, man speaking — older brother; [11] parents' sibling's son older than self. 

The final syllable tit is customarily dropped in this and the following terms. 



tu'ltlt, man speaking — younger brother [12] ; parents' sibling's son younger 

than self. [12] 



kl'nltU or kmltsl, woman speaking — brother ; parents' sibling's son. 



tai'ltU, man speaking — sister [13] ; parents' sibling's daughter, woman speak- 

ing — younger sister; [13] daughter of parents' sibling younger than self. [13] 



ie, woman speaking — older sister ; parents' sibling's daughter older than self. 



daJiai', spouse of (real or conceptual) sibling. 



saiete, "old lady"; wife (nonvocatively). [14] 



honisti, "old man": husband (nonvocatively). 



natsikwal, spouse (nonvocatively). There seems to be no term [14] for spouse 

in direct address. 



hanV, son [15] ; daughter [15] ; (real or conceptual) brother's child [15] ; woman 

speaking — (real or conceptual) sister's child. [15] 



pa"t8i, man speaking — sister's child [16] (also given for father's sister's daugh- 

ter, but this seems to be an error). 



bukklntc, man speaking — grandson [17] ; greatgrandson. [17] 



kahanttc, woman speaking — grandson; greatgrandson. This and the above term 

probably include the granddaughter and the greatgranddaughter. 

The application of the following terms is by no means clear. 



Caliu't was given first as meaning "cross-cousin" and even "parallel-cousin," but 

the final explanations were the following : 



cahu't, father's father's brother's son's son or daughter, etc. [18] Presumably 

a cousin in the speaker's generation related through a grandparent. 



sa'kln, father's father's brother's son's son's son or daughter [19], etc. Evi- 

dently the child of caJiu't. 



wahadln, father's father's brother's son's son's son's son or [20] daughter, etc., 

i. e., the child of sa'kln. 



Ine'tlt, etc., The terms for siblings are applied to the children [11] of wahadln. 

One cannot marry cross- or parallel-cousins, nor any caJiu't, sa'kln, wahadln, or 



their children, ine'tlt, etc. "One boy was at the river and he became deaf and 



dumb. The old men asked about him and found out his parents were ivahadin." 



If a man marries the oldest sister of several and she dies, a younger sister may 



take her place if it is agreeable. There are said to be no esogamous groups, 



but in conversation with my informant maternal affiliation seemed to be 



stressed. 

Conversation is tabooed between parents-in-law and children-in-law except 



in cases of serious need. This is equally binding to all concerned. [Spier, 1924, 



pp. 261-263.] 



The accompanying table shows the essential features of this scheme, 

which Spier classifies with the Mackenzie Basin Type. It is incom- 







16g BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 132 



plete, since we should know the lines of descent from the mother's 

father's brother as well as the father's father's brother. From what 

is said regarding prohibition of marriage with descendants of the 

paternal grandfather's brother, and the prevailingly matrilineal char- 

acter of the organization as noted by both Spier and myself, it is 

probable that the incest group included relatives through both parents 

and that there was an inner group including the direct ancestors and 

descendants of self, the parents, their brothers and sisters and 

their descendants, and an outer group including the paternal grand- 

father's brother's descendants and probably those of the maternal 

grandfather's brother. The system is not usually found in tribes 

with clans or gentes, the only exceptions, aside from the Caddo, being 

the Gros Ventre, Two Mountain Iroquois, the Zuni, some of the 

southern California tribes, and perhaps the Munsi. 



The terms of relationship used by a woman present few differences. 

She had distinct terms for brother and the parents' sibling's son, and 

for older sister and parents' sibling's daughter older than self, called 

her younger sister and parents' sibling's daughter younger than self 

by the same term that a man used for all of his sisters and liis par- 

ents' sibling's daughters, called her husband "old man" as he called 

her "old woman," and had a different word for her grandchildren, 

and greatgrandchildren. 



Lesser and Weltfish state that "Hainai kinship terms and usages 

. . . differ from those of Caddo proper [Kadohadacho] ," and in all 

probability this difference existed between more bands than these 

two (Lesser and Weltfish, 1932, p. 14). 



Since the above was written a more thorough investigation of Caddo 

kinship terms has been made by Dr. Parsons illustrated by references 

to specific cases. While the native terms are rendered by somewhat 

different phonetic symbols, it is surprising, in view of Spier's modest 

statement quoted above, how few changes are suggested. There is 

more information regarding the extension of the terms, some evidence 

adduced that cross- and parallel-cousins may have been differentiated, 

and a set of age-class terms recorded. While Parsons found that "the 

principle of grouping is that of the maternal family," her informants 

knew nothing of clans. One of them. White Moon, stated that "be- 

tween relations by marriage within the same generation, i. e., between 

those who call each other da'hai\ there is a joking relationship ... as 

well as with one kind of cousin you call 'sister,' dahai".'''' Avoidance 

of parents-in-law seemed to be unknown but in their presence "a man 

may not swear or make sex jokes" (Parsons, pp. 11-25, 71-75). 







8WANTON] 







CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 







169 













!■ 













■^ 









'^ 









53 









o 





fe 





1 





Po'3 





H 





Sl.^ 









2 





<! 





II 





H 





k< 













o buS^-i: ] 







2 S 







^a 







!- tH I. >5 b£ ui 



a .s a 







as 







fc-'O 













— -a-e- 







-a. 







-sIIIlI' 







^5 2 







-:o«.=- 







— o-^ — 







ja"~ 













: » 







"2° 



'bit'w ^ 













•CS 













•aS -S 













■D 







ja-e 



















m 







a>. 







^T3 O 

S fl *-" 







. <i>>S 







1 »-" 







,."J3 S _ J- m " e ^fe 







bd 







OS'S H5«i3=S gcsoati^ -^-■.. 













ci3>S 

I " 



■n O^ 







299671—42- 







-12 







170 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull, m 



GOVERNMENT 



We begin our consideration by citing some paragraphs by Casanas, 

the first missionary to the Hasinai : 



These allied tribes do not have one person to govern them (as with us a king- 

dom is accustomed to have a ruler whom we call a king). They have only a 

xinesl. He usually has a subordinate who gathers together four or five tribes 

who consent to live together and to form a province or kingdom as it might 

be called — and a very large one, too, if all these tribes had one person to rule 

over them. But such a head they have not, and I, therefore, infer that this 

province which in New Spain is called "Tejias" — which really expresses just 

what they are because each tribe is a friend to all the others — cannot be 

called a kingdom. [Casanas, 1927, p. 286.] 



In each tribe there is a caddi. He is like a governor ruling and commanding 

his people. The office of caddi also descends through the direct line of blood 

relationship. Each caddi rules within the section of country occupied by his 

tribe, no matter whether it be large or small. If large, they have certain officials 

called canhas. Of these, there are then seven or eight to aid in governing. If 

the tribe is small, there are only three or four. It is their duty to relieve the 

caddi and to publish his orders by reporting that the caddi commands this or 

that. They frighten the people by declaring that, if they do not obey orders, 

they will be whipped and otherwise punished. These canahas, in turn, have 

their subordinates called cJiaya. They do everything the canahas tell them to 

do. They have still other officials whom they call tammas. These are the 

officers who promptly execute orders. They whip all the idlers with rods, beat- 

ing them on the legs and over the stomach. The canaha has to call the old 

men together to the home of the caddi for the discussion of any matter. When 

the Indians go out on the warpath or to hunt buffalo for meat, the canaha gives 

orders for fitting up the place where the caddi is to rest, to eat, and to sleep. 

Whenever the caddi wants to smoke the canaha brings a pouch filled with 

tobacco and puts the pipe of peace into the mouth of the caddi. The peace and 

harmony among the officials described is so great that during the year and three 

months [we have been among them] we have not seen any quarrels — either great 

or small. But the insolent and lazy are punished. 



Now a word concerning the women. The wife of the xinesi and the wives 

of the caddices — and each official has only one wife — are designated by one 

general title, which is aquidau. When this name is used it is immediately 

understood that the person spoken of is either the wife of the grand xinesi or 

of some caddi. Each of the other women in the village has an individual name. 



All the men who have achieved some victory in war are called amayxoya in 

addition to their own names. This means "great man." The arms and banners 

they must carry are the skins and the scalps of the enemies each one has 

killed. The grand xinesi has skulls hung up in a tree near his house. [Casanas, 

1927, pp. 216-217.] 



On an earlier page Casanas has the following regarding this grand 

xinesi: 



By nature these Indians are tractable and obedient to the commands of the 

grand xinesi who is like a petty king over them. He holds office by the direct 

line of descent. If one dies, the nearest blood kin to him becomes his successor. 

To him are subject the nine tribes named below. 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 171 



These have been considered elsewhere. They are the Nabadacho 

(Nabedache), Necha (Neches), Nechavi, Nacono, Nacachau, Naza- 

dachotzi (Nacogdoches), Cachae (Hainai), Nabiti (Namidish), and 

Nasayaha (Nasoni?). "These nine tribes," he concludes, "occupy 

about thirty -five leagues and they are all subject to the grand xinest^^ 

(Casaiias, 1927, pp. 215, 216). 



Hidalgo and Espinosa call this head chief or high priest of the 

Hasinai chenesi, which shows that the as of Casaiias' form of the name 

was pronounced like English sh. The sound was evidently heard by 

some as ch, by others as sh. 



Some items may now be added from Espinosa : 



All of these people have their principal captains. The office of each is 

perpetual and one's sons or relatives inherit it when he dies. There is no con- 

troversy or litigation in this arrangement. If the chief captain dies, leaving 

only a small son, the Indians recognize him as their head and, during his 

minority, they furnish him a council composed of caziques who supply the 

place of chief and carry him to all the meetings of the zagalejo. They assign 

to him the highest seat. He usually sleeps or runs around while the older 

people are holding their conferences. In addition to these, the whole nation 

elects a person who serves them as a general during wars. When they get out 

on a campaign they obey him implicitly, without disregarding an order in the 

slightest degree. [Espinosa, 1927, pp. 175-176.] 



As in so many other cases, Morfi copies Espinosa but he adds 

certain material : 



In each of the Texas tribes there is a principal chief whom they respect and 

obey. This office is perpetual and hereditary in the oldest son, or, in his 

absence, in the next brother, or nearest of kin. In this succession they never 

cause any litigation or the least of misunderstanding. If the heir is a minor, 

they recognize and proclaim him superior and appoint one of the principal 

caciques to be his guardian and master, to assist him and instruct him during 

his minority. This guardian brings the boy to all of the meetings and con- 

gresses, seats him in the first place in order of precedence among those as- 

sembled, and though during the time they treat the most important matters of 

state, the boy is usually playing or sleeping, all resolutions are made in his name. 



Besides this Superior Chief, each tribe elects a General, who, subordinate 

to the former, commands in matters of war. He is obeyed with great punc- 

tuality and without anyone contradicting his orders. When a victory is gained, 

he bids farewell to the people and goes to the battle field and with the other 

forces marches last, to cover the retreat. 



The nations neighboring Texas and those of the North generally elect their 

captains by acclamation and solicit the Governor of Texas, or the Commandant 

of Natchitoches, to present him with the baton, and confirm the election . . . 



The authority of these captains in all the nations is very limited, and they 

cannot force their people to follow them anywhere. They know very well that 

when there is no pay or recompense, there can be no obligation; but on the 

other hand the chiefs are not responsible for the results of those expeditions 

to those who do not follow them, but do as they themselves wish. With all 

of this there is never a lack of those who follow the chiefs. Sometimes they 

stimulate them with words, but most frequently they convince them with 







172 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



actions. If the captain wishes to leave for the chase, they celebrate a great 

festival, and those who attend to eat must accompany him. When he plans 

some action of war, he announces in the pueblos, that those who wish to 

accompany him must fast on a certain day and those who comply with this 

severity go with him. By this fast they do not contract an indissoluble 

obligation. To those who are present on the day of the march, or to those who 

remain, or turn back on the road, they tell with indifference, that they do well ; 

thus they are enlisted, freed, or dismissed, without there resulting any grati- 

tude or feeling whether they are deserving or infamous. In a word the chiefs 

authority is in proportion to his eloquence, his fame for valor, or the love and 

esteem in which the nation holds him. [Morfi, 1932, pp. 47-^9.] 



Casaiias lets us know something of Caddo councils and the manner 

in which they were conducted: 



They are timid by nature; and, therefore, they have great respect for the 

grand xinesi, for the caddices, and for the leading men. If the caddi wants to 

do any thing, he calls the old men together, listens to each of their views, and 

then decides to do what he thinks best, explaining his views to some of the 

men and urging agreement. So all go away satisfied and of the same opinion. 

In these meetings it is not considered polite when one is speaking for the others 

to talk. Instead they all listen, only giving signs to indicate that they are 

listening attentively. When one speaker stops, another begins. In this manner 

each speaks in order, according to his age. This deference to age is observed 

not only in talking but in sitting down, and in all other courtesies that Chris- 

tians are accustomed to observe. There is another custom followed in thei?e 

meetings. No one is allowed to enter the room where the councillors are 

assembled. If something comes up, some one appears at the door, and by signs 

makes known his desire, whereupon the matter is soon decided. The old men 

severely reprimand the young men if they seat themselves or talk in their 

presence. It has happened on various occasions when I was sitting and talking 

with old men, and young men wanted to mingle with us, that the old men not 

only censured this action but, with their own hands, struck the offenders. 

The respect and obedience they show the grand xinesi is remarkable. Every 

one tries to keep hira satisfied by giving him something of everything he has 

and by going out to hunt something for him to feast upon. Finally, in con- 

trolling them he has only to say, "I want this or that done." 



All obey because they fear his frown. They agree that his proposition is 

very reasonable, and it will be best that nothing except what he says should 

be done. [Casanas, 1927, p. 218.] 



In his letter to the Viceroy of Mexico, Casaiias suggests that the 

Hasinai be controlled through their ccinesi: 



I should like very much. Your Excellency, to have this man honored in some 

way as he is the head chief of the whole province. He who has hitherto been 

honored by being made governor and presented with the staff of command is 

now no more than a caddi, and, as such, he together with the other eight caddices 

of these nine nations is subject to the grand xinesi, and however much he is 

honored it is impossible that he cease to recognize the xinesi as his lord. I know 

it will be of more value to honor the xinesi than the other. This done, all the 

other caddices wUl feel obliged to recognize him as their grand xinesi, since they 

have never known a higher authority than that of a xinesi [CasaSas, 1927, pp. 

299-300.] 



Solis found a woman in the Nabedache town who had great author- 

ity and enjoyed peculiar privileges : 







swANTOK] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 173 



In this village there is an Indian woman of great authority and following, 

whom they call Santa Adiva which means "great lady" or "principal lady." 

Her house is very large and has many rooms. The rest of the Nation brings 

presents and gifts to her. She has many Indian men and women in her service 

called tamas cotias, and these are like priests and captains among them. She 

is married to five Indian men. In short she is like a queen among them. 

[Soils, 1931, p. 46.] 



In 1690, among the Kadohadacho, Tonti was visited by "a woman 

who governed this nation," and at the same time he seems to speak 

of a male chieftain (Cox, 1905, vol. 1, p. 46). These two references 

remind us very strongly of the position of the so-called White 

Woman among the Natchez, mother of the heir apparent to the 

Natchez head chief's position, but we have no intimation other than 

this that the Caddo had the same sort of privileged caste compelled 

to marry among commoners. It seems surprising that nothing is 

said about this institution by the earlier missionaries, Casanas and 

Espinosa. Morfi quotes Solis but adds no details. 



The communal institutions of Hasinai society appealed very much 

to Casaiias: ' 



As regards other features of their government, these Indians help each other 

in such a manner that if one's house and all his possessions are burned up, 

they all gather together, build him a new house, and furnish him whatever 

he needs for his subsistence and comfort. All these things they do together. 

At planting time, they come together and plant whatever each one has to 

plant, according to the size of the family — beginning first at the home of the 

grand xUiesi . . . Next, they plant the corn and other crops for the caddL 

Then they work for the other oflScials and the old men. In this way they 

continue working from the highest to the humblest until each has planted 

what he needs for the year . . . Those who hunt work steadily, for they are 

obliged to supply food until the planting is finished. During sickness, these 

Indians visit and aid each other with great kindness, trying to give to the 

sick all possible consolation by taking them something nice to eat. Some of 

them present the trinkets they own, others lend them. Among them there 

is no exchange, save by bartering. It seems that everything they own they 

do not hold as personal property but as common property. Therefore, there 

is no ambition, no envy to prevent peace and harmony among them. [Casanas, 

1927, pp. 217-218.] 



Each of the present Caddo divisions has its chief and the two must 

act together for the tribe. Before their elevation to the chieftainship 

they served as assistants. Heredity played no part in the selection. 

The place of the ancient tamma or crier is now taken by a son or 

son-in-law of the chief when a council is to be called (Parsons, 1941, 

pp. 10-11). 



FEASTS 



Casaiias has considerable to say about these : 



They eat while seated on benches of wood, all of one piece and not very high 

from the ground. The ground, or their knees, serve as a table. For table 







174 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. m 



cloths and napkins, they make use of the very first things they can lay their 

hands upon. They wipe their fingers on whatever they find in this way, no matter 

whether it be a piece of wood or something else ; while those who are not so 

nice will use their feet. But, in spite of all this, they lick their spoons — using for 

this purpose the two fingers of their right hands. The plates they use are round 

earthen pans; and, as the Indians always eat their meat boiled or roasted and 

without broth, they put it on very pretty little platters which the women make 

of reeds. When they are in the part of the country where they have none, they 

use leaves or the ground itself. While those who are not very polite use their 

own feet. The usual way of sitting is with one knee raised. The way they 

give thanks is to take a pipe with tobacco. Of the first four whiffs they take, 

they blow one into the air, one toward the ground, and the others towards the 

two sides. It seems that whenever they eat they try to finish up everything set 

before them. They take a long time to eat and while they are eating, they sing 

and talk, and, from time to time, whistle. Those who eat everything placed before 

them consider themselves great men. Sport is made of those who eat but little, 

while those who eat to surfeiting are detested. It is a habit with them whenever 

they arrive at a house, never to ask for anything to eat. For it is customary 

to set whatever a host may have before a visitor as soon as he arrives. After 

eating, the guests are supplied with the requisites for smoking. Before the meal, 

however, they take nothing until a portion of everything is first sent to the 

caddi. It the host is a chief, he invites the whole village to come to his house on 

a certain day. The caddi goes with all the rest and the feast begins. The caddi 

takes something of everything and throws a portion into the fire, a portion upon 

the ground, and a portion to each side. Then he retires to a corner ; and while 

all the others form ready to dance, he speaks — first to the corn, asking that it 

allow itself to be eaten. In the same way he talks to the other things they use. 

He tells the snakes not to bite, the deer not to be bitten. He then consecrates 

the whole harvest of the house to God and ends by declaring that God has said 

that they may now eat and that if they do not they ought to die of hunger. 

Everybody falls to and they eat until they are gorged — for their way of eating 

always comes to this. 



If the host is an Indian who cannot afford the expense of arranging such a 

feast, he takes something to the caddi who is highest in rank before the others 

begin eating. As soon as he returns, he throws food into the fire and to the 

four winds, saying that he is now going away and that they may begin eating. 

The privilege of seating themselves on an elevated seat is granted only to the 

grand xinesi and to the caddices. None save these oflScials have high seats In 

their houses. These seats are called tapestles and are like tables. The high 

officials seat themselves thereon and place their feet on a high bench. Whatever 

this cfflcial says or does is carefully heeded, just as the Catholics obey the Holy 

Gospels. If he issues a command it is more strictly obeyed by these Indians than 

the ten commandments are observed by the Christians. Therefore, the leaders 

do not take their seats on this elevation except for a special ceremony. [Casafias, 

1927, pp. 212-213.] 



Speaking of the Natchitoches and Acolapissa Indians without dis- 

tinction, Penicaut says : "They are neat enough in their manner of eat- 

ing : they have separate pots for each thing they cook, that is to say, 

the pot which is for meat is not used for fish" (Margry, 1875-1886, 

vol. 5, p. 468). He places their morning meal at about 8 a. m., but this 

was after part of their work had been done, not before work as with 

us (Margry, 1875-1886, vol. 5, p. 467) . 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 175 



GAMES 



The Caddo were fond of foot races and wrestling. Their prin- 

cipal game in the old days was a kind of hockey. They also played 

a game in which four split canes were used. The concave sides of 

three of these were red and one black. They were all thrown down 

together on a square block. If they then lay with their convex sides 

or their concave sides all up, it counted 4. If the black one lay con- 

cave side up and the others convex it counted 2. If any of the red ones 

lay with the red showing it counted nothing. Illustrations of several 

sets of these "dice" in the Field Museum of Natural History are given 

byCulin (1907, pp. 98-99). 



They also played a guessing game with a long white ivory bead. 

Two sides were formed with a leader for each. The leader of one 

side took the bead and gave it to one of his men. This man then 

shuffled it about and the leader of the opposite side had to guess where 

it was. The side scoring eight points first won. No gambling was 

connected with this game. The participants sang constantly and the 

victorious party ended with a grand song of triumph. 



Another game was played by two persons on a board having nine 

holes. Three pins were placed in a row in front of each on opposite 

sides. The object was to get the three pins in a row again and a 

player could move to any vacant hole on the board, each player watch- 

ing carefully so as to block his opponent. 



Still another game was played with grains of corn laid in a certain 

way. All the grains but one were eliminated by jumping one grain 

over another.^ ^ 



The Caddo also played the hoop and pole game described in the 

following myth : 



In the story of the "Brothers Who Became Lightning and Thunder," Doctor 

Dorsey tells of two brothers, the elder of whom made two arrows for his younger 

brother ; one he painted black and the other he painted blue. They then made 

a small wheel out of the bark of the elm tree. One of the boys would stand 

about fifty yards away from the other and they would roll this little wheel 

to each other and would shoot the wheel with the arrows. They played with 

the wheel every day until finally the younger brother failed to hit the wheel, 

when the wheel kept on rolling and did not stop. They followed its traces and, 

after a, series of adventures, recovered the wheel from an old man, whom they 

killed. Later they ascended to the sky and became the Lightning and Thunder. 

[Culin, 1907, pp. 462-463.] 



The "guessing game" is the "hand-game" described in more detail 

by Parsons. According to her informants the players used two 

little bones and played for six points. Her account of the foot races 

shows that interest in this ancient Caddo sport has been perpetuated 

to the present day (Parsons, 1941, pp. 40-42). 



" Notes I obtained in 1912. 







176 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bcll.i32 



CEREMONIES USED ON MEETING STRANGERS 



The Caddo and some neighboring peoples were in the habit of meet- 

ing strangers with loud wails. This was first observed by De Soto's 

followers in the case of a messenger from the Tula chief who came 

"weeping bitterly" (Kobertson, 1933, pp. 197, 198). When Joutel 

was among the Hasinai he was much alarmed by the entrance into the 

house where he was staying of several wailing women, since he had been 

informed by La Salle that such actions pointed to the death of some 

person, either accomplished or meditated (Margry, 1875-1886, vol. 3, 

p. 374). Later, when Tonti accused the Namidish of having slain 

some Frenchmen, the women present confirmed his suspicions by be- 

ginning to cry, but he did not ascertain actually whether or not his 

fears were justified (Cox, 1905, vol. 1, p. 49). However, the meaning 

of this usage does not seem to have been the same invariably. Many 

years ago Mr. Mooney informed me that Plains Indians of his ac- 

quaintance met him with tears when he revisited them, on the ground, 

they said, that he reminded them of those who had died since last they 

met. 



The dialect of the Kadohadacho seems to have been the common 

medium of communication among all Caddo, but there was little differ- 

ence between it and the dialects spoken by the other Caddo tribes except 

those of the Adai and Eyeish. The sign language was in use among 

them as early as the end of the seventeenth century and is mentioned by 

Joutel (Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 389), Massanet (Casis, 1899, p. 

302), and Casanas (1927, p. 286), and described rather definitely by 

Morfi. After some words on the diversity of speech among East 

Texas Indians generally, the last mentioned says : 



But all of them find it convenient to use another kind of language, in which 

it is not necessary to use the tongue, and that is the sign language with which 

they are exceedingly clever. They send ambassadors to one another and they 

are days at a time in conversation treating on subjects of lasting importance, 

explaining and making each other understand the most hidden thoughts, without 

need of words. [Morfi, 1932, p. 20.] 



Joutel observed that they, along with members of other tribes, 

indicated surprise by placing their hands over their mouths (Margry, 

vol. 3, p. 430). 



Amenities between the tribes are thus described by Espinosa : 



The way in which they most clearly show their civilization is in the embassies 

which they send to various settlements, especially when they wish to call them 

together for war. The captains receive the person who goes as an ambassador 

with great honor. They assign him the principal seat and, following their 

custom, give him a great many presents while preparing the reply they are to give 

him. They are so strict in the observance of their pledges that they do not 

fail, even a daj', in gathering together to go in search of the enemy, the most 

outspoken of whom are the Apaches. Upon the occasions on which the Caddo- 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 177 



aches, who live toward the north, come forty leagues to the Texas country, 

they send a messenger in advance to give information of their coming. Hostages 

are immediately exchanged and information furnished all the houses in the 

settlement so that the necessary provisions may be prepared. Each gives lib- 

erally and all the caziques come out with their captains to receive them several 

leagues before they reach the settlement. They all dress in gala attire according 

to their custom. After they arrive at the houses they give dances and festivals 

and exchange gifts of whatever the country yields in abundance. Thus they 

renew their friendship and make treaties to defend each other against their 

enemies. 



They observe the same custom with the tribes that lie to the south who 

live near the shores of the Mexican Gulf. They are in the habit of coming 

to the aid of the Texas Indians. To keep them well disposed in times of 

war, the Texas Indians entertain them every year after the crops are gathered 

which is the time when many families, men and women, come to visit the 

Asinais. This is also the time at which they trade with each other for all 

the things they lack in their own settlements. They preserve close friend- 

ship with all the Indians who are subject to the French and when one party 

visits the other, the exchange of courtsies is very marked. The preparations 

for receptions are very great. These Indians have been thus carefully trained 

in politeness by the French and our Indians try not to be outdone by them 

in politeness and courtesies. They do not yield a point in proving themselves 

equally as warlike and valiant. [Espinosa, 1927, pp. 178-179.] 



Morfi covers this ground in the following excerpts : 



They are very attentive and civU. to the ambassadors who are sent them. 

The captains go out to receive them. They give them a principal seat, and 

bestow many honors on them at their meetings. They grant them hospitality 

in a comfortable house and give them presents, and splendid ones, when they 

give them the reply they desire. And the pacts drawn up on these occasions 

are so punctiliously observed, that if they resolve to form a campaign together, 

they never fail to comply with the terms agreed upon, unless something occurs 

to make it impossible. [Morfi, 1932, p. 53.] 



When the Cadodachos ... go to visit them [the Texas] they send a mes- 

senger ahead, to advise them of their arrival. They immediately extend 

the due hospitality, and command the publication of this notice to the pueblo, 

so each family wUl contribute to its respective part of the provisions, which 

they all do with pleasure. The principal captain with the Caciques, elders, 

and officers, all in ceremonial attire, go out beyond the pueblo to receive the 

guests, festively take them to their houses, supply them in profusion, and 

exchange presents and renew former confederations. They show the same 

attentions to the Nations of the South, immediately on the coast of the Gulf 

of Mexico, who in matters of warfare are accustomed to ally themselves with 

the Texas; to thank them for this friendship they receive them with love 

every year after the crops, which is the regular season in which the men 

and women visit the Asinais, and exchange those things they respectively 

want in their pueblos. With those Indians who are subjects of French domina- 

tion they also have friendly relations and when they receive their visits 

though they pay them the highest respect, they are outdone by the visitors, who 

are very vain with their great civilities, and do not want the Texas to get 

the better of them in this regard. [Morfi, 1932, pp. 53-54.] 



With these accounts may be compared the descriptions of the 

manner in which they welcomed the Spaniards and French, as given 







178 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll.i32 



on pages 30, 38-39, 43, 57, and 60. A few others deserve reproduction 

at this place. 



When Joutel's party came within half a league of the Kadohadacho 

(really the Nasoni) town — 



one of our savages went to inform them. They came out before us, the chief 

mounted on a fine gray steed. 



This chief showed us many signs of friendship on his arrival. We informed 

him that we harmed no one, at least unless they attacked us first ; we had him 

smoke, after which he made a sign to us to follow him, and we came with him 

to the bank of a river, where this chief motioned to us to wait until he had 

informed the old men. 



A short time afterward a troop of them arrived and, having reached us, 

gave us to understand that they came to carry us to their village. Our savages 

indicated that this was the custom of the country, and it was necessary to submit 

and let them do it. As soon as we had agreed to this ceremony, seven of the 

most distinguished presented their backs or shoulders. M. Cavelier, as chief, 

was the first to mount, and the others did so likewise. 



As to myself, who am rather tall and who was besides burdened with clothing, 

a gun, two pistols, lead, powder, a kettle, and various togs, I weighed as much 

assuredly as my bearer could support ; and because I was taller than he and my 

legs would have touched the ground, two other savages supported them. Thus 

I had three bearers. The other savages took our horses in order to lead them, 

and we arrived with this ridiculous train at the village. Our bearers, who 

had covered more than a quarter of a league, had need of rest, and we need to 

be delivered from our mounts in order to laugh in private, for it was necessary 

to avoid carefully doing it before them. 



As soon as we had arrived at the chiefs cabin, where we found that more 

than two hundred persons had come to see us, and when our horses were un- 

loaded, the old men gave us to understand that it was customary to bathe 

strangers on their arrival, but that, as we were dressed, they would bathe only 

our faces, which an old man did with clear water from a kind of earthen pan, 

and he washed only our foreheads. 



After this second ceremony, the chief made a sign to have us seated on some- 

thing like a small scaffold, raised about four feet from the earth, made of wood 

and canes, and thither the chiefs of the four villages came to harangue us one 

after the other. We listened to them with patience, although we understood 

nothing of what they said, and were much wearied on account of their length 

and still more from the heat of the sun which beat directly upon us. 



These harangues finished, which were for no other purpose than to assure us 

that we were welcome, we gave them to understand that we were going to our 

own country intending to return soon in order to bring them merchandise and 

all things they had need of. 



We then made them the customary presents of axes, knives, beads and needles 

and pins for their women, telling them that when we returned we would give 

them much more. 



We informed them besides that if they would give us some corn or flour, 

we would give them something else in exchange, which they consented to. 

They did this after having fed us on hominy (sagamit6), bread, beans, pumpkins 

and other things of which we had great need, we having eaten almost nothing 

during the day, some from necessity, others from devotion like M. Cavelier, 

who had wished to observe the fast of the Eve of St. John whose name he bore. 

[Margry, 1875-1886, vol. 3, pp. 404-406.] 







s WANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 179 



After leaving the Red Eiver towns, in July 1687, Joutel and his 

comrades came into the territory of the Cahinnio Indians, the frontier 

tribe of Caddo. 



Having stopped to eat on the banks of a river, we heard the noise of some 

Lawkbells or house bells, which made us look around when we perceived a 

savage with a naked sword in his hand, ornamented with feathers of different 

colors, and two hawkbells which were making the noise that we had heard. 



He signed to us to approach and informed us that he had been delegated by 

the old men of the village whither we were going to come to us. He made 

many friendly gestures. I observed that this sword was Spanish and that it 

gave him pleasure to makes the beUs ring. 



Having gone on half a league or about that with him, we saw a dozen 

more savages coming toward us who made many endearing gentures and con- 

ducted us to the village, into the cabin of the chief, where we found dressed 

bear skins laid down on which they had us sit. They gave us food and the 

old men who attended us thither were served afterwards ; and the women came 

in a crowd to look at us . . . 



On the 7th [the next day] the old men came to visit us and they brought 

us two buffalo skins, four otter skins, one white deer skin, all very well dressed, 

and four bows, and all that in acknowledgment of the present we had made 

them previously. The chief and another man returned some time afterward 

and brought us two loaves of bread, the finest and best we had yet seen ; they 

seemed to have been cooked in an oven, and nevertheless we had not noticed 

any such among them. This chief remained with us some hours; he seemed 

to have much intelligence and prudence and understood readily our signs, which 

constituted our common language. He retired after having directed a little 

boy to bring us everything we might want. [Margry, 1875-1886, vol. 3, pp. 

415-416.] 



The same day they experienced the calmnet ceremony for the first 

time among Caddo people.^® 



That evening, we took part in a ceremony which we had not seen before. 

A troop of old men, followed by some young men and some women, came near 

our cabin in a body and singing at the top of their lungs. The one who 

marched at their head carried a calumet ornamented with different kinds of 

feathers. After having sung for some time in front of our cabin, they entered 

and continued to sing for about a quarter of an hour. After that, they took 

M. Cavelier, the priest, as being our chief, and led him ceremoniously outside 

of the cabin, holding him up [by grasping him] under his arms. When they 

had reached a place prepared for the purpose, one of them put a great hand- 

ful of grass under his feet, two others brought clear water in an earthen dish 

and washed his face; after that they seated him on a skin prepared for the 

purpose. 



When M. Cavelier was seated, the old men arranged themselves around him 

also seated, and the master of ceremonies stuck up two forked sticks, on which 

having laid a crosspiece, all painted red, he spread over it a dressed buffalo 

skin, and then another of a deer dressed white, and then put the calumet upon 

them. 







" When La Salle visited the Hasinai in 1686, Father Anastasius says that the Frenchmen 

were met by several chiefs followed by warriors finely attired and "bearing the calumet 

ceremoniously," but this did not involve the performance of the regular calumet ceremony 

to which Joutel refers, nor was this "calumet" the regular peace pipe. 







180 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. is2 



The singing began again; the women joined in this music, and the concert 

was accompanied by means of hollow gourds in which were some large bits 

of gravel to make a noise, which the savages beat, keeping time with the music 

of the choir, and, what was most pleasant, one of them placed himself behind 

M. Cavelier to hold him up while making him move with a swinging motion 

from side to side with movements regulated to the same cadence. 



This concert was not yet finished when the master of ceremonies led forward 

two girls, one wearing a kind of necklace, and the other the skin of an otter, 

which they placed on the forks side of the calumet. After that, he seated 

them side of M. Cavelier so that they faced each other, their legs extended 

and interlaced, upon which the same master of ceremonies placed those of 

M. Cavelier so that his legs were above and crosswise of those of the two girls. 



While he was occupied in this way, an old man fixed a painted feather back of 

M. Cavelier's head, tying it by means of his hair. The singing, however, kept 

on continually, so that M. Cavelier, wearied at its length, and besides, ashamed 

to find himself in this posture between two girls without knowing the reason, 

made a sign to us to inform the chief that he felt sick. Immediately two of 

them seized him imder the arms and brought him back into the cabin and 

made signs to him to rest. This was about nine o'clock in the evening, and 

the savages passed the entire night singing until they could do so no longer. 



Day having arrived, they came to get M. Cavelier, brought him outside of 

the cabin with the same ceremony, and seated him, singing aU the time; then 

the leader of the ceremonies took the calumet, filled it with tobacco, lighted 

it, and presented it to M. Cavelier, but withdrew it and advanced it without 

giving it to him as many as ten times. Having finally placed it between his 

hands, M. Cavelier made a pretense of smoking it and returned it to them. 

They had us all smoke afterwards and then all smoked in their turn, the 

music still continuing. 



About nine o'clock in the morning, the sun becoming very hot, M. Cavelier, 

his head being bare, exhibited signs of great discomfort. They then stopped 

their singing, conducted him back into the cabin, took the calumet, placed it 

in a deerskin case along with the two forks and the crosspiece of red wood, and 

one of the old men offered it to M. Cavelier, assuring him that with this sign 

of peace he would be able to pass through all the nations that were allied to 

them, and that we would be well received everywhere; and this was where we 

saw for the first time the calumet of peace, the others not having had any 

knowledge of it as some have maintained. [Margry, 1875-1886, vol. 3, pp. 416- 

419.] 



And here is Espinosa's description of the way in which the Hasinai 

welcomed Governor Martin de Alarcon when he assumed the govern- 

ment of the Texas Province in 1718 : 



[The Indians] came out to meet the governor who was all ready to receive 

them after the Indian custom. A gunshot distance from the mission [of Purissima 

ConcepciSn], the captains appeared on horseback. One took his spurs, another 

his sword, another his cane. They then placed him on the shoulders of the 

principal cacique, while still another supported his feet. One of the Indians 

led his horse by the bridle and, thus laden, they came to the mission. They had 

already prepared a throne with curious buffalo robes which serve as carpets. 

Before setting him down, they washed his face very clean and carefully gave 

him a pipe of peace containing tobacco. This is the ceremony by which they 

declare anyone a captain-general among them. Afterwards they had a speech 

made in the name of the whole nation in which they told him that two days 







8 WANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 181 



later all the people would come to that place to render obedience. On the third 

day a great number of persons from the four missions, men and women, gathered, 

together with their captains. When night came on, they lighted a great many 

fires and placed a very artistically cushioned seat in a doorway to give to the 

governor for investiture. They put on his head a very curious feather and, 

sitting down, they began to sing to the accompaniment of fifes and drums, the 

men and women being in separate ranks. Then one after another, in the name 

of the various settlements, each made a speech in his own language and began 

to make offerings to him of beautifully dressed skins and many jars of eatables. 

This ceremony lasted about half the night. They enjoyed it so much that the 

Indians wanted to keep on until morning, but, at my request, they consented 

to finish in their own -fiesta. They permitted us to rest — which we did. I made a 

speech in the name of the governor, thanking them in their own language for their 

politeness and promising that the Spaniards would always favor them. They 

were very much pleased thereat and discontinued their songs until the following 

day. [Espinosa, 1927, p. ISO.] 



The account of this given by Castaneda is drawn from documents 

unavailable to the writer and is as follows : 



When he approached Concepci6n Mission on the Angelina River he was 

met by Captain RamOn, Father Espinosa, a number of soldiers, and the 

mission Indians drawn up in line to welcome him. Father Espinosa had 

left the main expedition four days before and hurried to Concepci6n Mission 

to arrange for the reception of the governor. A salute was fired, the bells rang 

merrily, and all the Indians cheered and presented their gifts. Then followed 

a curious ceremony. The Asinay Indians adopted the new governor as a member 

of their tribe and initiated him with great solemnity. This evening Alarcon 

rode his horse to a large straw hut which had been built specially for the occasion 

by the Indians. When he arrived, several chiefs came out to receive him. He 

was first helped down from his horse, then a chief took his sword and pistols, 

another took him up on his back, and a third held his feet. In this manner they 

carried him into the hut. At the door they gently washed his face and hands 

and dried them with a piece of cloth. With a chief on each side, their hands on 

his shoulders, Alarc6n was escorted to a seat prepared for him. After he sat 

down, the principal chief gave him the peace pipe which he smoked and then 

passed to the others. After they had all smoked, several Indians rose and with 

expressive gestures made known to the governor their great pleasure at his 

coming, to which he replied by explaining to them the pious zeal of His Majesty, 

who had sent him and all the missionaries to help them and instruct them in 

our holy faith and defend them against their enemies. 



The governor decided to make Concepeion Mission his headquarters while in 

East Texas and asked the Indians to build a shelter for him, which they did 

promptly. This was a circular structure with walls made of branches and 

the roof covered with grass, in the shape of a rounded dome. To celebrate the 

completion of the house and to honor Alarcon the Indians held a native dance. 

At this celebration the initiation of the governor was completed. The Indians 

came decked in bright feathers and dressed in skins. They built a large fire 

in front of the hut, placed a special seat near it, and spread a number of buffalo 

skins on the ground in place of rugs. The principal chiefs then entered the 

house, where the governor was and adorned him carefully with white feathers 

plucked from the breasts of geese, which they placed on his head after their 

own fashion. They then painted a broad black stripe upon his forehead, which 

came down each side of his face to about the middle of his cheeks. He was 







182 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull, m 



now taken before the fire, made to sit down on the buffalo skins and to lean 

back on one of the chiefs who sat on the specially prepared seat and placed 

his hands upon the governor's shoulders. The ceremony had thus far been 

conducted in silence. Now they began to beat on a big drum made out of an 

old kettle partly filled with water and covered with a piece of wet rawhide. 

The beating of the drum was accompanied by the swish of rattles. The Indians 

all sat on the ground and arranged themselves in groups, the men, women, 

and children seated separately. When the drum began to beat and the rat- 

tles to swish, they all began to sing in unison. Four additional large fires were 

now built and the leaders, who held lighted torches made out of bamboo [cane], 

diligently went about the crowd to keep order. From time to time the din 

ceased and one chief or another would stand before the governor and make a 

long talk with forceful gestures. They declared they were glad the Spaniards 

had come back, that they considered the new governor one of their own, that 

he was their Caddi, op chief, that they would always be friendly to him and 

his people and that they wanted him to help and to protect the Indians against 

their enemies. Alarc6n replied to these manifestations of attachment by declar- 

ing he would help and protect them, but they must swear allegiance to the 

king to whom they should always be grateful for all he had done, for it was 

he who had sent the soldiers to shield them, and the missionaries to instruct 

them in our holy religion. The ceremony lasted until three o'clock in the 

morning, according to the chronicler. [Castafieda, 1936, vol. 2, pp. 103-104.] 



In 1716 Kamon and the missionaries sent into the Province of Texas 

were received in this manner : 



On June 27th we met thirty-four Indians, five of them being captains. They 

all embraced us and showed the joy with which they received us in their country. 

On the next day after we had traveled nine leagues ninety-six persons came out 

to meet us, with all their captains and leading men. We went to meet them 

carrying a standard upon which was engraved the images of the Crucified Christ 

and Our Lady of Guadalupe whom they all adored, all kneeling and kissing the 

images. 



We marched on in a procession singing the Te Deum Laudamus until we came 

to a very large arbor that had been provided for the occasion and our songs 

ended in tears of rejoicing. We began to take our seats on saddles that were 

tied and served as low chairs, while coarse cloth served us as carpets. Each 

captain took a hatful of the powdered tobacco they used and placed it upon a 

curious and beautifully painted deerskin. They all stirred it around to show 

their union of wills. They then put some of the tobacco in a pipe adorned with 

many white feathers as a sign of peace among them. One of the principal 

Indians lighted it and, after taking a whiff, he passed it to the priests and other 

Spaniards, for this is their most usual ceremony when receiving friends. We 

made on our part presents of chocolate to all the caziques while, in the name of 

His Majesty, the captains divided among all the Indians hats, little blankets, 

tobacco, and other trinkets. The Indians returned the favor with young corn, 

muskmelons, tamales (which are rolls of corn), beans cooked with corn, and 

nuts. [Espinosa, 1927, pp. 151-152.] 



Describing the same ceremony, Eamon says that the Indians 



brought out a large pipe, used only to make peace. Each one took a portion 

of tobacco, which they have in abundance, and, filling the bowl [with it], they 

lighted it and began smoking. The captains smoked first in this manner: the 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 183 



first puff of smoke was blown to the sky, the second to the East, the third to the 

West, the fourth to the North, the fifth to the South, and the sixth to the ground, 

\ these being the signs of lasting peace. 



The chief smoked first and passed the pipe to Ramon who then passed 

it on until every man and woman present had smoked it. Afterward 

"the chiefs took out more tobacco from their pouches, piled it in the 

center, and invited Ramon to take some," and Ramon reciprocated 

(Castfuieda, 1936, vol. 2, p. 55). 



It may be remarked that this order in placating the powers of the 

cardinal points is unusual, the commoner method being to continue on 

and generally in a counter clockwise direction. 



In oratory Caddo speakers were evidently no whit behind other 

Indians as may be gathered from the comments of Pierce M. Butler, 

Agent for the Cherokee, on the bearing and speech of the Caddo spokes- 

man at a convention held in 1845 (see p. 97). 



PUNISHMENTS 



Some of these have been touched upon in connection with house 

building (pp. 150-151) . Casaiias adds the following : 



The punishments they use and inflict upon the delinquents consist of whip- 

pings, according to the crimes. For murder, they give the criminal so many licks 

that he rarely recovers his senses. If he has shot someone with an arrow, or if 

he has committed a personal offense, dealing, perhaps, a mortal blow to the caddi 

or to one of the family of this oflScial — such as his father, mother, sons, or rela- 

tives, — he receives the death sentence, I have not seen the punishment myself, 

but it is such a common thing among them that even the children know about it. 

If a person shoots another with an arrow or does something else like it, one can 

be sure that the punishment will be inflicted and that it will result as described 

above. [Casaiias, 1927, p. 283.] 



Theft both within and without the tribe is dealt with by Espinosa : 



The Texas Indians maintain an inviolable peace with the surrounding nations 

and they all preserve their own customs without any occasion being furnished 

for trouble; for, if it happens that a private individual does any damage or 

steals any of the many horses they possess, the aggrieved tribe sends to that 

band one of their principal men with a notice for the cazlques to gather to- 

gether, have the delinquent brought into their presence, force him to return 

the stolen proi)erty, and give him a sharp reprimand, threatening that if he re- 

peats the offense, they will expel him or make an example of him. They observe 

strict justice in their dealings with each other. When one takes anything from 

another, the aggrieved person does not make a complaint, but presents the case 

to the principal captain. After consultation with the other captains and the old 

men, he makes the delinquent give satisfaction. He leaves the parties so well 

satisfied that there is no cause for future trouble. [Espinosa, 1927, p. 178.] 



Morfi parallels this as follows : 



When any one steals a horse from his neigjibor, or commits another 

robbery, the offended nation sends a complaint to the offensive nation by one 

of its principal tribesmen. A meeting of Casiques is immediately held; they 







184 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



have the offender brought into their presence for trial, and oblige him to 

restore what he stole, keenly reprimanding him, intimating to him that if 

he should again be guilty of the same offense, they will either perpetually 

banish him from the tribe, or so punish him as to serve as a public warning. 

Among themselves they also so observe the administration of justice, and when 

one has a case against another, they do not settle it between them, but take 

their complaint to the principal captain of the tribe, who with the opinion 

(dictamen) of the other captains, and elders, corrects the guilty party, leaving 

both parties satisfied, without cause for future dissension. [Morfi, 1932, p. 53.] 



WAR 



Their idea of valor [says Morfi] is very distinct from ours. To show their 

valor they suffer by exposing themselves naked to the great heat of the sun, 

without even covering their heads or seeking shade, or wanting to; and they 

endure the cold of winter without looking for shelter, though at that season 

they commonly use buffalo hides; to show that they know how to scorn it 

they leave their huts at dawn when the frost is heaviest, break the ice on 

the river and bathe themselves. Flight at the sight of an enemy is not a 

dishonor. The warrior who brings any spoils from battle, though he got them 

through treason, or bad faith, is a hero. [Morfi, 1932, p. 52-53.] 



Joutel supplies us with some notes regarding war customs which 

have the virtue of being based on direct observation. In March 

1687, he was entertained in the cabin of one of the chiefs and was 

conducted from it by some old men to their assembly cabin so called 



because they make such cabins when they are preparing for war and have 

feasts there in order to excite the young men to go. We found mats spread 

out on which they made us sit and had us smoke but they did not make as 

much ceremony over us as had those of the first town. 



The white men slept, however, in the house of the chief. Joutel 

learned from a Frenchman who had been longer among them "that 

these savages did not reenter their own cabins after the assembly 

cabin had been made, that the women took care to bring them food, 

and the young people to wait upon them." The Caddo were already 

going to war on horseback (Margry, 1875-1886, vol. 3, pp. 354, 374). 

Joutel continues: 



They make war . . . after the Turkish manner, giving no quarter, and bringing 

back scalps as trophies, so that one can tell the cabins of the warriors and brave 

men by the number of scalps there, for they tan them very neatly and display 

them in one of the most conspicuous places in the cabin. When there are 

many to share one scalp, they take it and separate the hairs, that is, the 

ones that are long; they make of them little tresses which they attach to the 

side of a reed which is placed in the row of scalps. 



I have said already that the men had a big assembly cabin where they 

prepared for war with feasts and rejoicings, so that they do not ever retire 

into their own cabins. The women then bring food to that place for them, 

where the young men serve them and eat afterwards, and, when they have 

eaten and smoked, they train the youths in racing. I had the pleasure of 

seeing them go through with their exercises many times, since the cabin I lived 







S WANTON] 







CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 185 







in was very near that in which they were, so that I saw all that they did. Two 

of the most active chiefs ranged all the young men in a row and after they were 

all in order, they started ofC the instant a signal was given, and struggled to 

see who would win. They then planted two posts some distance apart, and 

a number started to run to see who could excel in rapidity in greater or fewer 

turns, after which they exercised themselves in shooting with the bow. They 

spent their days in this manner. [Margry, 1875-1886, vol. 3, pp. 354-355.] 



Before setting out tliey "set fire to their assembly cabin in order to 

burn it down, as if it had been made and dedicated merely to serve 

on this occasion during a limited space of time" (Margry, 1875-1886, 

vol. 3, pp. 357-358) . 



During the absence of the warriors we saw only the old men who came to 

see us from time to time and related news which we had difficulty in understand- 

ing. Since I was able to interpret only by means of signs, I was often very much 

embarrassed. What disturbed m.e more than anything else was the fact that 

sometimes the women began to weep and I was imable to guess the reason ; and 

as I had learned from M. de La Salle that they wept when they desired to 

play some rascally trick, as if they were weeping on account of the death of 

those they desired to kill, therefore that did not please me any too well, since 

I saw these sorts of faces often. I learned afterward that these wailings were 

caused by the remembrance of some of their friends or relatives who had been 

killed on these war parties like the one that had just been undertaken. As 

I was ignorant of this, that action often alarmed me . . . 



We were in the midst of all this disquietude until the 18th of the same 

month [May], when to, our great surprise we saw at daybreak a troop of 

women enter our cabin with their faces and bodies daubed and painted. When 

they were all inside, they began to sing different songs in their language and at 

the top of their lungs, after which they began a kind of round dance holding 

one another by the hand. For what i-eason did they undertake that ceremony 

which lasted for perhaps two or three hours? We learned that it was because 

their people had returned victorious over their enemies, and because, as soon 

as the village had been informed, they had assembled in the manner I have 

described. Their dance ended in some presents of tobacco which those in the 

house made to the women who had come. I noticed during the dance of these 

latter that some of them took from time to time one of the scalps which were in 

the said cabin, and that they made with it gestures, presenting it sometimes 

in one direction, sometimes in another, as if to mock the nations from which 

the said scalp might have come. About midday one of the warriors also 

arrived at our cabin who was apparently the one who had brought news of 

the defeat of the enemies. The said savage told us that the people of his 

\illage had killed perhaps forty persons and that the others had fled, at which 

each one showed signs of great joy. But what displeased me was to see that 

however joyous these women were they began to weep. I kept apprehending 

some evil plot against us, on account of what I had heard said in the past. 

After all these ceremonies, aU the women began to work, to pound up Indian 

corn, some to make porridge and others to make bread; they prepared to carry 

food to the warriors. 



They set out next day, the 19th, to meet them . . . and toward evening all 

arrived. We learned then what had happened; they had met, surprised, and 

terrified their enemies through some gunshots by our people, who, having killed 

some, caused the others to take to flight. And, in fact, before any had been 



299671—42 13 







186 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



killed, the enemy held their ground firmly and showed no sign of fear; but at 

the gunshots, which they had not expected, they had fled as rapidly as possible : 

so that our savages killed or took forty-eight persons, as well men and women 

as children. They killed many women who had climbed into the trees, in which 

they were concealed, having foreseen that they could not run away, and not 

having enough time to get to their feet with the others. Few men were taken 

in this defeat but the women remained as victims, for it is not customary for 

the savages to give quarter, unless it be to infants. They took off the scalp of 

a living woman after which they asked for a charge of powder and a ball from 

our people, which they gave to the said woman and sent her back to her nation, 

having told her to give that to her people and inform them that they might 

expect in future to be treated in the same way. 



I think I have spoken elsewhere of scalping, which consists in cutting the 

skin completely around the head, as far down as the ears and forehead ; they then 

pull off the entire skin, which they take pains to tan and taw [dress] in order 

to keep it and exhibit it in their cabins. They thus leave the victim with the 

skull exposed, as they did the above-mentioned woman whom they sent back 

to carry the news to her nation. They led the other [captive woman] along until 

the women and girls had joined them with the provisions they were bringing. 

Then they g,a\e the unhappy woman to be sacrificed to their rage and passion, 

according to what the men of our party told me, who were witnesses of it. 

When the said women had arrived and were informed that there was a slave, 

they all armed themselves, some with sticks, others with wooden skewers which 

they sharpened, and each one struck her according as desire or caprice seized 

one or another. This unfortunate woman only awaited the final blow, suffering 

martyrdom that is to say, for one pulled out of her head a fistful of hair, another 

cut off a finger, another gouged out an eye, so that each one of them studied 

how to make her suffer some evil; and finally there was one who gave her a 

heavy blow on the head with a club, and another buried a skewer many times 

in her body ; after which she expired. Then they cut her body into many pieces 

which the conquerors divided among themselves, and which they forced several 

slaves they had taken in the past to eat. They returned then in triumph from 

their war, and of the forty-eight persons they had taken they gave quarter only 

to some young children, bringing back all the scalps, and many of the women 

even who had gone to the war with the others came back loaded with 

heads . . . 



The next day twenty savages assembled and went to the cabin of the chief 

whither all the scalps were brought as trophies, as well as the heads. They 

then began to rejoice greatly, and it lasted all that day at the aforementioned 

cabin ; but the ceremony lasted three days, since they went then to the cabins 

of the most noted among them, whom they call cadis, which signifies chiefs or 

captains. They invited the six Frenchmen who had gone with them to take 

part in their rejoicings since they had taken part in their victory: so that, 

as we were in a cabin belonging to one of the most distinguished men, they 

came there after having finished at the cabin of the head chief. 



I wondered at the way in which they behaved. 



After all had arrived, the old men and the most esteemed took their places 

on the mats, on which they seated themselves. Then one of the aforesaid 

ancients, who had not been with these, and who appeared to be the orator, 

and acted as chief of the ceremonies, made for them a kind of eulogium or 

discourse of which I understood nothing A short time afterward the warriors 

who had slain enemies in battle and had taken scalps, marched, preceded by a 

woman carrying a great reed and a deer skin ; then followed the wife of the 







s WANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 187 



said warrior bearing the scalp, and the said warrior followed with his bow and 

two arrows, and, when they reached the place where was the orator or chief of 

ceremonies, the said warrior took the scalp and put it in the hands of the said 

orator, who, having received it, presented it toward the four quarters of the 

earth saying many things which I did not understand; after which he laid 

the scalp on the ground, or rather on a mat spread out for this purpose. An- 

other then approached until each one had brought his scalp as a trophy. When 

all that was completed, the orator delivered a kind of discourse, and food was 

served, the women of the aforesaid cabin having taken care to cook hominy 

in many big pots, knowing that the crowd was going to come. After they 

had eaten and smoked they began a dance, in the nature of a round dance, but 

which they did not close up. They kept a kind of cadence which they marked 

with their feet and with fans made of turkey feathers: in such a way that 

they accompanied all with their songs which seemed to me too long since I 

did not understand them. 



Their ceremony ended with some presents of tobacco, which the occupants 

of the aforementioned cabin made to the old men and warriors. I ought to 

mention also that the chief of the ceremonies had brought to the scalps hominy 

and tobacco as if they had been able to eat and smoke. They also had two 

young boys whom they had taken and whom they had spared. One of them 

was wounded and was unable to walk ; they had in consequence placed him on 

a horse, and, as they had brought along pieces of the flesh of the woman whom 

they had tortured, they made these two young boys eat some as well as some 

other slaves whom they had taken at other times. I did not notice that they 

themselves ate of them. After they were through, they went to still other cabins, 

and this ceremony lasted three days in these cantons . . . 



The 22d of May there arrived among these savages one of their warriors whom 

they believed to have been killed, he having remained wounded on the field of 

battle and left for dead. He stated that for six days he had eaten only some 

little uncooked roots ; five or six arrow wounds, three of them in the body, had 

caused him to lose much blood. The fast, the fatigue, added to the fear he had 

experienced, which cannot have been slight on seeing himself abandoned, all 

that had contributed to enfeeble him, so that they made a little cabin for his 

sole use in order that he might have more complete rest, where they treated him 

after their manner, by cleaning the wounds well. Some persons among them 

sucked these, spitting out the blood and matter which they drew from them. 

They also gave him some simples to staunch the wounds. As this warrior 

had been a long time without eating, they made him take some very weak hominy 

and gave him a very little of it at a time. The other savages were very much 

rejoiced at his return. He related the manner in which he had come away 

from the battlefield, after he had recovered from his wounds, and how he had 

seen a band of the enemy who, luckily for him, had not discovered him for it is 

not to be believed that they would have spared him. [Margry, 1875-1886, vol. 3, 

pp. 374-382.] 



Arrived at the Nasoni town of the Kadohadacho, the Frenchmen 

observed another token of the barbarity of Indian warfare in the per- 

son of a young man who had escaped from the "Chepoussa, their 

enemies," perhaps the Chickasaw, after having had his nose and ears 

cut off. There they were constantly visited by "women accompanied 

by some warriors with their bows and arrows" who 



came into our cabin to sing with a doleful air, weeping the while, which would 

have caused us pain if we had not seen this ceremony before and learned that these 







188 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



women came thus into the cabin of the chief to beg him, with songs and tears, 

to take vengeance on those who had killed their husbands or relatives in past 

wars, as I have already said. [Margry, 1875-1886, vol. 3, pp. 400-^11.] 



Penicaut, who accompanied St. Denis across the Hasinai country 

in 1714, gives another picture of warfare among these people in which 

none of the gruesome details are spared, though, from his tendency 

not to overwork truth where a good story is to be extracted, it should 

be treated with some caution. 



These savages make war in a very different manner from those on the bank 

of the Mississippi, for they are all mounted, armed with a quiver made of 

buffalo skin filled with arrows, which they wear slung over the shoulders behind 

the back. They have a bow and a little shield also of buffalo hide, on the left 

arm, with which they parry arrows. They have no other bit to their bridle 

than a hair cord which passes through the mouth of the horse. Their stirrups 

are suspended by means of cords also made of hair which are fastened to a 

doeskin doubled into four thicknesses and serving them as a saddle. The stirrup 

is merely a little piece of wood three inches wide and five long, on which 

they put the foot to mount the horse and to hold themselves there. [Margry, 

1875-1886, vol. 5, p. 507.] 



Most of the men of the town St. Denis was then visiting were 

on a war expedition against the Kichai. Penicaut continues : 



They returned from the war the day after we arrived at their village. They 

numbered a hundred and fifty men armed and mounted, as I have just said. 

They carry themselves perfectly on horseback. They brought with them two 

prisoners out of six which they had taken; they had eaten four on the way 

back. These two prisoners were placed in the town square in the midst of a 

guard of twelve savages for fear that they might enter one of their cabins, 

for it is the custom of these savages that, if a prisoner, escaping by force or craft, 

enters one of their cabins, his life is spared and he is thenceforth reputed to 

belong to their nation. One hour later two "frames" (cadres) were prepared 

in the prairie which is at the end of the village. These frames are merely 

two posts planted in the earth four feet apart and nine feet high, on top of 

which is a bar which crosses from one to the other, to which they bind the 

prisoners with a cord by both hands and suspended in the air. Underneath there 

is a stake planted in the earth through which is a hole. Through this hole a 

cord is passed which is fastened to the ankles of these poor wretches, which 

they stretch as tight as they can in order to keep them well extended in the air, 

the feet reaching only within fifteen inches of the ground. They keep them 

thus during a half hour evening and morning, in the morning with their faces 

turned toward the rising sun and in the evening toward the setting sun, without 

giving them food the first day. They also make the victim dance in spite of 

himself, and the second day in the morning they fasten him again in the same 

manner, with his face toward the rising sun. All the men and women in the 

village assemble round the frames where these poor fainting persons are tied. 

Each family lights its fire before which they place a pot full of hot water, and, 

when the sun has arisen, four of the oldest savages, each one with a knife in 

his hand, make incisions in the arms, thighs, and lower legs of the ones hung 

up whose blood runs from their bodies to the extremities of their feet where 

four old men receive it in vessels. They carry this blood to two other old men 

whose duty it is to have it cooked in two kettles, and when this blood is cooked, 

they give it to their women and children to eat. After they have consumed 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 189 



this blood, the two dead men are detached from the frame and placed on a 

table where they are cut up. The pieces are distributed to the entire assembly 

of the village, and each family cooks some of it in its pot. While this meat is 

being cooked they begin to dance. Tlien they return to their places, take this 

meat from their i)ots and eat it. 



I was so heart-sick at the sight of this horrible feast that I was sick for three 

days and my comrades like myself were unable to eat until after we had left 

these cruel cannibals. [Margry, 1875-1886, vol. 5, pp. 502-504.] 



Except for brief mention by Casaiias, other writers spare us such 

gruesome details in connection with their narratives of the Caddo 

but Morfi fully makes up for it in his account of the Karankawa 

Indians of the Texas coast (Morfi, 1932, p. 51), and Solis makes his 

atrocity stories general. Although speaking more specifically of the 

eastern and southern Texas Indians, he states that his remarks are 

of very wide application : 



They are cruel, inhuman and ferocious. When one nation makes war with 

another, the one that conquers puts all of the old men and old women to the knife 

and carries off the little children for food to eat on the way ; the other children 

are sold; the vagabonds and grown women and young girls are carried off to 

serve them, with the exception of some whom they reserve to sacrifice in the 

dance before their god and saints. This is done in the following manner : they 

set a nailed stake in the ground in the place where they are to dance the mitote; 

they light a big fire, tying the victim who is to be danced about or sacrificed to 

that stake. All assemble together and when the harsh instrument, the caym&n, 

begins to play they begin to dance and to leap, making many gestures and very 

fierce grimaces with funereal and discordant cries, dancing with well sharx)ened 

knives in their hands. As they jump around they approach the victim and 

cut a piece of flesh off of his body, going to the fire and half roasting it in sight 

of the victim, they eat it with great relish, and so they go on cutting off 

pieces and quartering him until they take off all of the flesh and he dies. They 

take off his hair with the scalp and put it all on a pole in order to bring it to 

the dance as a trophy. They do not throw the bones away but distribute them, 

and each one whose turn it is to get one walks along sucking it until he is thus 

finished. They do the same thing with the priests and Spaniards if they 

catch any. Others they hang up by the feet and put fire underneath them and 

so go on roasting them and eat them up. For others they make long poles 

of the thickness of an inch of resinous pine, of which there is a great deal, 

and set fire to them and torture the victim with them, and afterwards they set 

fire to him and half roast him and eat him up. For others they do not use a 

knife to cut them to pieces but they tear them to pieces with their teeth and 

eat them raw. [Soils, 1931, pp. 42-43.] 



The institution of berdaches is also pinned upon the coast Indians, 

probably to an unreasonable extent, and we hear that, as with the 

Florida Indians, berdaches accompanied war parties of the same people 

(Morfi, 1932, p. 55). 



Morfi describes the equipment of warriors as follows : 



All of the nations of the province [of Texas], and up to its borders, manage a 

gun, dagger, sword, lance and hatchet with particular skill, and most of them 

have not forgotten the bow and arrow. For defensive arms they have oval shields 







190 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



of leather (adarga), leather jackets (cuera), and helmets, which are a kind of 

cap (montera) made of skins, which they adorn with a diversity of plumage, and 

well painted buffalo horns. [Morfi, 1932, p. 53.] 



According to the same writer they differed from the tribes farther 

east in carrying no food with them : 



When they go out on campaigns, they never carry with them other provisions 

than those provided by their rifles or arrows. They rely upon the prodigal riches 

of the entire province for wild cattle and game. When these are lacking they do 

not decline to eat foxes, rats and snakes ; and when the dearth is so bad that even 

these are not found, the temperance and fortitude with which they stand it is as 

admirable as the voracity exhibited when there is an abundance of food. [Morfi, 

1932, p. 49.] 



They put on paint when going to war — and also when expecting 

visitors so that they would not be inconveniently recognized by seekers 

for vengeance (Casanas, 1927, p. 214). 



When on the march 



they always have scouts ahead, flankers and rear-guards, who with inexpressible 

anxiety examine the territory. To encamp they always select advantageous sites, 

and post sentinels at opportune places; they are ever on the alert evening and 

morning, so that they get little sleep, and that, light. They arise at dawn, take 

a bath, if there is an opportunity to, regardless of the weather ; on the march they 

never separate themselves at any considerable distance beyond the main body of 

the troops. These precautions, which are never omitted under any pretext, pro- 

tect them from surprises and facilitate their making an advantageous attack. 

[Morfi, 1932, p. 50.] 



Morfi has the following regarding smoke signals : 



Anything new which occurs in the province which interests them, they com- 

municate from one tribe to another, by means of smoke signals which they 

instantly give, and they know whether they are called, whether they are to flee, 

or whether they are told to take any special care. These are such speedy com- 

munications that by them they are instructed in a few hours at the greatest dis- 

tance as to what happens in Bejar, and in the other presidios. This is the rea- 

son that we are generally unsuccessful in the most of our expeditions ; one will 

never accomplish what one desires if everything is not done with inviolable 

secrecy so that not even our soldiers know where they are going. [Morfi, 1932, 

pp. 50-51; Soils, 1931, p. 42.] 



The most of the time [says Hidalgo] the men spend in visiting and in planning 

their wars, which usally occur during the winter time. For the two functions 

mentioned above [planting and war] the Indians choose a leader, but in all other 

matters they are their own bosses. They wear the scalps of their enemies at 

their belts as trophies and hang them from reeds at the entry to their doors as 

signs of triumph, [Hidalgo, 1927, p. 57.] 



Two paragraphs follow from Casanas : 



Before going to war, they dance and sing for seven or eight days, offering to 

God meat, corn, bows, arrows, tobacco, acoxo [cf. acoxio, an herb], and fat 

from buffalo hearts, praying for the death of their enemies. They pray also 

for strength to fight, for fleetness to run, and for valor to resist. There is plenty 







s WANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 191 



to eat. In front of those who are dancing there is a pole and on it hangs a 

portion of everything they are offering to God. In front of the pole a fire is 

burning. Near by is a person who looks like a demon. He is the person who 

offers the incense to God, throwing tobacco and buffalo fat into the fire. All 

of the men assemble around the blaze ; each one takes a handful of smoke 

and rubs his whole body with it. Each believes that, because of this ceremony, 

God will grant whatever he may ask — whether it be the death of his enemy or 

swiftness to run. On other occasions the incense is not offered by burning in this 

way. In this case a kind of burned pole is taken and set up by the fire. This 

pole and the fat for the incense — which has already been burned — they offer to 

God. Every time a dance begins, a man steps forward as a preacher does and 

tells the people what they are to ask God for in the next dance. In these gather- 

ings there are many abuses. They pray also to the fire, to the air, to the water, 

to the corn, to the buffalo, to the deer, and to many other similar things, asking 

some of them to permit themselves to be killed for eating. To others they pray 

for vengeance. They ask the water to drown their enemies, the fire to burn them, 

the arrows to kill them, and the winds to blow them away. On the last day of 

such a meeting the caddi comes forward and encourages the men by saying, 

"Well, now, if you really are men, think of your wives, your parents, or your 

children, but I charge you not to let them be a hindrance to our victory." I trust 

in the Lord that when their language is learned, we can gamer in a great har- 

vest because many tribes are gathered together in these meetings. [Casaaas, 

1927, pp. 214-215.] 



All the men who have achieved some victory in war are called amayxoyn In 

addition to their own names. This means "great man." The arms and banners 

they must carry are the skins and the scalps of the enemies each one has killed. 

The grand xinesi has skulls hung up in a tree near his house. In conclusion it 

may be said that these Indians practice no greater cruelty than their enemies 

do. They tie a captive's feet and hands to a post, like a cross. Here they tear 

him to pieces, drinking the blood and eating the flesh, half roasted. [Casaiias, 

1927, p. 217.] 







A few items are supplied by Espinosa 







In addition to these [oflScers], the whole nation elects a person who serves 

them as a general during wars. When they set out on a campaign they obey 

him implicitly, without disregarding an order in the slightest degree. Even 

though they may have traveled all day without taking food, they do not even 

moisten their tongues from the water holes they pass until the leader makes 

camp — after exploration has been made to see that no enemy is near. After 

they have gained a victory over their adversaries, the leader sends out a 

number of the Indians he has with him, others remaining to guard the camp 

and the rear. These Indians formerly used bows and arrows and shields in 

their wars with other Indians. But at this time, they have secured so many 

guns, due to their proximity to the French, that they know how to manage 

them skillfully and use them for war, for hunting when at home, and always 

carry them when traveling. [Espinosa, 1927, pp. 175-176.] 



Upon occasions when these Indians gain a victory over their adversaries they 

bring back the skulls of their enemies as trophies and keep them hanging in a 

tree until in the course of time they decide to bury them. For this ceremony, 

they gather on an appointed night, men and women, at the place where the 

skulls are hanging. They build a number of bonfires and, having provided their 

sad and mournful instruments, they arrange their singers and their bands of 







192 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



musicians, painted black. Seated upon the ground, covered from head to foot 

with buffalo robes, and with bowed heads, they all sing together. The rest 

dance without moving from the spot, the women in one file and the men to one 

side. This dance lasts the greater part of the night. Then a decrepit old 

Indian with certain young men surround the tree where the skulls are, each 

with an arrow pointed in the same direction. They all give a shout or cry. 

They then turn in another direction and do the same thing. From time to time 

they discharge a gun towards the skulls and raise a confused cry in unison. When 

the morning comes they cover their faces and arms with white dirt and carry 

the skulls and inter them in the cemetery which is near the fire temple where 

they spend the rest of the day in celebration. The whole thing seems to be the 

work of hell, the songs as well as the ceremonies connected with it. They offer 

to these skulls ground pmole and other foods which the living instead of the 

dead consume, after they have said their prayers and gone through with their 

superstitious ceremonies. [Espinosa, 1927, p. 174.] 



Parsons has the following note regarding the war dance as recalled 

by modern Caddo informants : 



In the war dance . . . the men bunch around the drum and move dancing 

around the dance floor. They carry a tomahawk or a scalp on a stick, and wear 

the typical war bonnet of eagle feathers fastened to a strip of cloth. On the 

face is painted the characteristic mark of the dancer's supernatural partner — 

Coon, Fox, Lightning (shown in an accompanying illustration). The women, 

wearing their buckskin dress, stand together, on the outside, moving slightly. 



If a feather falls out of the bonnet of a dancer or off the decorations of his 

person, some senior with war experience has to pick up the feather and "tell an 

old story of some place where they had a fight and won it." At the end of the 

story everybody who has a drumstick beats once on the drum, then the dance 

goes on. [Parsons, 1941, pp. 53-55.] 



Consult the same writer also on eagle hmiting (p. 43). 

See also the chapter on burials (pp. 203-210). 



TRADE 



Trade between Indian tribes was much more extensive in pre- 

Columbian times than is often supposed, and we have several signifi- 

cant notes regarding Caddo participation in this. In 1542, when 

De Soto's followers visited the Guasco, a Hasinai tribe, they found 

there "turquoises and cotton blankets, which the Indians gave them to 

understand, by signs, were brought from the west" (Robertson, 1933, 

p. 256). We are not informed what the Hasinai paid in exchange 

for these things but may suspect that wood of the bois d'arc, or Osage 

orange, for use as bows was one of the commodities since the Tewa 

Indians are known to have obtained this material from the east, and 

in 1687 Joutel informs us that the Kadohadacho country was famous 

for it. Indians came to get it from distances of 50 or 60 leagues, and 

when the Frenchmen left on their way to the Mississippi two Indians 

joined them with bows which they proposed to sell to the Quapaw at 

the mouth of the Arkansas (Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 412) . Three 







swAXTox] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 193 



years later Tonti found them "making very fine bows" wliich they 

traded to distant nations (Cox, 1905, vol. 1, p. 48). 



The eastern Caddo also carried on a trade in salt. The two Indians 

just mentioned who accompanied Joutel were taking along besides 

bows "salt in little loaves of about two or three pounds each" to barter 

with the same people (Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 424). They were 

said to have obtained these from the Tunica Indians, and we know 

that both the Tunica and the related Koroa were much involved in 

the salt industry, but it also extended to the Caddo. The Taensa with 

Tonti in 1690 remained some days in the Natchitoches town to traffic 

for salt (Cox, 1905, vol. 1, p. 45) . In 1700 Bienville met Koroa Indians 

bringing salt to the Taensa on the Mississippi but later he came upon 

six Natchitoches who were taking salt to the Koroa, so that the latter 

were to some extent middle men (Margry, vol. 4, pp. 432, 435). The 

reference to salt contained in one of the prominent Hasinai tribal 

names has already been commented upon. 



The trading routes already established, especially those toward the 

west, were quickly utilized for the introduction of European com- 

modities as soon as white settlements came sufficiently close. Be- 

fore 1680 some of the Coahuilteco Indians and, in particular, the 

Jumano under a noted chief called Juan Sabeata, were resorting to the 

Hasinai annually to barter European goods for whatever the Indians 

of that confederation had to offer. There "each year the Indians 

held a fair in which the plunder obtained from the Spanish outposts 

along the whole northern frontier of New Spain was bartered and 

traded" (Castaiieda, vol. 1, p. 326). By 1686, therefore, when La 

Salle first entered the Hasinai country, European objects, including 

European horses, were by no means rarities in that region. Father 

Anastasius reports : 



We found among the Coenis many things which undoubtedly came from the 

Spaniards, such as dollars and other pieces of money, silver spoons, lace of every 

kind, clothes and horses. We saw, among other things, a bull from Rome 

exempting the Spaniards in Mexico from fasting during summer. Horses are 

common. They gave them to us for an axe; one Coenis offered me one for 

our cowl, to which he took a fancy. [Cox, 1905, vol. 1, pp. 232-233.] 



The distribution of intangibles is interestingly demonstrated in a 

later paragraph : 



There were then some Choiiman ambassadors among them, who came to visit 

us. I was agreeably surprised to see them make the sign of the cross, kneel, 

clasp their hands, raise them from time to time to heaven. They also kissed my 

habit, and gave me to understand that men dressed like us instructed tribes in 

their vicinity, who were only two days' march from the Spaniards, where our 

religious had large churches in which all assembled to pray. They expressed 

very naturally the ceremonies of mass; one of them sketched me a painting 







194 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



that he had seen of a great lady, who was weeping because her son was upon 

a cross. He told us . . . that if we would go with them, or give them guns, 

they could easily conquer them, because they were a cowardly race, who had 

no courage, and made people walk before them with a fan to refresh them in 

hot weather. [Cox, 1905, vol. 1, pp. 234-235.] 



This information came not from the Hasinai directly but from 

the Jumano or Chouman. There is, however, no reason to suppose 

that the latter would have refrained from communicating the re- 

markable things they had seen to the other tribes. 



When he returned to his fort on the Texas coast, La Salle brought 

with him five horses laden with corn, beans, pumpkin seeds, and 

watermelons (Margry, 1875-1886, vol. 3, p. 249). 



On approaching the first Hasinai village the year following, Joutel 

was met by three Indians, one on horseback, and one dressed in the 

Spanish manner, "having a little doublet or jacket the body of which 

was blue and the sleeves white, as if worked on a kind of fustian; 

he had very well fitted breeches, stockings of white worsted, woolen 

garters, and a Spanish hat, flat and wide in shape." He also claimed 

to have visited the Spaniards in person (Margry, 1875-1886, vol. 3, 

pp. 338, 341). 



There were seven or eight who had sword-blades, with big bunches of 

feathers on the handles. These blades were squared like those of the Span- 

iards; they also had many big hawkbells, which made a noise like those on 

mules . . . Some also had some pieces of blue stuff which they had gotten 

from the Spaniards [Margry, 1875-18S6, vol. 3, pp. 341, 342.] 



For a very fine horse Joutel gave a knife and an axe. He continues : 



What I understood very well was their taste for knives and axes, which they 

love very much, [and] of which they have great need, not having any at all, 

although they have been to visit the Spaniards, which enables one to see that 

the latter do not give them much. Except that the women have some pieces 

of very coarse blue cloth of which they make a sort of small coat, which they 

wear in front and behind, but there are few of them [Margry, 1875-1886, 

vol. 3, pp. 347, 349]. 



The word capitan had already been adopted into their language 

from Spanish in the form capita and cahallo (horse) with a pro- 

nunciation which the French rendered '"''cahouaille''' (Margry, 1875- 

1886, vol. 3, p. 353). 



On reaching the Kadohadacho they were able to report that those 

Indians and all of the tribes to the west of them had horses while 

those to the east did not, but noted an exception in the case of the 

Cahinnio on Ouachita River who had two very fine gray horses. 

The source of supply was plainly shown by the horses which they 

themselves secured. "Some were marked on the thighs, which must 

have been done by farriers, and two of them even were geldings" 

(Margry, 1875-1886, pp. 410, 423). 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 195 



Besides scalps and the accompanying honors, the main motive 

behind the expeditions which the Hasinai undertook against the 

"Canoatinno" was horses (Margry, 1875-1886, vol 3, pp. 348, 353). 



In order to obtain food and horses with which to pursue their jour- 

ney toward the northeast, Joutel and his companions dispensed 

among the Indians in the Hasinai, Nasoni, Kadohadacho, and 

Cahinnio towns considerable quantities of axes, knives, beads, needles, 

and pins (Margry, 1875-1886, vol. 3, pp. 339, 344, 347, 348, 353, 

360, 365, 390, 392, 393, 395, 401, 406, 412, 419). They also gave in 

trade copper rings. Father Anastasius had in his possession some 

chaplets made of red and white beads which they unstrung and 

made into bracelets and necklaces for trade with the Indians, and 

they used in the same manner some necklaces of false amber brought 

along by the same priest (Margry, 1875-1886, vol. 3, pp. 347, 353, 

365, 390, 392, 393, 395, 401, 406, 412, 419). Iron hoes were also in 

demand and the Frenchmen promised that they would bring some 

when they came back but these seem to have been omitted from their 

original outfit (Margry, 1875-1886, vol. 3, pp. 390, 391). On approach- 

ing the Cahinnio town they were met, as we have seen, by an Indian 

carrying a sword and two hawkbells, and a saber in Joutel's pos- 

session was so much desired by the chief of this tribe that the owner 

parted with it in exchange for guides (Margry, 1875-1886, vol. 3, 

p. 421). 



While nearly all articles of European origin found among the 

Caddo clearly came from Mexico, Joutel was informed that a few 

beads were from the northeast, perhaps having filtered in from 

the French descending from Canada (Margry, 1875-1886, vol. 3, 

p. 357). 



Three years after Joutel's passage through the Caddo country 

Tonti penetrated it nearly to the Namidish town and there, in 

exchange for "seven hatchets and a string of large glass beads," he 

obtained four Spanish horses "two of which were marked on the 

haunch with an R and a crown {couronne fermee) and another with 

an N." "Horses," he adds, "are very common among them. There 

is not a cabin which has not four or five" (Cox, 1905, vol. 1, p. 49). 



In 1716 Ramon found among the Hasinai 18 or 20 long French 

arquebuses, many beads of various colors, numerous trinkets, large 

knives, pocket knives, pieces of cloth of good grade, particularly 

blue, and hatchets, and "upon being asked where they secured all 

these things they said the French from Natchitoches brought them 

in square boats on the river and gave them to the Indians for horses 

and skins of animals" (Castaheda, 1936, vol. 2, pp. 19, 29, 66). 

According to St. Denis, who ought to have known since he was so 

much engaged in it himself, trade between the French and Natchi- 







196 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



toches Indians had begun in 1701 and it must have extended to the 

Hasinai almost immediately. 



Casanas has considerable to say regarding the Hasinai appetite 

for European goods: 



They are fond of bells, knives, and everything made of iron — such as axes 

and mattocks; for, as they are a people who build houses to live in and plant 

crops for food, they need these things most of all. Therefore, when things of 

this kind are given them — say woolen garments and especially blue, the color 

of the sky, — they appreciate them more than if they were heaps of gold and 

silver. They also like hats, glass beads, and everything in the shape of 

ornaments ; and things which make a noise. [Casaiias, 1927, p. 285.] 



This missionary wishes that he might have "some bells, some small 

clasp knives, some glass beads, and some blue cloth — which they 

greatly prize — some blankets, and other little things to exchange 

with these Indians," by trading with which he "could have started a 

convent with the articles it would have been possible to make from 

the best materials that are abundant here" (Casanas, 1927, p. 301). 



If Casaiias' preaching was as effective as he seems to have thought, 

the following quotation adds to the list of European intangibles 

transmitted to the Indians. He says that his argument that God 

caused death by pestilence instead of malevolent human beings "made 

such an impression upon them that nobody disputed me. On the 

contrary, all who were present went away and told others. All 

were amazed and the captain went to see other tribes to tell them 

what I had said" (Casanas, 1927, p. 295). 



Like Joutel, Hidalgo found that the Hasinai greatly appreciated 

iron hoes. They had "axes of different kinds which they secure 

from the French" (Hidalgo, 1927, pp. 56, 57). In fact, trade between 

the Caddo and French through Natchitoches which sprang up as 

soon as that post was established by Saint Denis in 1714 flourished 

much more vigorously than the legitimate trade with Spanish settle- 

ments. When he visited the Hasinai in November of that year, he 

bartered guns, beads, knives, and cloth for cattle and buffalo hides. 

It is only fair to state that the greater partiality of these Indians 

for French trade was due very considerably to the tolerance of the 

French in supplying them with firearms and liquor. The truth 

would not be strained greatly if we said that they stole from the 

Spaniards in order to trade with the French. 



In 1767-68 Solis found all the Hasinai "armed with guns, and," he 

continues, "they manage them with great skill; one is rarely found 

with a bow and arrow." They were receiving guns, ammunition, 

cloth, and whiskey from the French. They were also in possession 

of domestic fowl, presumably from the same source (Solis, 1931, p. 61). 

In speaking of the stock at the Mission of Nuestra Senora de los 

Dolores de Benavente de los Ays, he says : 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 197 



The Indians steal as many as they can ; the bulls, cows, and calves for 

eating, the horses, mules and mares (of which there is a drove) for their 

commerce and traffic with the French to get whiskey, sugar-cane whiskey, ver- 

milion, beads, cloth, powder, balls, guns, tobacco and other things. [Soils, 1931, 

p. 67.] 



The Natchitoches trade as it existed toward the end of the eight- 

eenth century is thus described by Morfi : 



In each of the friendly pueblos or tribes of the Texas and tribes of the 

North, there resides a merchant from Louisiana, who is always instructed 

in the language of the nation where he is ; who knows how to read and write, 

and is very prudent to make himself loved by the natives. He has to main- 

tain commercial relations and peace between the nations, [and] the friendship 

which they have for us, watch their movements with care, and give notice 

of the least news he learns, in his own pueblo and in the surrounding ones 

as well as in the country of the enemy nations. This is a most useful Provi- 

dence, if executed as ordered, but many serious and dangerous abuses have 

been introduced through the bad choice of the subjects. [Morfi, 1932, p. 56.] 



In 1820 Padilla found the Kadohadacho exchanging "furs from 

the bear, the deer, the beaver, the otter, and other animals" at 

Natchitoches for "carbines, munitions, merchandise, tobacco, and fire- 

water." He adds : 



They are faithful in keeping their contracts ; for the merchants of Natchi- 

toches advance them munitions, trifles, and liquors at a good rate of exchange 

for furs. For all these they pay punctually, in spite of the fact that there 

are among them foreigners who come from Natchitoches and other points 

of the United States for the purpose of trading their wares to the said 

Indians for their products. [Padilla, 1919, p. 48.] 



Eight years later Sanchez found that the Caddo and numbers 

of other Indians continually entered Nacogdoches to trade "but they 

are all peaceful and carry on their trade in the city with skins, 

corn, pumpkins, and beans" (Sanchez, 1926, p. 283). 



The unequal effect of European influences upon peoples of differing 

environment is well illustrated by the following observation of Es- 

pinosa about 1722 : 



Although the Natchitoches have a greater number of guns than the Texas 

Indians, the number of horses they have is limited. The latter thus travel 

on foot while the Texas Indians ride on horseback with great skill, their 

feet hanging loose and, traveling at a great rate, they guide their horses 

with only a slender cord which they use in place of a bridle. This the herds- 

men call a bardequejo. [Espinosa, 1927, p. 179.] 



We have here an indication of the same process which acted so 

rapidly to build up a Plains culture associated with the horse. Horses 

were introduced from the Southwest to a region where they rapidly 

attained a cardinal position in war and in the communal buffalo hunt. 

In the woodlands to the east they were practically useless for both pur- 

poses. In woodland warfare they would have been a hindrance rather 







198 BUREAU OF AMERICAN ETEDSIOLOGY [boll. 132 



than a help. At an earlier period, it is true, De Soto's only salvation 

was in his cavalry, but to this was added the advantages of armor for 

man and horse and, more important still, between his period and the 

end of the eighteenth century firearms had been developed from cum- 

bersome implements into weapons of deadly effectiveness. On the open 

plains they added to the power of the horseman but where there was 

plenty of cover the horse was a mere encumbrance. In the woodlands, 

too, the scarcity of buffalo and the nature of the country limited col- 

lective hunting very considerably. And so it happened that tribes 

like the Cheyenne and Arapaho were sheared off from their woodland 

relatives and became typical Plains Indians. It was this tendency 

evidently which helped differentiate the Crow from the Hidatsa, the 

Teton Dakota from the Santee, and probably the Ponca from the 

Omaha and the Kansa from the Osage, and tended to split the Osage 

themselves. 



The Hasinai were prevented from becoming fully fledged Plains 

Indians by their devotion to agriculture and the pressure of more 

northern tribes, and on the other hand the Natchitoches and Kadoha- 

dacho were uprooted from the woodlands and impelled to unite with 

their western relatives and so to adopt a marginal Plains complex. 

It is evident, none the less, that all of the Caddo originally possessed 

a woodlands culture, and we may say that in reality they never be- 

came anything other than woodland people though part of them took 

on for a while a Plains veneer. 



Besides the pure trading motives — an exchange of goods for goods 

or goods for services — a political motive must be added, presents 

given to the Indians to "retain their good will" or "bribe them" into 

compliance with the will of the givers, as you may choose to call it. 

The potency of "presents" was remarked upon by Casanas in para- 

graphs already quoted. The political motive is particularly appar- 

ent in the "presents" which Aguayo distributed so lavishly in 1716 

immediately after St. Denis' successful trading operations among 

the Hasinai. On July 31 Aguayo was so "deeply impressed" by the 

kindness of the Nacono tribe in sending him provisions "though in 

a moderate amount" that he distributed "many pocket- and butcher- 

knives, scissors, combs, and sundry trinkets ... To the chief he 

gave a silver-mounted cane and a complete suit of Spanish clothes, 

and to his wife twice the number of presents given the others." 

(Buckley, 1911, p. 44; Morfi, 1932, pt. 1, p. 206.) To the Indians 

attending on the refounding of the mission of San Francisco de los 

Neches he distribut/cd "clothing and gifts" in a manner "more lavish 

than had ever before been witnessed by the Indians." (Buckley, 

1911, p. 46; Morfi, 1932, pt. 1, p. 209.) August 8 Aguayo made a 

similar distribution "to gain the good will of Cheocas, the Aynay 







SWANTON] 







CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 







199 







[Hainai] chief, seeing that he had a large following." (Buckley, 

1911, p. 47; Morfi, 1932, pt. 1, p. 211.) He also entrusted to 80 

Kadohadacho who were present "clothes and trinkets" for their 

people at home "hoping thereby to gain their good will in advance 

of his arrival" (Buckley, 1911, p. 47). 



This effort on the part of Spain appears, as is evident from the 

preceding paragraphs, to have been a failure. All occasion for it 

came to an end with the annexation of Louisiana to Spain in 1762. 

Similar competitions east of the Mississippi involving particularly 

the Creeks, Cherokee, Choctaw, and Chickasaw were much more 

serious and served to debauch all parties to the competition. 



De Mezieres supplies several lists of goods to be given to the 

Caddo tribes along Red River and a contract covering the disposition 

of^them. We copy these from Bolton's "Athanase de Mezieres and 

the Louisiana-Texas Frontier, 1768-1780." 



List of the effects wliich should, he given to the three Indian nations of the 

Post of Natchitoches, copied from the Instruction drawn hy the Most Excellent 

Senor Conde de Orreilli, to-wit: 



To THE Nation of the Gbandks Cados, foe their annual peesent 







A hat trimmed with galloons 



An ornamented shirt 



Two fusils 



Two blankets of two and one-half points 



Three ells of cloth 



Two ordinary shirts 



A copper kettle 



Twenty pounds of powder 



Forty pounds of balls 



One pound of vermillion 



Two pounds of glass beads 



One pound of thread 



One ax 



Two adzes 



Twenty-four large knives 



Forty small knives 







Forty-eight awls 



Forty-eight worm-screws 



Two hundred flints 



Twenty-four steels 



Forty-eight hawksbells 



Two hundred needles 



Ninety ells of tape 



Ten rolls of tobacco 



Two Jugs of brandy 



Six mirrors 



Two pounds of wire 



One flag 



Half a piece of cord 



Twenty-five pounds of salt 



Two hatchets 



One ell of ribbon for the medal 







To THE NACHITOS NATION 







One hat with feathers 



One laced shirt 



One staple fusil 



Four pounds of powder 



Eight pounds of fine shot and balls 



One pound of vermillion 



One pound of glass beads 



Half a pound of thread 



Twelve large knives 



Twelve small knives 







Twelve awls 

Twelve worm-screws 

Fifty flints 

Thirty ells of tape 

Two jugs of brandy 

Two mirrors 

Fifty needles 

Six steels 

Twelve hawksbells 

One pound of wire 







200 







BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 







[BULL. 132 







To THE Nation of the Pequenos Cados 







One hat with plumes 



One laced shirt 



One staple fusil 



One copper kettle 



Ten pounds of powder 



Two blankets of two and one-half points 



Two ells of cloth 



Two staple shirts 



Twenty pounds of fine shot and balls 



One pound of vermillion 



Two pounds of glass beads 



One pound of thread 



One ax 



One adz 



Twenty-four large knives 



Twenty-four small knives 







Twenty-four awls 

')'wenty worm-screws 

One hundred flints 



welve steels 

Twenty-four hawksbells 

One hundred needles 

Sixty ells of tape 

Five rolls of tobacco 

Two jugs of brandy 

Four mirrors 



One and one-half pounds of wire 

One flag 



Half a piece of cord 

Twenty-five pounds of salt 

Two hatchets 

One ell of ribbon for the medal 







To THE Yatasse Nation 







One fusil 



One blanket of two and one-half points 



One ell of cloth 



One shirt 



One copper kettle 



Six pounds of powder 



Twelve pounds of fine shot and balls 



One pound of vermillion 



Half a pound of thread 



One ax 



One adz 



Twelve large knives 



Twelve small knives 



[Endorsement] I certify that this is 

[ruble]. [Bolton, 1914, vol. 1, pp. 132- 







Twelve awls 

Twelve worm-screws 

Fifty flints 

Six steels 

Twelve hawksbells 

Fifty needles 

Thirty ells of tape 

Five rolls of tobacco 

Two jugs of brandy 

Two mirrors 

One pound of wire 

Two hatchets 

Twenty pounds of salt 



a copy of the original. 

134.] 







Joseph de Obtje 







CONTRACT OF JUAN PISEROS WITH DE MEZIE:RES, NATCHITOCHES, 



FEBRUARY 3, 1770 



List of Goods necessary for the annual Supply of the Village of the Grand Cadaux 



No 10 [Enclosure]. 



Forty staple fusils of good caliber 



Sixty ells of Limbourg, red and blue 



Thirty woolen blankets, twenty of two and one-half points and ten of three 



points 

Four hundred pounds of French gun powder 

Nine hundred pounds of bullets, caliber thirty to thirty-two 

Thirty pickaxes | 



Thirty hatchets lof good quality and well turned 

Thirty tomahawks] 



Fifty shirts, half gingham and half white 

One gross of hunters' knives with three nails 







SWAXTON] 







CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 201 







One gross of pocket knives with horn or dog's head handles 



Six dozen large boxwood combs 



Six dozen pairs of scissors 



Sixty pounds of small glass beads, sky blue, white, and black 



One thousand flints 



Six dozen large steels 



Six dozen awls 



Six pounds of pure vermilion 



Six dozen mirrors of pliant copper 



Six pieces of scarlet tavelle 



Twelve pounds of copper wire suitable for bracelets and worm-screws 



List of Ooods necessary for the annual Supply of the Village of the Petit Ca4os 



Thirty staple fusils of good caliber 



Forty ells of red and blue Limbourg 



Forty fine blankets, half three points and half two and one-half points 



Two hundred pounds of French gun powder 



Four hundred and fifty pounds of balls, caliber thirty to thirty-two 



Twenty pickaxes 



Twenty hatchets 



Twenty tomahawks 



Thirty pounds of glass beads, sky blue, white, and black 



Four pounds of pure vermillion 



Half a gross of hunter's knives 



Id. of pocket-knives with horn or dog's head handles 



Half a gross of boxwood combs 



Four dozen steels 



Four dozen wormscrews 



Five hundred flints 



Two dozen mirrors 



Six pounds of copper wire, coarse and fine 



Twenty-four shirts 



List of Ooods necessary for the annual Supply of the Village of the Eiatass6s 



Fifteen staple fusils 



Thirty ells of red and blue Limbourg 



Twenty fine blankets, of two grades 



Thirty shirts 



Two hundred pounds of French gun powder 



Four hundred and fifty pounds of balls 



Ten pickaxes 



Ten hatchets 



Ten tomahawks 



Thirty pounds of small glass beads, sky blue, white, and black 



Four pounds of vermillion 



Half a gross of large hunter's knives 



Half a gross of pocket knives 



Id. of combs 



Id. of awls 



Id. of wormscrews 



299671 — 42 14 







202 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [boll. 132 



Id. of steels 



Five hundred flints 



Four pieces of tavelle 



Three dozen mirrors 



Six pounds of copper wire, coarse and fine 



I the undersigned, resident and merchant in this post, certify that I have 

agreed with M. de Mezieres to purchase, bring up, and put at the disposition 

of the Sieurs Alesis Grappe, Dupin and Fazende Moriere, the merchandise 

paentioned above, of good quality, marketable, and well chosen, to serve 

and to be distributed by them to the nations of the Cados d'Acquioux and 

Hiatass^s, our allies, in conformity with the intentions of his Excellency, 

which delivery I obligate myself to make to the above-named persons, payable 

in the stipulated term of a year from the following, spring on condition of 

their paying fifty per cent profit on the purchase price in New Orleans, according 

to the certified invoices which I shall exhibit. I agree to accept deer skins of 

good quality and marketable at thirty-five sous apiece ; bear's fat at twenty-five 

sous a pot; buffalo hides, good and marketable, at ten livres, I resei'ving, 

in view of my advances and the length of the term of credit, the choice of 

goods which may please me best, until I am completely paid. 



Natchitoches, Feb. 3, 1770. 



(Signed) Piseeos. 

[Endorsement] Copy compared with the original. 

Natchitoches, Feb. 3, 1770. De MEzr&BEs [rubric] 



[Bolton, 1914, vol. 1, pp. 143-146.] 



To this may be added the 



INSTRUCTIONS FOR THE TRADERS OF THE CADAUX D'ACQUIOUX 

AND HIATASSfiS NATIONS, FEBRUARY 4, 1770 



His Excellency the Captain-general of this province, having by his orders 

of the 24th of November, 1769, enjoined me to choose persons known for their 

good habits and their zeal for the service of the king, that they might be sent 

to the Indian villages to encourage the savages more and more to work, and not 

to permit them to remain in an idleness dangerous not only to their own interests 

but to those of his Majesty as well, I have chosen the Sieurs Alexis Grappe, 

Dupin, and Fazende Moriere, to reside in the villages of our good friends and 

faithful allies, the Hiatass^s and the Cadaux da Kioux, where they shall strictly 

observe the following instructions : 



1st. The merchandise customary in the trade with the savages shall be fur- 

nished them to their satisfaction, they paying the ordinary trade price. 



2d. No English merchandise shall be introduced among the Indians, under the 

penalty inflicted upon contraband traders, nor any kind of intoxicating drink, 

under pain of arrest and confiscation of goods. 



3d. These goods shall be sold and distributed only to those Nations which are 

friendly to ours ; thus the Naytanes, Taoiiaiaches, Touacanas, Yscanes, Quitseys, 

and Tancaoiieys, who are all enemies, shall have no part in it, either directly or 

indirectly, until new orders are issued, under the penalties inflicted upon traitors 

to the king and the country. 



4th. The said traders shall arrest all French or Spanish wanderers or vaga- 

bonds and confiscate their effects, demanding if necessary, the forcible aid of 

the Indians. I will forewarn the chiefs in this particular in order that these 

rovers may be brought to this post. 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 203 



5th. They are enjoined to watch carefully that no Englishman shall introduce 

himself into the villages within the district of this post to trade with the Indians 

or for any other purpose whatsoever. In case one does, they shall do their 

best to have his goods pillaged and him arrested, and even killed if he gives 

any resistance. 



6th. The said traders are pledged to send me couriers whenever they learn 

any news of interest to the service of his Majesty. 



7th. They are likewise pledged to maintain peace and entire harmony among 

the people allied with us ; and if any quarrel should occur between the fam- 

ilies or individuals of the villages where they reside, or even among the neigh- 

boring tribes, they are pledged to stifle it and to conciliate the parties. 



8th. The said traders are expressly ordered to explain daily to the Indians 

the inestimable advantage which they enjoy of being under the happy dominion 

of his Majesty; that all the French are charmed to live under the laws of so 

august a monarch ; that his protection is assured to all natives who comport 

themselves as becomes men ; that this great king considers them as his dearest 

subjects ; and that in return he very properly expects them to submit to his will, 

but with no other purpose than their own happiness. 



9th. The said traders likewise shall make forcible [harangues], whenever 

occasion arises, to the Indians of hostile nations who may come near them, 

concerning the unpardonable offense of which they are guilty toward the 

grandest, the most just, and the best of all masters, telling them that if they 

do not desist from their pride and their violence they will see fall upon them 

the weight of a vengeance which they will not be able to escape; that the 

French, united to-day with the Spaniards by indissoluble bonds, far from 

giving them any assistance, will treat them as their cruel enemies; but that 

if, on the contrary, they give true signs of repentance by promptly making 

an enduring peace, they will be received and added to the number of the 

children and subjects of this worthy sovereign. 



10. As the service of God and the good of the religion ought to be kept in 

mind by all Christians, it is recommended to these traders that they take 

care that no adult or infant Indian in danger of death shall be without the 

blessing of holy baptism. They ought to feel the importance of this article; 

the recompense of a work so meritorious is to them well known. 



At the government headquarters, February 4, 1770. 

Copy DeM^zi^res [rubric]. 



[Bolton, 1914, vol. 1, pp. 149-150] 



Containing, it is to be seen, the usual amount of political wing- 

flapping indulged in when reason is at a discount. No doubt many 

Frenchmen would have enjoyed testifying in private to the beneficence 

of Governor O'Reilly's regime. As we have already seen, the Grappe 

family was to play a considerable part in the liquidation of the 

Natchitoches Indians. 



BURIAL AND BELIEFS REGARDING THE FATE OF THE SOUL 



There are references to burial customs by Hidalgo, Espinosa, Morfi, 

and Solis, as follows : 

Hidalgo : 



They bury their dead, after bathing them, interring with them the trophies 

they have captured with the deer skins they possess, and with all the gifts their 

relatives supply. They place there something of everything they have to eat 







204 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 132 



as well as buffalo hides. They bury the scalps so that their enemies may go 

along to serve them in the other life. They place there provisions for the 

journey and other possessions to serve for clothing. [Hidalgo, 1927, p. 57.] 



Those vs'ho die, [says Solis] are buried in a sitting position, with their guns, 

powder, balls, meat, and provisions, with their jug of water and all of their 

feathers and beads. [Solfs, 1931, p. 61.] 



The longest and best account is that of Espinosa who has been 

copied by Morfi. Espinosa says : 



These Indians understand well and confess a belief in the immortality of the 

soul. This Is evidenced by the burials and the funeral honors they pay as 

follows. They prepare the dead body for burial, after first bathing it, by cloth- 

ing it in the best clothes they have or in fresh deer skins. With great lamenta- 

tions, they keep it for several hours in the home. They provide great quantities 

of pinole, corn, and other eatables. If it be a man, they collect his bows and 

arrows, his knife, and the other things needed in life and, if it be a woman, all 

her domestic utensils, canisters, grinding instruments, and earthen-ware vessels, 

because they say the dead will have need of them where they are going. When 

asked where the souls of those who die go, they answered, that, as soon as the 

souls leave the body they travel towards the west and from there they rise once 

more into the air and go close to the presence of the great captain whom they 

call caddi ayo. From thence they go to wait in a house located towards the 

south, called the House of Death. And being asked v/hat death was and if 

it was not eternal, [they said] that they believe or persuade the old people to 

believe that everybody is very happy there and that there is no hunger, nor 

sickness, nor suffering, and that all remain in the condition in which they were 

when death overtook them, so that if a woman dies when she is pregnant she 

will continue to be in this condition, while if she dies with a child at her breast, 

she will continue to nurse it — and other errors of a similar nature. But they 

do not say a man and his wife will be remarried after death. By chance, I 

asked them if anybody went to this place without punishment. They said, 

yes, except those who were wicked — and they consider such, only those who are 

their enemies. They say that these enemies go to the house of texino who is 

the devil, and that he punishes them very severely. They do not consider 

adulterers, sodomites, concubines, or thieves even worthy of punishment and 

they conceive of suffering as applying only to physical pain. So when they bury 

a person, they go through all the prayers or forms of their saints. They say 

that the dead are going to rest and that they will cease from any wrong thing 

they did, but that, if they do not pray, the devil will take them to his house. 

In any case it amounts to the same thing. 



The honors or funeral ceremonies for those who die in war or when absent 

from their homes are celebrated in the following manner. All the people are 

invited for the appointed day and sufficient quantities of the foods available 

at the season are provided. Almost a gunshot from the house, they build a 

pile of small wood. All gather together, the mourners, men and women stretched 

upon their beds. A leader among their holy men appears and speaks a few 

words to them. They set up a weeping, or it might better be called a howling. 

In which the mourning women join. About seven men leave the house, turn 

their faces toward the east and say their prayers. In front of them they have 

a very small vase in which there is moist cornraeal. After the leader of the 

old men finishes a prayer they take part of the ground corn from the little 

vessel and scatter it to the four winds. Three of them, who serve as patrons 

of the funeral, eat the rest of it. They then reenter the house and the mourners 







s WANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 205 



renew their clamor. All the captains sit down in their order. The patrons 

seat themselves near the mourners and tobacco and meal is then offered to the 

old saint. He takes it and walks around the fire which is in the center of the 

house. He repeats the formula, throws some of the meal and tobacco into the 

fire, and then turns and presents it to the patrons. This done, two or three 

Indians come forward and present bows and arrows to the wife or the mother 

of the deceased. Then, one after another, the captains step forward and offer 

one, six, or eight arrows to the bereaved, according to the condition of each. 

The women then express their condolence and present their gifts of beads, a 

knife, or clothing. This is all collected and all the ornaments of the deceased 

are added to it. The Indians roll this up, add some fine deer skins, and cover 

with a mat woven of reeds. In the meantime an old man and a young man 

unite in singing a very mournful song. One of the patrons takes the roll on his 

shoulders and carries it to the fire. Another carries a handful of dry grass and 

another fire. When they reach the pile of wood, they set fire to it on all sides, 

throw the mat and all the arrows and clothing on top of it, and burn them to 

ashes. The confusion is increased by the mournful cries of the mourners and 

friends. In the meanwhile some of those in the circle laugh and joke. The 

whole ceremony is crowned by a feast which is divided among all those 

present. This ended, the company disbands. All this, so they say, is in order 

that the soul of the deceased may go to the house of rest and when it returns 

to view its body it will find what has been done with it. [Espinosa, 1927, pp. 162- 

164.] 



Morfi's version is as follows : 



As soon as one dies they wash the corpse carefully and dress it in the best 

clothes the deceased had, or make new curious deerskin clothes. They keep the 

corpse in the house for some hours, during which time the laments do not cease. 

They provide a great amount of pinole, corn, and whatever they have to eat. This 

done they take the body to the grave which is already dug, with sufficient depth and 

size, and set it up in it, with much propriety. On each side of the corpse they 

place the provisions, without forgetting the water; if it is a man's body, they 

also put [with it] bow and arrows, knife, gun, and some munitions; if it is a 

woman's body, they put the objects becoming to her sex, as little baskets, mortars, 

and clay vessels, with the supposition that all of these will be needed in the other 

life. If asked where the souls of the deceased go, they reply, that as soon as they 

depart from their bodies they go a long way to the west ; from there they direct 

themselves through the air to meet at the habitation of the Caddi-Ayo, from 

whence they go to stop at a house situated in the south, which they call House 

of Death. They imagine, or the elders persuade them to, that there, all live in 

perpetual joy, that there is no hunger, illness, nor any of the other penalties of 

our present life; but that they will remain eternally in that state or situation 

which is chosen for them by the last illness, so that if a woman dies pregnant, 

sjhe will always remain so ; if giving birth, she will carry the infant in her arms, 

etc. From this place of delights they exclude the wicked {reprolos), but they 

only look upon their enemies as such. These, they say, go to the house of the 

Texlno, or Demonio, who cruelly punishes them. As regards their own nation or 

their allies, there is one guilt which is inexpiable. Adulterers, sodomites, con- 

cubines and thieves, are not subject to any punishment provided they are buried 

with the proper ceremonies and prayers of their ritual, because in such a case they 

are purified and go to the house of pleasure ; but those who are buried without 

that ceremony, the Devil takes as his own. In this regard they are not as sensual 

as the Mahomedans, because among the delights of their imaginary paradise, they 







206 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



do not include those sensual pleasures which Mahomet, in great detail, promised 

to his subjects. Thus, though husband and wife live together in the House of 

Death, and are happy, they are not as man and wife. 



When a Texa dies away from his family either in war or peace, they give 

him a different funeral. The day for the ceremony being chosen, this being 

when they have provided sufficient provision at the house in mourning, all the 

members of the tribe assemble, care having been taken to notify them oppor- 

tunely. A stone-throw from the house a pyre of wood is arranged. All gath- 

ered, the mourning men and dishevelled women lie in their beds, sin aveo. 

One of the principal priests enters to see them ; and briefly consoles them. 

That moment they all begin to cry and howl. This is taken up by all the women 

in the crowd who are outside. Then from the deceased's house seven men 

come out and, facing east, offer up certain prayers, having before them a little 

vessel of ground wet corn. As soon as the principal elder finishes his prayer, 

they take some of the corn from the vessel and throw it to the four winds. 

Three of the seven eat what remains for they are the ones who are to be the 

pallbearers at the funeral. The seven return to the house and renew their 

sorrowful howling. Then all of the captains sit down, according to their rank, 

and the pallbearers place themselves among the principal mourners, whether 

man or woman, and all present offer to an old priest tobacco and cornmeal. 

The offering received, they get up, go around a bonfire which is kindled in the 

center of the house, throw into it a part of the offering, pronouncing in a 

murmur, some prayers, and deliver the rest to the pallbearers. When these 

ceremonies are ended two or three Indians go out and offer a bow and some 

arrows to the wife, daughters or mother of the deceased, and then the cap- 

tains [follow], one by one, giving to the mourners, four, six, or more arrows, 

according to the obligation, and generosity of the donors. Then the women 

present, at the same time that they offer condolences, offer strings of beads, 

knives, and some clothes. To all of this they add all of the personal effects 

of the deceased, and the best deerskins they have, wrapping them up in a mat. 

During the ceremony of the offering two Indians, one old and another youthful, 

do not cease to sing or beat time and in a mournful tone, until the offering 

is ended. Then one of the pallbearers takes the bundle, another a lighted stick 

of wood from the fire, and the third, a bundle of dried herbs. They all leave 

the house in a procession, arrive at the pyre, set fire to it all over, and throw 

the wrapped bundle into the bonfire. The friends and relatives of the de- 

ceased increase their cries while some of those present laugh loudly. They 

return to the house and this ceremony ends, like all the others, with a great 

feast for those invited. They execute all of this, according to what they say, 

so that the soul of the deceased shall go to the house of pleasure and so that 

when it comes to find its body, it may see what has been done in its honor. 

[Morfi, 1932, pp. 37-39.] 



Joutel was made cognizant of certain mortuary customs during a 

night spent in one of the Hasinai houses. 



About half past three I heard people marching around the house and mut- 

tering something. I went out to see what it was and then perceived savages 

to the number of five, some old men whom we had seen when we arrived, who 

were circling the cabin. I learned from the Provengal that they did that from 

time to time because the chief of the aforesaid cabin had died not long since. 

What they had in mind in performing these ceremonies I was vmable to learn, 

not knowing their language. [Margry, 1875-18S6, vol. 3, p. 346.] 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 207 



In the Kadohadacho country one of Joutel's companions was 

drowned and it was observed that every morning while the French- 

men were there the chief's wife carried a little hamper or basket of 

ground corn to place it on the grave (Margry, 1875-1886, vol. 3, 

p. 408). 



Casafias goes into the mortuary cerem-onies at considerable length, 

begimiing with those performed on the death of one of the leading 

men: 



For this function, there are two Indians who serve as priests. They say their 

duties are to talk to God and that He speaks to them. These two Indians 

order a coffin for the dead man. Their order is promptly obeyed. When the 

coffin is finished, the two Indians put into it some tobacco and some of the 

herb which they call acamo, and also a bow and arrows. All these things they 

move about over the coffin from one place to another while they walk to and 

fro around about the coffin. They keep talking in a low voice as if they were 

praying. Their mode of speaking is so strenuous that they perspire even 

though it be cold. During this ceremony, the two wear skins. The ceremonies 

around the coffin being finished, the Indians go to the place of interment which 

is always near the house. There they talk again to themselves ; but the grave 

is not opened until, with an axe, they have made a stroke at the place where 

the head of the dead man is to rest and another where the feet are to lie. 

While the grave is being dug, the two return to the house and give directions 

for placing the dead man in the coffin. Thereupon, they talk to the dead man 

again as if they were speaking to a living person. After finishing the talk 

they retire a little, saying that they are going to talk to God. Aiter a while 

they bring back to the corpse the answer to what they have said to God and 

what God has said to them. Then another man comes out who has the same 

office, but, as he is old, he does not serve like the others but stands in the midst 

of all those who are present ; i. e., the old men and the most distinguished men. 

He comes out with a weapon in his hand — one of the best they have. 



The person I saw on two occasions had a sword without a scabbard. He 

spoke for nearly an hour, talking very loudly and earnestly, telling them how 

much they have all lost by the death of Mr. So-and-so who has always been 

fortunate both in war and in killing a great number of buffaloes and that he 

had been strong for work. He tells them that they must weep a great deal for 

him. He tells them all these things as well as many others of a similar nature. 

When he has finished the sermon, he goes to the dead person and sits close 

beside him, repeating to him, as if he were alive, all the things that he had 

said in his sermon, ending by saying to him that everybody loves him dearly; 

that everybody is weeping for him; that he must go in peace; that he must 

work in that other house with the others who have gone before, until those 

who have begun to work shall have assembled; that he must take up his 

hatchet and all the rest of the things that are wrapped with him . . . All these 

ceremonies being ended, they carried the dead body outside as fast as they 

could, shooting a great many arrows into the air. Then they put whatever 

clothes he had into the grave, placed the body on top of them, and closed the 

grave. The two men who served as priests talked earnestly and in a low 

voice, while the others stood round weeping. When all was finished they 

went home; and the first thing they did was to carry him some thing of the 

very best things they had, placing it on top of the grave. Then they put 

some tobacco and some fire there and left a pot full of water. Then they all 

went away to eat. 







208 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



Such ceremonies as I have described are performed when the deceased is one 

of the chiefs. If he is an ordinary individual, the ceremonies are about the 

same, only there is not so much pomp. If it is the funeral of the grand xinesi, 

they do not bury him until two days after his death because all of the nine 

tribes must perform the ceremonies. After the interment they go through other 

similar ceremonies and certain other superstitious customs, such as placing the 

world in front of his door. This is done by setting up a very high pole with a 

large globe of grass on top. They indicate the moons by putting up some large 

sticks in the shape of the moon. Before these they dance ten days and nights 

and then each goes home. 



I have not myself witnessed all these things, but I have seen all these tribes 

assembled for these ceremonies, and I saw all these symbols. I saw a coffin 

which was as big as an ox cart. [Casanas, 1927, pp. 297-299.] 



The ideational background of their treatment of the corpse has been 

given in the descriptions of Espinosa and Morfi, and it appears again 

in the following paragraph from Casainas : 



They have not only the impostures described, but still others, such as saying 

that, when a person dies, his soul — of which they are not ignorant and which 

in their idiom they call Cayo — goes to another house where a man guards all 

who are there until all are gathered together. That man they say has some 

very big keys, bigger than the oxen we have here. When all the souls are gath- 

ered together they will enter another world to live anew. For this reason, they 

bury their dead with all the arms and utensils which each possesses and for 

several days they carry something to eat to the place where they have buried a 

person. There are certain men whose duty it is to go up on the graves and talk 

there alone. I have frequently asked them what they were talking about and 

they always say that they are talking to God, asking Him to permit the dead to 

eat in order that they may have strength to reach the house because when they 

died they were without strength because they had died of hunger. They shoot 

arrows into the air to inform the master of the said house — who receives every- 

body — saying "Here he comes ! Make him work until we are all united." These 

Indians are such barbarians that on several occasions they tried to make me 

believe that they had seen the dead eat what they had carried and that they 

heard them cry. [Casanas, 1927, p. 294.] 



Penicaut's description of burials in the Acolapissa-Natchitoches 

town on Lake Pontchartrain may be appended : 



When a savage dies, they prepare a kind of tomb or rather a scaffold raised 

two feet from the ground and place the dead upon it. They cover this well with 

rich earth and place over that the bark of trees to guard it against animals 

and birds of prey ; then underneath they place a little jar full of water with a 

plate full of flour. Every evening and morning they light a fire at the side of 

it and go there to weep. The richest people pay women to perform this last 

office. After six moons they unwrap the body of the deceased ; if it has decayed 

away, they put the bones into a hamper and carry them to their temple ; if it is 

not decayed away, they remove the bones and bury the flesh. [Margry, 1875- 

1886, vol. 5, pp. 467-^68.] 



This recalls Choctaw customs rather than those of the western 

Caddo. 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 209 



Short-Man, one of G. A. Dorsey's informants, included in a myth 

the following account of Caddo burial customs : 



WTien a person dies they dig a hole in the ground about four or five feet 

long and about three or four feet wide — according to the size of the person — 

and the body is laid head toward the west and feet toward the east. One of the 

family builds a fire at the feet of the person, and this fire should be kept up 

for six days and nights. Very often the person forgets to keep up the fire and 

lets it g|0 out before the end of the sixth day, and when this happens they find 

that the grave is open and tracks are seen leading toward the east. They 

follow the tracks sometimes and overtake the dead person, but generally he gets 

away from them when they do overtake him. They build the fire all around the 

dead person ; the wood for that purpose is of cedar and mulberry trees, and the 

sparks from the fire get on the person. At first the dead person pays no 

attention, but the people keep on building up the fire until the dead person 

begins to look around and try to escape the sparks from the fire. Then they 

know the dead person is coming to life again, for he is beginning to feel, and 

then they take hold of him and bring him back home, where he is kept for six 

days and nights. At the sixth day, in the early evening, some one of the 

family would bathe him, and then he would live again. When the dead person 

is not caught he becomes something like a very large monkey, and lives in the 

thickets and timber. Whenever the people meet a dead person he talks to 

them, and so the people think that dead people are crazy people. They do not 

know where their homes are or who their relatives are, and so they go off and 

stay in the woods or among the wild animals. That is the reason that largp 

monkeys are called "the last people in the thickets." When any one or two 

people go out to hunt in the thickets or woods they always meet these monkeys, 

and the monkeys always ask for a wrestling match. They are very strong little 

men, and if the people do not pay any attention to them, they bother them all 

night long. These creatures are still living, but they do not talk as they did when 

the world was new. [G. A. Dorsey, 1905, p. 65 ; see also pp. 307-308 below.] 



Dr. Parsons' informants stated that : 



Before the corpse is taken out from the house, those present pass their hands 

over it, from head to feet, and then over their own person. Messages are sent 

through the deceased to other dead relatives. Anybody arriving too late to 

see the deceased will go to the grave, to the east side, and, making a pass over 

the grave, will pass his hands down his own person. This rite is repeated at 

the other sides of the grave, south, west, north. Graves are made near dwell- 

ing houses, nowadays on your own land . . . The head of the grave must 

be at the west, facing the rising sun. The grave diggers stand at the east end 

of the grave and one shoots to the west, into the grave. Then they let down 

the blanket-wrapped body. They put into the grave whatever they think the 

deceased should take with her or him ; for a woman, cooking utensils, plates, etc., 

clothing ; and for a man, besides clothes and blankets, bow and arrows "to defend 

himself on his road if anything bother him," since "evil things try to get the 

soul before reaching heaven." As such "evil things" are abroad at night the 

bow and arrows for the deceased should be made in the daytime. A woman will 

protect herself with her knife. If the deceased is interfered with, he will linger 

about until the shaman sets him on the right road again According to Ingkanish 

the besetting evil things are bad ka'^t/tt (ghosts) or tsaki'u {Tci'u, horn), "devils" 

with horns. They are on both sides of the road which is "awful hard" to travel. 

It is narrow. There is a big river ciossed by a small log. After you pass over 

that foot log you are safe, and you go on to naawantikuki'das (our father all 







210 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [boll. 132 



home) or, as it is also called, kiwaVhae'me (home big) or kiwat'hae'me Jcuki'das, 

which is above, to the west. 



The spirit stays six days before starting on its way. During these six days 

a fire must be kept up at the east end of the grave. Anybody in the family, man 

or women, old or young, may keep up this fire. All the possessions of the deceased, 

clothes, etc., are kept by this fire, hung on a pole. At the close of the six days 

things which are unfit for further use are burned, other things are smoked, 

and may then be given away to friends or relatives. Members of the household 

of the deceased who have been staying at home are smoked at this time, after 

which they take a bath in the creek. Now at noon there is a meal at the grave. 

The pots are set in a circle, and with a spoon a man, any one may be chosen, 

takes some food into his hand from each pot and puts this food on the middle 

of the grave, it is for the journey. 



Recurrently, at the same time of year, for two, three, or four years a feast for 

the deceased person is made, . . . and food is taken to the grave, or, as Ingkanish 

puts it, a beef is killed and a piece taken to the gjrave which is encircled clockwise 

four times. There is much visiting about in connection with these characteris- 

tically Southeastern feasts, as acquaintances as well as relatives are entertained. 

It has become customary to hold a peyote meeting the night before a death feast. 

At the feast the nest Ghost dance will be announced. 



Of the dead it is said, Ganiha°da' (R), he passed away, or hayuna . . . , "he has 

gone home" is White Moon's free translation. At death people go up to the sky. 

Deceased relatives and others are seen in the Ghost dance trance, in fact the 

entire "village of the dead" may be seen. 



There is or was a ceremony to bring back the dead. Kanoshtsi' (Kanosh, 

French), a doctor who died in 1908, had four sisters, long since dead, who were 

also doctors and practiced bringing back the dead, with success if they began 

to work soon after the death. They sent their supernatural partners after the 

deceased. They could catch up with the deceased and bring him back to the 

body providing he had not passed beyond certain clouds in the sky. These women 

doctors conducted their ceremony "to catch up with the dead" in a large per- 

manent "grass house." Their brother has been heard to say that had he only 

paid more attention to his sisters' methods he would have been as good in 

practice as they. [Parsons, 1941, pp. 36-39.] 



This material has been included practically entire because burial 

customs are of particular interest to archeologists. 



When I visited the Caddo in 1912, I was given to understand that 

they buried their dead at full length, feet to the west, so that the bodies 

faced west, the way the soul goes. This may have been an error but 

not certainly so, as the custom of laying bodies head to the west came 

in with Christianity, and in aboriginal times the soul was supposed to 

travel west, not east as Short-Man seems to have told Dorsey. 



RELATIONS TO THE COSMOS 



RELIGIOUS BELIEFS 



It is clear that a supreme heaven god was recognized by the Caddo 

similar in attributes, no doubt, to the heaven god which we encounter 

throughout the Southeast generally : 



They are not ignorant of God. Indeed, all of them know there is only one 

God whom they call in their language Ayo-Caddi-Aymay. They try, in all 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 211 



their affairs, to keep him in a good humor in every way possible. They never 

in any manner venture to speak of him in jest, because they say that, when he 

punishes them for anything, he does it well and that whatever he does is best. 

They also believe that he punishes those who are angry with him. [Casanas, 

1927, p. 288.] 



The most complete account of this belief and the myth connected 

with it is given, however, by Espinosa : 



Throughout the whole Asinais nation, which is composed of more than four- 

teen or fifteen divisions which speak the same dialect, the belief prevails that 

there is a great captain up in the sky whom they call caddi ayo, which means 

"the captain up above." They say that he created everything ; and in order that 

it may be shown how disconnectedly they reason, they tell a story as follows: 

They say that in the beginning of the world there was one woman only who 

had two daughters, one a maiden, the other not, without there being designated 

any man by whom either the mother or daughter would have been able to pro- 

duce. One day the two sisters were alone, away from the mother . . . They were 

attacked from the rear and this is what happened. 



Suddenly there appeared a huge, misshapen serpent, of ferocious aspect and 

with horns, whose ends could not be seen. They call him caddaja, devil, or demon. 

He attacked the pregnant sister, tore her with his claws, chewed her up, and swal- 

lowed every bit of her, while the maiden climbed to the top of a very tall tree. 

When the devil had finished eating her sister, he raised his eyes in search of the 

maiden to do the same with her. He tried to climb the tree but, not being able 

to do so, he began to try to cut down the tree with his teeth and claws . . . See- 

ing the danger in which she was placed, the maiden dropped down into a deep 

hole of water which was at the foot of the tree and, diving down into it, came 

up at a distant spot and escaped to where her mother was. The ugly giant began 

to suck up the water to drain it away and make a prisoner of the maiden ; but she 

had fooled him and had left the place. The maiden told her mother everything 

that had happened and together they went to the spot where he had murdered the 

sister. They searched among the drops of blood which the demon had scattered 

when he was eating her and they found a tiny drop of blood in a little acorn shell. 

They covered it with another half shell, the mother put it in her bosom and car- 

ried it home. She put it in a little jar, covered the mouth well and put it in the 

corner. At night she heard a noise as if the little jar were being gnawed. Upon 

going to examine it she found that the drop of blood had turned into a boy as 

small as one's finger. She covered it again and the next night, hearing the same 

sound, she found that he had grown to the stature of a man. She was very much 

pleased and at once made him a bow and arrows. He asked for his mother. They 

told him how the devil had eaten her and he set out to seek him. When he found 

him he hit him so hard with the i)oint of his arrow [lit. bow] that the devil never 

appeared again. He returned then to his grandmother and his aunt and told them 

that it was not good to stay on earth and he ascended with them to cachao ayo, 

as they call the sky. And there he has been ever since, governing the world. This 

is the first god they recognize and worship. They believe that he will reward or 

punish them for the good or evil they have done. [Espinosa, 1927, pp. 158-160.] 



The following note by Casaiias seems to show that the caddi ayo 

lacked something of the omnipotence attributed to him in the passages 

just quoted. His aunt or grandmother appears to have shared his 

attributes. 







212 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



Another gross superstition they have, in which all of them believe implicitly, 

is that the old men made Heaven and that a vpoman, who sprang from an acorn, 

first gave them its outlines ; and that it was done by placing timbers in the form 

of a circle and that Heaven was formed in this way. They further declare that 

the woman is in Heaven and that she is the one who daily gives birth to the sun, 

the moon, the water when it rains, the frost, the snow, the corn, the thunder, and 

the lightning ; and many similar absurdities, such as when one of the leading men 

dies they go through many ceremonies. [CasaSas, 1927, pp. 296-297.] 



However, according to the cosmogonic myth as related by Espinosa, 

it was the caddi ayo who sprang from the acorn and not a woman, and 

Casanas may have misunderstood his informant. 



Morfi has rendered this myth with few changes : 



In all of the nation of the Asinais, or Texas, as has already been said, there 

are of the one language more than 14 or 15 tribes who believe in the existence 

of a great captain who lives in heaven, whom they call Oaddi-Ayo, which means 

"Captain of the Above," or "on high," (de arrila 6 de lo alto). To this god they 

attribute the creation of all beings, though (their tradition filled with contra- 

dictions) they suppose them pre-existent to the origin of their creator, which they 

relate in this way. 



In the beginning of the world, there was a single woman who had two daugh- 

ters ; one of these was a virgin and the other pregnant. ( They are not em- 

barrassed in not finding the man by whom the mother and the daughter became 

pregnant.) One day when the two girls were alone, and the pregnant one was 

lying down on the lap of the virgin, they cruelly took her away by a strange 

event. It happened that unexpectedly there appeared before them the Caddaja 

or Demonio in the form of a gigantic man, of ferocious appearance, and with 

his forehead decorated with horns, which were so enormous that their tips were 

lost from sight. The moment he appeared he snatched the pregnant girl, and 

tore her to pieces with his claws, and soon devoured her. The virgin, fearing 

the same misfortune, took advantage of this interval, and climbed to the top 

of a big tree. The Devil's appetite not being satisfied with the pregnant one, 

he looked for the other to devour her as well. Seeing her among the branches, 

he tried to climb up to her, but could not ; and without knowing that he could 

get her down with his horns, he applied his claws and teeth to cutting down 

the tree at its roots, to capture her. The virgin seeing herself in this sad plight, 

and there being no other way to avoid it, she quickly flung herself into a deep 

creek which ran nearby. This did not cause the Caddaja to give up hopes of 

getting her, and to accomplish this, he set out to drink the water so as to drain 

the stream and have it dry, in order to offer to his greediness this second victim ; 

but by swimming under water, she deceived his cunning and escaped from the 

danger, going away from that place, to where her mother was, to whom she told 

the tragic end of her sister. The two together departed immediately for the 

place where the incident occurred. The mother looking for the tracks of blood 

of her daughter, found a drop inside an acorn shell. She took it up with care, 

covered it with another half shell of the same fruit, placed it in her bosom, 

and went back to the hut where she lived. She put the acorn and drop of blood 

in a large earthen jar, covered it well, and placed it in a protected corner of the 

room where she slept. That night she heard something making a slight noise 

within the vessel, a sort of nibbling or scratching. Wlien day dawned she investi- 

gated, and found that the drop of blood had turned into a very well proportioned 

and beautiful child; but so small that its size did not exceed the length of a 







I 



swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 213 



finger on one's hand. She was filled with joy at such a remarkable recovery, 

and, to assure her good fortune, again covered the jar with the same care. The 

noise was repeated that night, and, investigating it the following day, she found 

that the child had grown up to be a man of regular size. The grandmother's 

joy increased upon seeing such a handsome grandson, and, without losing time, 

she made a bow and a sufiicient number of arrows which she gave him, before 

taking him out of the jar. The newborn, who already spoke the language with 

perfection, immediately asked for his mother. The grandmother told him about 

her tragic end, without keeping secret the cruel author of that barbarous act. 

Worried, the youth went out to seek him, to avenge such an unheard of offense. 

He found him without much trouble, and wounded his body badly with the point 

of his bow [with his arrows?] , and flung him so far, that up to the present he has 

not been seen again. Having avenged the infamous death of his mother, he re- 

turned to his grandmother and aunt. He made them see how painful it would be 

to all of them to live in a land where they had before their eyes a thousand objects 

to remind them of the sad end of his mother, and that "this memory would spoil 

for them all joys ; he persuaded them by his reasoning to accompany him gladly 

to heaven, or, as they say, to Cachao-Ayo, where they all live, the youth having 

the duty of governing the universe. Thus those Indians tell the history of the 

origin of the first of their divinities ; whom they adore, and worship, attributing 

to him the distribution of rewards and punishments for the good and bad works 

of each of us; though they never attribute to the latter, so much malice that 

pardon cannot be obtained through the practise of certain ceremonies. [Morfi, 

1932, pp. 21-23; quoted in Amer. Anthrop., n. s., vol. 1, pp. 593-594.] 



Connected with the cult of this being were several temples and 

priests. Reverting to Espinosa: 



They have especial superstitions in connection with fire and they worship it 

There is a house set apart for this purpose where there is always a fire. They 

have appointed an old man whose duty it is to keep it up always. He is their 

chenesi or chief priest. They say that if it goes out everybody will die. This 

house, which was rebuilt in December, 1716, is half way between the Naichas 

and the Ainas and is common to both people. They say it is the house of 

the great captain. It is large, round, and thatched, and has within it an altar 

made of reed mats. On the bed are three finer mats, two of them very small. 

To one side of the door, upon benches, are other reed mats folded into a roU. 

In the front of the bed is a little square wooden bench, of one piece, with four 

feet, and slightly raised from the ground. Upon this bench there is usually 

tobacco and a pipe with feathers and earthen-ware vessels which are evidently 

incense burners in which they burn fat and tobacco. Their fire or bonfire is 

always made of four very large, heavy logs which point toward the four prin- 

cipal directions. The wood is brought in small and kept in a pile outside. 

Here the old men gather for their consultations and war dances and when 

they need rain for their crops. Ordinarily their prayers are vain and mere 

fables. The ashes from their fire continue to accumulate outside and when 

they bring any bones of the enemy whom they have killed, they bury them in 

these ashes. Near this house there are two other small houses about a gunshot 

distant. They call them the houses of the two cononicis. These, they say, are 

two boys or small children whom their great captain sent from the cachao ayo, 

or the sky, for the purpose of discussing their problems with them. They 

pretend that these children were in these houses until a little more than two 

years ago according to some (this was the time when two priests of the 

Cross were in Mexico trying to arrange for the entry into the Texas country). 







214 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



or, until the time their enemies, the Yojuanes, burned these houses, according 

to the Indian interpreter. This was when, so he says, they saw the children 

ascend in smoke and they have not come down again. In these houses there 

are two little chests about three palm lengths long, and raised upon a wooden 

altar with four little forked poles with curious covers of plaited reed. 



In company with another priest, I found that inside these chests there were 

four or five little platters or vessels of black wood like circular shields, all 

curiously worked and having four feet. Some represented little ducks, having 

the head and tail of a duck. Others had the head and tail of an alligator or 

lizard. In addition to these there were many feathers of various shapes and 

colors, haudfulls of feathers of wild birds, a white breast knot, some rolls of 

ornamental feathers, crovpns made of skins and feathers, a bonnet of the same, 

many little carved crane bones which serve them as flutes or fifes, others of 

carved reeds with the necessary holes, and many other little instruments which 

they use in their mitotes or dances. One of these little houses in which the 

two little chests are located is very clean and well swept. The fire temple is 

like a parish house or cathedral for the Assinais. There is another among 

the Naichas, still another among the Nacocdoches and the Nazonis. They 

carry fire from this temple to those houses. Usually the Naichas and Ainais 

gather for their special feasts of the year in one temple and the Nacocdoches 

and the Nazonis in the other temple which is located among the Nacocdoches. 

All of the houses, or most of them, are supplied with fire from the principal 

temple — not that it is carried every day, but they are supplied therefrom when 

the houses are built, and they keep it burning. If it goes out at any time, 

they consider it a sign that all that family will die and they bring new fire 

from the fire temple with great ceremony which I will describe in the proper 

place. They are very much afraid of angering the fire and they offer up to 

it the first tobacco and the first fruits of their corn, a portion of the game they 

kill, and a part of all their crops. They claim that fire created all of these 

things for them. However, some of the deluded people claim that men came up 

from the sea and spread all over the earth. They call these fire and water 

creatures wicaddi but they always include fire in their ceremonies. They say 

that in the beginning there were many demons in the land who killed them 

and caused them great damage. They say these demons were giants, big and 

horrible. Some claim to be descendants of bears, others of dogs, others of 

otters, and others of coyotes and foxes. When I asked them why, they said : 



"Seeing the damages these evil spirits or demons inflicted, their ancestors 

transformed themselves into these animals, but they were rational men, women 

and children at the same time." [Espinosa, 1927, pp. 160-162.] 



Morfi: 



They also offer their adoration to fire. For this they have a house or temple 

where they perpetually keep a fire, and the care of this is entrusted solely 

to the Chenesi, or High Priest, who himself and with the assistance of his 

subjects (subalternos) watches it with such zeal that it never goes out, as they 

are persuaded that if through any fatal accident this unfortunate event should 

occur, all the members of the nation would be immediately and irredeemably lost. 



This house which was rebuilt in December of 1716, is situated in the imme- 

diate vicinity of the Netchas, and Ainais ; it is common to the two tribes, and they 

say that the chief from on high lives in it. Its construction does not differ 

from that of the other houses of the community, except that it is larger. The 

Rev. Father Fr. Isidro Felix de Espinosa who attentively investigated it says 

that in this temple one sees a canopy formed with rush mats (esteras) ; in the 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 215 



place where the bed is, three mats (petates), one large, and two very small ones; 

and to one side of the door on small beds or cots {tapertles 6 Camillas), various 

rolled-up mats. In front of the bed there is located a little square stool (&«■«- 

quillo quadrado) , with four legs, made of one single piece, and somewhat raised 

from the common floor. On this stool it was customary to have tobacco, a pipe, 

and some feathers, little pots of clay, which seemed to serve as incense burners, 

where they burned tobacco and grease. The sacred fire is in the middle of the 

temple, and they always keep it burning with four very long, thick, and heavy 

logs, which they constantly attend, arranging them in the direction of the four 

principal winds ; the little wood with which they light them they keep out of the 

house, alongside the walls, piled in pyramids. Here the captains and elders 

meet to celebrate their council, not only in the deliberations of peace, and war, 

but in public necessities, and matters of importance to the state, as when there 

is a scarcity of rain, any menace for the destruction of the crops, etc. They 

exercise great care in taking out of the temple the ashes of the sacred fire, 

which they keep to make large mounds. 



When they celebrate the removal of the bones of their enemies, killed in 

battle, they bury them in these ashes. 



At the distance of a short gim-shot from the large temple, they constructed 

two other little ones, which they call the houses of the two Coninicis. These, 

they say, are two children who were sent from heaven by their Great Captain, 

to be consulted when in doubt. They visibly dwelt there for many long years, 

up to the middle of the present century, according to some, and were still there 

according to what the Indian interpreter said, until the Yojuanes Indians 

burned these houses, and then, they assert, tliey saw them ascend in smoke to 

heaven, whence they will never again descend. 



In these little houses Father Espinosa found two chests made of reeds, and 

curiously painted, with their lids, and measuring about three spans square. 

They are located on a little altar-like platform of wood, on four little upright 

poles (horconcillos) . In these chests were four or five vessels of black wood, 

each in the form of a soup plate (escudilla) , well worked, and each with four 

legs, which represented in a reasonable manner, the figures of ducks, alligators 

and lizards; many feathers of all sizes and colors, some turkey skins (pieles 

de pavo), some white breast feathers, head dresses, also of feathers, but very 

beautiful; helmets {morriones) of the same; many small heron bones which 

serve them as flutes ; others of carved reeds and a multitude of instruments which 

they enjoy at their dances or mitotes. 



This great fire house of which I spoke in [paragraph] number four, is like 

the Metropoli of the whole province; in addition to this one, there is a second, 

at the Netches, and a third among the Nacogdoches and Nasonis, to which fire 

was taken from the first. Generally the Ainais and Netchas meet in the principal 

one; and the Nacogdoches and Nasonis in the last. Both the former and the 

latter fear that the fire will get angry with them, and to satisfy it, they make 

offerings to it of their first corn, tobacco, meat from the chase, and in a word, of all 

their crops. Of little consequence in their traditions, they give assurance that 

the fire produced them. And at other times they say that the first men who popu- 

lated the earth came forth from the sea. Recognizing both fire and water as their 

creators, they call both by the name Niacadi, but in spite of their belief, when in 

need they always appeal to the fire, without heeding the water. They also say on 

some occasions that some of them are descended from bears, others from dogs, 

beavers, coyotes, etc. Their forefathers seeing the danger caused them by the 

Devil, to deceive his malice, transformed themselves into those brutes, without 

losing their minds, and retaining the faculty of restoring themselves to their 

primitive being when convenient to them. [Morfi, 1932, pp. 23-26.] 







216 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



According to the same authority, the Nabedache also had a temple, 

unless we can suppose that in the following quotation he is attributing 

the Hainai and Neches temple to them : 



The Navedachos are reduced to less than 40 families and inhabit the region 

of the head waters of the Neches. A short distance from their pueblo is a little 

hill on the top of which is a temple, raised by their forefathers, in which they 

practice a cult to their false divinities. But after their primitive fervor was 

extinguished, they did not carry out what they had planned. [Morfl, 1932, p. 5.] 



Probably Morfi derived his information from De Mezieres whose 

words are: 



On one of the banks of the second [river], which flows near the village of the 

Navedachos, one sees a little mound, which their ancestors erected in order 

to build on its summit a temple, which commanded the nearby village, and 

in which they worshipped their gods. It is rather a monument to the multitude 

than to the industry of its individuals. [Bolton, 1914, vol. 2, p. 263.] 



Tonti mentions a temple in the village of the Kadohadacho (Cox, 

1905, vol. 1, p. 46), the same probably as that shown in the illustration 

already mentioned. He found another in the town of the Natchi- 

toches, Ouachita, and "Capiche," evidently the one which Bienville 

observed in the village of the Natchitoches, Doustioni, and Yatasi, 

"a temple full of many 'pagodas' which have shapes of toads and 

many other creatures (insectes) .^^ (Cox, 1905, vol. 1, p. 45; Bien- 

ville ms.) A few years later Penicaut describes still another in the 

town occupied jointly by the Acolapissa and Natchitoches Indians : 



They have [he says] a round temple before which they present themselves 

evening and morning, rubbing their bodies with white earth and raising their 

arms on high ; they mutter some words in a very low voice during a quarter 

of an hour. There are at the portal of the temple figures of birds made of 

wood; in the temple are a quantity of little idols, both of wood and stone, 

which represent dragons, serpents, and creatures like toads, which they keep 

shut up in three coffers in the temple and of which the Grand Chief has the 

key. [Margry, 1875-1886, vol. 5, p. 467.] 



De Batz has supplied us with a drawing of the temple which the 

Acolapissa Indians erected after they moved to the Mississippi Eiver 

a few years later (Bushnell, 1927, p. 4, pi. 1). Although the one 

Penicaut describes belonged properly to the Acolapissa, it was evi- 

dently similar to that which formerly existed in the Natchitoches 

town and may have furnished temporary lodgment to some of the 

Natchitoches sacred objects. 



The reverence in which fire was held is indicated in several other 

places. Hidalgo says, in line with what has gone before : "They do 

not wish fire to be taken from their houses because [if that happens] 

they believe that someone in the house will die" (Hidalgo, 1927, p. 56). 



There is another superstition, [says Casanas] viz., if they throw ice on the 

fire they say the cold does not have to go and must be angry. If someone dies 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 217 



or a house burns up they say that death is angry. Therefore, they make an 

offering of something by hanging it on a pole in front of the house. When a 

house burns, they also say that the groimd on which they lived, or the hill 

near the house, has been angered and burned the house ; so they do not rebuild 

the home there but in another spot. [CasaiSas, 1927, p. 296.] 



The functions and activities of the xinesi or chenesi are dwelt 

upon at considerable length by Casaiias some years earlier than the 

time of which Espinosa speaks : 



The grand xinesi of this province has deceived all his vassals by telling 

them that, whenever he wants to, he talks to two children whom he has 

in his house and who came from the other side of Heaven. He says that 

these children eat and drink and that, whenever he wants to talk to God, 

he does so through them. On certain occasions, when he feels that his 

people do not bring him corn and other things they have, he reports that 

the two children are angry and are not willing to talk about questions of 

the general welfare of the tribe. 



In addition, the xmesi tells his people that these two children have informed 

him that the people will not have good crops; that their enemies are going 

to kill them ; that God is not going to help them, all because they have not 

given their captain a portion of all their supplies. And they not only give por- 

tions of everything to him, but I have been told that they even go hungry 

because he tells them these things. He calls all the tribes to his house and 

gives orders to all the caddices and the old men to come into the house 

where he keeps the two children. This house is very much larger than the 

one where he lives. They all seat themselves around the fire which the xinesi 

keeps burning both day and night. He always takes the greatest possible 

pains to see that it never goes out. He keeps a number of sacristans to 

feed the holy sacramental fire. The first thing he does in the view of the 

assembled men is to take some live coals with a pair of tongs. He then mixes 

fat from the heart of a buffalo with tobacco and offers the incense to the 

two children whom he has put upon a tall tapestle, two square varas in size. 

At the sides are two small boxes made of reeds into which he always puts 

a portion of the things the people bring him during the year. He now tells 

those assembled that the boxes are now empty. As soon as he is through offer- 

ing the incense, he puts out the fire and shuts the door so that nothing can 

be seen distinctly. Thus all the men within are in darkness. Those outside 

sing and dance while those within are perfectly silent, listening to the xinesi 

who speaks in two assumed voices — one that of a child, the other somewhat 

like his own voice. In the latter voice, he speaks to the children, asking them 

to tell God that the Asinai are now going to reform and to beg of Him in 

the future to give them a great deal of corn, good health, fleetness in chasing 

the deer and the buffalo, great strength for fighting their enemies,, and 

many women to serve them all. The petitions which he offers to God consist 

of these and many similar things. 



After finishing the prayer he takes a small calabash in his hand. Inside 

this are usually some things which rattle. He throws this little calabash 

upon the ground. He makes them all believe that, if it falls upon the ground 

(without making any sound), God is angry and that he does not wish to 

speak to them. Then all are frightened when they see the calabash is on 

the floor not making any noise. They cry out in loud voices that they 



299671—42 15 







218 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



promise the great captain Ayo Aymay to bring something of every kind of 

food they may have to the tveo caninisi, i. e., the two children, and to 

tlieir xinesi. As soon as the xinesi hears the promise made to God to fur- 

nish him with everything and to provide him with whatever he may need, 

he suddenly picks up the little calabash and begins to make a noise, imitating 

the voice of a child, and says that God is now speaking and says to tell 

all the rest that, if the tribe fulfills the promise which those present have 

given. He will give them everything which they ask for — and they must ask 

through their xinesi. Then the xinesi in his natural voice repeats what the 

children have said to him. He then tells the Indians to go out and search for 

meat and everything else they can find in order that neither God nor the 

two children may be angry again, promising them that the two children will 

always keep God satisfied. He sometimes tells them this in an angry voice 

and sometimes in a kind voice. He then opens the door and tells them to 

go home and not forget what they have promised God. They all go out in 

great haste without giving place to one another, making a noise like goats 

when running out of their corral. I have not yet been able to find out what 

this means. 



The xinesi is left inside, stirring the fire and pulverizing meal for the children 

in a mortar which he has in the house. When he finds that all the others 

have gone to their own houses, he comes out and goes home, about a hundred 

paces away. In addition it may be noted that as long as these functions last, 

no one is ever permitted to see these two children. The xinesi threatens 

them with instant death, and then cites the example of a man who once saw 

them and immediately fell dovm dead. Those who enter must disrobe. [Casa- 

nas, 1927, pp. 290-292.] 



Casaiias at one time forced his way into this building without hav- 

ing obeyed the last injunction. He continues : 



When I asked him about the two children and where they were, he was at 

once frightened and put in my hands a round piece of wood like the cover of a 

sweetmeat box. This was covered with skin like parchhment. Around the 

little box he had placed some crumbs from the bread which the Indians brought 

him as an offering. In the middle of the box was a hole into which tobacco is 

put. He told me that it was for tobacco for the two children to smoke. I saw 

that there was no trace of the children, and, having heard the nonsense he had 

spoken, I reprimanded him in such a way that he would not be angered. 

[Casaiias wished to burn this box] but he would not agree that I should burn his 

children because he and all the Asinai loved them very much. He declared that 

the reason I did not see them was because it had not been possible to see them 

since [the period] just after the time when they had first come from Heaven. 

Then they were visible ; but, now, the house that had been built for them when 

they came had burned down and they had perished in the flames. Only what 

I saw was left. I knew that all this was a lie of his, and I wanted to throw 

them in the fire. But when I was on the point of pitching them in, he became 

very furious. I, therefore, desisted in order not to stir up trouble ... I left 

him thus ; but I am of the same opinion that everything was a fraud invented 

by the xinesi himself for the purpose of deceiving his vassals. [CasajSas, 1927, 

pp. 292-293.] 



Hidalgo had heard of these "children": 



I have heard it said on many occasions that the fire the Tejas Indians have 

in their houses was brought from the house of their high priest, whom they 

call chene»i. If the fire goes out they start immediately for the house of the 







8WANT0N] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 219 



priest to get new fire. It never goes out in the house of sacrifice. The Indians 

say they have two children from God whom they caU in their language coneneses 

"the little ones." . . . The Indians go at night to say their prayers. Their 

priest assumes the voices of the two children and asks for what he needs for 

their use. He threatens that if the worshipers do not do as they are told they will 

be punished suddenly with snake bites. They make many prayers in their lan- 

guage to the two coneneses and when they have finished and start out at the 

door they bleat like goats that are following close after the herd. Once Father 

Fray Antonio Bordoi went into the house of sacrifice to see the coneneses to find 

out what they were. The priest objected and declared that he would certainly 

die. But the father went in and found a little box with packages. But he did 

not see any children. Into the fire which the Indians keep burning in their 

houses they throw a great amount of fat, offering it to the "Great Captain." 

[Hidalgo, 1927, pp. 50-52.] 



When they kill a deer they never cut it up until the priest of the pueblo arrives. 

He cuts it up. The Indians had rather lose it than cut it open before their 

priest arrives. He cuts it up, selects the portion belonging to his priestly oflSce, 

and it is sent to him. The same thing is done in the case of their crops of corn 

and beans. Each one and each family gives a portion of everything to the high 

priest. [Hidalgo, 1927, p. 52.] 



Hidalgo does not exhibit the caution of Casaiias in ascribing idol- 

atry to the Hasinai : 



The whole nation is idolatrous — as is at present recognized. They have 

houses of worship and a perpetual fire which they never let die out. They are 

very much perverted and in their dances they have Indian braves or Indian 

women who get drunk on peyote or frixoUllo, which they make for the occasion, 

and the people believe everything these persons tell them they have seen. They 

have idols large and small. They believe in the devil and offer sacrifices to him 

believing that he is the true god. In the pictures they make of him they paint 

him with horns and a face of fire and with other features that prove their great 

deception. [Hidalgo, 1927, pp. 55-56.] 



According to Espinosa, the Indians had "as gods, lions, bears, 

monkeys, and other unnatural representations of the devil." By 

"lions" he, of course, means panthers, but what he intends by 

"monkeys" we can only guess (Espifiosa, 1927, p. 158). 



For further myth materials, see the publications of G. A. Dorsey 

and E. C. Parsons cited in Bibliography. 



MEDICINE MEN AND MEDICAL PRACTICES 



These are treated by Casaiias and at still greater length by Espinosa. 

As often happened to missionaries, Casaiias experienced most of the 

opposition to his work from these men. 



All of them are liars and guilty of a thousand deceptions, while some of them 

are enchanters. Once one of them by his tricks tried to prevent me from bap- 

tizing a woman. I hurled an exorcism against him, and, all at once, he ran away 

as if I had tried to kill him. There was another Indian along who tried by certain 

ceremonies to throw fat and tobacco into the fire in order to do me some harm. 

I hurled an exorcism at him in the presence of more than thirty persons. So 

great was his fright that he was not able to hold the bow and arrow which they 







220 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull.is2 



always carry in their hands ; but he ran away from me and the others assembled 

there. Next morning they went in search of him to get him to cure the sick; 

but they found him dead in a valley. Since that time all the medicine men, whom 

they call conna, are afraid of me and give me a free path, praising what I do. 

They tell the sick that it is very good for them to permit themselves to have the 

water applied. [Casanas, 1927, pp. 295-296.] 



He claims to have converted no less than five of these native prac- 

titioners. He continues : 



Their treatment is nothing more than to suck the particular spot where the 

pain is and to drive the disease out of the house. At other times they claim 

that they drive the disease into the fire and burn it; and, because these poor 

people are so gullible and have such implicit faith, they promise to give everything 

they have to the physician if he will only cure them of their diseases. The 

physicians do nothing without mixing it up with some kind of superstition. 

Sometimes it happens that one of them will have poor luck curing diseases and 

many of his patients die. Some of the Indians take cudgels and kill him. 

[Casafias, 1927, p. 296.] 



And now to turn to Espinosa : 



The whole country is cursed with the pest of doctors or medicine men. They 

[operate by] a mixture of superstitions and lies, with a great admixture of 

trickery, which I do not yet know to be real witchcraft. These much bepainted 

medicine men have their own particular insignia of feathers which they wear 

upon their heads and curious necklaces of serpents' skins, and seats in the 

houses which are higher than the seats for the captains. To cure a patient, they 

build a big bonfire and provide an abundance of fifes and an abundance of 

feathers. Their instruments ai'e little polished sticks with slits like a snake's 

rattles. These rubbed on a hollow skin make a noise nothing less than infernal. 

Before playing they drink their brewed herbs, covered with foam. They then, 

without moving at all, begin to dance to this infernal music and the songs of 

the condemned, for to this alone can the chanted jargon of the medicine men 

be likened. The ceremony lasts from the middle of the afternoon until near 

dawn. The medicine man stops his singing at intervals to apply his cruel treat- 

ment to the patient whom they have sweating on a grate over many coals that 

are kept burning under the bed ... In the midst of the piteous complaints, 

the medicine man explains that the treatment he is giving is very mild. The 

doctors continue to suck and to spit. They put into their mouths a worm or 

blood which they have previously provided and declare that they took it from the 

body of the patient. It is certain that they devour whatever physical possessions 

the patient may have for their pay (whether the sick person lives or dies), for 

their cruel treatment lasts as long as there is anything they can eat or take. 

With other patients they scarify the side with flints and really suck their blood. 

They do the same thing for snake bites, spitting the poison from between their 

open lips. This is reasonable because the effect follows naturally. They declare 

they can divine whether or not the patient will die. If it is a prominent person 

there is a meeting of medicine men and each one tries out his own prescription. 

Naturally a cure sometimes follows because of these remedies for they apply the 

herbs with which this country abounds. 



The great quantities of bitter drinks which the medicine men drink under the 

pretense that it is for the benefit of the patient [are taken under] a fantastic 

illusion, for this method of healing is reserved for the Divine Physician who 

himself took the bitter potion of gall and vinegar to heal our iniquities. And, 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 221 



Christ being the patient, we are the ones who gain life eternal. It sometimes 

happens that the pain or sickness is caused by a tumor or swelling. For this 

they apply the treatment of the stone and sucking with the lips. They make 

the whole nation believe that sickness has its origin in the evil deeds committed 

by the neighboring nations of the Bidais, Ays, and Yacdo [c] as, who have many 

witch doctors." These, so the Asinais say, come in secret or send the disease 

which they call aguain from their country because they are wicked and witches. 

In explanation of the etymology of this word it must be said that aguain means a 

thing that has a sharp point like an arrow, that it is shot from a bow of one 

whom they call tex-ino and we call the devil, and that it strikes the patient. 

To remove this point or arrow, which they say is like a big white needle, they 

have their dances, songs, and the treatments above mentioned. Before undertak- 

ing them, they call to their aid the Bidais medicine men. They declare that the 

Bidais come to aid them in the shape of owls or tecolotes which the devil brings 

to them on these occasions. There are three kinds of owls on earth and when 

the Indians hear the sound of the hoot of an owl they raise a shout of joy as 

if they had won a victory. To this superstition they add another to the effect 

that the false god whom they call ynici comes to their aid because he is moved 

by their songs and prayers. These medicine men are the instigators of all the 

deceptions and foolishness of the Indians. They recite or mutter disjointed 

phrases through their teeth, with their faces turned toward the wall or toward 

a post in the house. They then take tobacco and throw it in the fire. They 

take a little of the meat which they procure from the buffalo and throw it also 

into the fire. Other little bits they throw to the four winds which they worship 

in all their functions. When they smoke they threw a handful of smoke in 

each of the main directions, first toward the captain above, who is none other 

then the one who fell into the abyss. 



It is the duty of these medicine men to take the measure for building the 

houses, to be present at the blessing of the new building, and to be first at 

the function of feasting. The number of these medicine men is so great that 

even when one of the heads of this hydra is cut off by death, additional heads 

in the persons of new ministers of lies rise up at every step. These are certain 

young fellows who have scarcely reached the age of twenty years and, because 

each wishes to excel, they take great pride in becoming expert. A great number 

of the old fakirs or saints, with a bunch of medicine men, gather together, 

dressed for a feast in all the finery they have. They olTer drinks to the pros- 

pective medicine men. The latter consume great quantities of tobacco. This, 

with their drinks, causes them to lose their senses, to make faces, and to fall 

upon the ground like drunken men. Here they remain either really senseless 

or pretending to be, for twenty-four hours, as if dead, until they decide to 

come to and begin to breathe. They then relate what they have dreamed or 

whatever their imaginations suggest to them. They say that their souls were 

far from them. The candidate then begins his song and this discordant music 

continues for eight days, the novices relieving each other and the assembled 

women adding their discordant cries. During these songs the Indians attack 

the pots which they do not cease stirring on the fire and they fill their stomachs 

while the candidates entertain the crowd with their songs and dances. These 







19 Two of these tribes, the Bidai and Yacdocas, were unrelated to the Caddo, while 

the third, the Ays or Haish, spoke, as we have seen, a divergent dialect. It is usual to find 

medicine men and wizards of such foreign or aberrant tribes clothed with imaginary powers 

of peculiar potency. And it is, therefore, not surprising to find Adai doctors regarded in 

the same way. This tribe, says La Harpe, was reputed to have the most famous 

sorcerers. (Margry, 1875-1886, vol. 6, p. 304.) 







222 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [boll. 132 



medicine men are very much respected and highly regarded by everybody. 

They are, in the general estimation, the oracles of all their deceptions. In 

truth, the devil, who is the instigator of all this foolishness, could not have 

left them a better patrimony than this trade to enable them to secure from 

the Asinais the best meat, and the first fruits of their crops. The greatest 

happiness to which they aspire is to be the ones selected to help them build 

their houses and gather their crops. Among the Nacocdoches, who are also 

Asinais, the medicine man usually receives death if he does not effect a cure 

or if his reputation as a healer becomes poor. In this case, the relatives of 

the man who dies as the result of the unsuccessful treatment, seize him with 

their claws, and beat him in the temples with sticks until he can not get well. 

In short, these medicine men are the greatest obstacles to the conversion of 

many who would receive holy baptism if they were not afraid of their threats. 

They persuade the patients that life is destroyed by holy baptism ; and when, 

in spite of them, certain persons have been baptized, the medicine men usually 

abandon them under the pretense that the waters of baptism have caused the 

disease to take such a form that all their skill can not avail to cure it. Many 

of these abandoned creatures have sought help among the Spaniards; and, 

through the mercies of God, after being abandoned by their own people, we have 

seen them recover and regain perfect health. The devil inspires all this. Among 

these medicine men or doctors, there are some who are graduates in astrology. 

[Espinosa, 1927, pp. 165-168.] 



Here follows the February forecasting ceremony after which Espi- 

nosa proceeds as follows: 



They forecast future events from many things that happen naturally. When 

the men are off on a buffalo hunt or iu quest of their enemies in war, and it 

happens that a number of little birds come, they take it as a sign that the absent 

ones are near. They call these birds hanit. When they go out to war they have 

a general meeting in the house of their captain and give drinks to the one whom 

they consider most valiant until he loses or pretends to lose his senses. After 

a day and a night he declares that he saw where the enemy were and reports 

whether or not they were prepared. From this they forecast victory. They 

do the same thing on the road when they go on a journey. With the tail of a 

fox they make an astrolabe to see future events. All their dances, prayers, and 

cei'emonies around the fire are accustomed to have such good effect that last 

year when the prognostication was that they would conquer the Yojuanes, their 

enemies, the poor Naicha were whipped and lost many who were left captives. 

They consider it a sure sign if they fan the fire in winter with a fan or wing 

that such a snow or cold spell will soon come that everything will be killed. 

Often when they see us fanning the flames with these things they want to take 

them out of our hands. They say that we are fools or crazy to do such a thing 

and that we are not afraid because we are covered with clothes. When we 

reproach them with their foolishness, they declare that our fire is different 

because it is made with a rock and iron while that of the Asinais is made with 

sticks rubbed one on another. A little time ago they were asked why they did 

not, like all the Indians at the missions of the Asinais and the Naichai, leave 

their houses during buffalo time, when all the Nazonis and Nacocdoches left? 

A fakir answered that it was so the fire would not go out if wood failed, that 

the Nazonis and Nacocdoches had a different kind of fire which they made by 

rubbing two little sticks together. In this way they could leave their fire 

banging up in their houses while the Ainais and Naichas had fire from their 

forefathers. The tradition is still preserved. [Espinosa, 1927, pp. 168-169.] 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 223 



Morfi may now be quoted : 



The multitude of medicine men (curanderos) with which the nation is flooded, 

contribute powerfully to the maintenance of faith in these delights, little cun- 

ning being necessary to deceive a superstitious people, who, instructed in advance 

in their favor, believe without examination, whatever these impostors propose 

to them. The method of becoming adept in this faculty is as impertinent and 

laughable as their traditions. Those who are destined for this profession, when 

they arrive at about 20 years of age, are assigned a day for the ceremony. When 

this arrives a considerable part of the priests and a gi-eater number of medicine 

men meet, all in their official costumes, and give the candidate an infusion of herbs 

to drink, obliging him at intervals, to smoke much tobacco ; the tobacco and 

drink soon make him lose his mind, and drunk, he falls to the ground, making 

many faces, and contortions, remaining in a faint, or pretending to, for a 

period of 24 hours, those surrounding, supposing him dead. After this time he 

comes to, with a sigh ; with a languid voice, he tells everybody all he dreamed 

or what his fancy dictates, adding that his soul during that time visited in very 

remote countries. His song and music begin immediately, and last for eight 

days, being helped by one of the old teachers, the confused howling of women 

present, mixing in from time to time. These take care to supply plenty of food 

for presentation to the spectators, whUe the new doctor, with his dance and 

songs gives them enjoyment. These charlatans are very well looked out for 

and venerated by the others who out of respect for the profession, always offer 

them the first fruits of tlieir hunts, and crops; they build them their houses, 

and sow their fields for them with a diligence which is the greatest happiness 

to which one can aspire among those miserable beings. 



Each has a costume becoming to his ministry, decorated with big bunches 

of feathers {grandes plumeros), adding necklaces made with skins of coral- 

colored snakes, which are very showy and of bright colors. When they go 

to any house to exercise their impositions, there is prepared for them a very 

distinguished seat, even more ornate than that of the Captains themselves. 

If there is any cure to be made, they have a big bonfire lighted from which 

they take live coals to put under the bed of the patient, frequently renewing 

the fire. They are supplied with a feather fan, a whistle (pito), and the base 

(bajo) which is a small stick carved in the form of the rattle of a snake, which 

they tap over a stretched hollow skin, producing an infernal music, capable 

of giving any one a headache. Before beginning the music, they drink an 

infusion of certain herbs, and, stimulated by this potion, begin to play and 

sing in a furious manner. The singing comes in from time to time to torment 

the patient, who, suffering with fever from within and from the hot coals 

which they apply externally under and around the body, feels as if the 

impious medicine man (medico) were sucking his entrails. Applying skill- 

fully their lips to the bare skin over the stomach, they suck violently and 

quickly, bringing pressure to bear with their heads in such a manner that 

it seems they reach the very spine. For these cases the charlatan comes 

well provided with blood, worms, and other small insects, which, putting in 

his mouth with skill, he spits out with opportunity, persuading the lookers 

on that he took them from the body of the patient; an error in which many 

Spaniards also frequently participate, and those not of low order. These 

ti'eatments customarily last from mid-afternoon (media tarde) until daybreak of 

the following day. On some occasions they cut that part of the patient, 

near the liver, with a flint, and really suck the blood. They do the same 

with snake bites, cutting the body at the same place as the bite, which 

generally produces good results. They prognosticate the period of suffering. 







224 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



in wliicli they usually deceive. When the patient is a Captain, or one of the 

principal ones, they hold meetings of professors, and in these cases, each 

one exerts himself to produce and effect some new nonsense. They drink 

many bitter infusions, persuading the patient that their secret advices are 

then more useful. When the illness is caused by any tumor, or swelling, they 

appiy to the ripened part, a knife or flint, and empty it with the lips. One 

must concede that, in spite of so much error and extravagance, they do some- 

times succeed in very singular cures because the land has an abundance of 

medical herbs, and, knowing many of them, they probably apply them with 

skill, especially in the healing of wounds, in which they have the greatest 

practice. They clearly believe that all internal maladies are caused by some 

witchcraft, which they attribute to the nearby Bidai, Ays, and Yacdocas, 

who also have an abundance of medicine men. These, say our Asinais, are 

wizards or charmers and secretly bring or send the illness, which they call 

Aguaian, which means "something sharp and penetrating," in the shape of 

an arrow, which, discharged from the bow of the Texino, or Devil, comes di- 

rectly to the sick one. To extract from the body of the patient this point, 

which they say is like a thick small needle, white in color, they execute various 

dances, songs and ceremonies. They prepare themselves for these by invoking 

the Bidais medicine men, who they say come to their help, personally, dis- 

guised as owls (Buhos 6 Tecolotes). As there are many of these birds in the 

country (as many as three species), the least sound of their mournful song 

suffices to make the Indians let out a shout of joy, as if they had secured a 

victory. They also add that the god Yiiici, moved by their singing, and pray- 

ers, offers them his aid as well. Before finishing the cure they recite in a 

low voice some orations which they address to one of the beams supporting 

the roof of the house of the patient. They throw on the fire a portion of 

tobacco. From the buffalo meat given them, they cut a piece which is also 

offered to the fire, and some small pieces to the four winds, whom they salute 

in all their functions, with tobacco smoke, which they offer to each one, 

precedence always being given the Capitan Grande (their God). With these 

ceremonies they are sure of success, whether the patient lives or dies. 



They do not fare so happily among the Nacogdoches, who, in spite of their 

affinity with the Asinais, and the fact that they share almost the same customs, 

make these impostors pay with their lives sometimes, for their deceits. When the 

patient dies after all their ridiculous doings, public opinion attributes the mis- 

fortune to the malice of the doctor, and then the relatives of the deceased do 

not let the charlatan get by without vengeance, for the effects of his ignorance 

or malice. Anyway, they are always the greatest obstacle to the conversion of 

the Indians to our holy religion, owing to the threats with which they intimi- 

date them. They persuade them, as in many other parts of both the Americas, that 

the holy baptism infallibly takes their life ; when either, because these impostors 

do not prevent it, or because the fear they inspire is destroyed by reason, some 

Texas Indian is baptized, they abandon him in his illness, refusing to give him 

any medicine, saying that the water which was placed on his head made his ill- 

ness incurable, nor is the repeated experience that many of these already dis- 

illusioned (who resorted to the Spaniards for remedy), were cured and re- 

established to good health (in spite of the fatal prognostications of their medicine 

men), sufficient to disillusion these unfortunates. 



The functions of these impostors are not limited to the practice of medi- 

cine ; it is also within their superintendence to take measures for the construction 

of houses, to bless them after they are finished, to name the newly born, provide 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 225 



the crops, to be the first in all festivals, so that to the character of a medicine 

man they unite that of a Priest. 



Before they begin eating new corn, they call from each house one of these 

priests ; who leaning against a post of the house mumbles his prayers, the other 

Indians gather some of the new fruits, part of which is shelled and the other 

ground, to parch, or to make atole. When the prayer is finished they offer some 

of the delicacy to the minister, who throwing some of his part into the fire eats 

the rest; the friends of the family customarily attend, as do the assistants of 

the priest, to eat, and celebrate these ceremonies. When this is over, the owners 

can eat and gather the crops without risk, which they would never do under 

any circumstances before this precaution is taken as they are iiersuaded that 

if any one of them should have the audacity to cut a single cob or ear of corn 

unless it were preceded by the prayers of the minister, he would be infallibly 

bitten by a snake. This excommunication extends even to animals, so that in 

order to save their dogs from this misfortune, they tie their fore-feet to their 

snouts, which prevents their eating fresh corn, of which they are exceedingly 

fond. 



One single coincidence, not rare in a country where snakes abound and every- 

body goes barefooted, suffices to confirm them in the belief of this chimerical 

superstition. Whenever an accident of this sort occurs, the priests do not fail 

to attribute it to an infraction of this rule, even though the patient might not 

have thought about it. [Morfi, 1932, pp. 26-30.] 



When there are many ticks on the mountainside, they take it as an omen 

that there will be an abundant crop of beans. If rains are frequent in March 

and April, they are sure of a notable scarcity in June, July and August. If 

at the time when the Indians are on a buffalo hunt, or on a campaign against 

their enemies, many little birds, which they call banit, pass over the province 

in transit, they believe that the absent are already near their houses. When 

they have decided to go out on a campaign, they call a general meeting at the 

house of the Capitan Maior, appoint one who is most accredited with valor, and 

give him his infusions to drink, until he loses or pretends to lose his senses. He 

remains in this real or apparent state of unconsciousness for one day, and one 

night, and then his memory returns, and he says that he saw where the enemies 

were, and whether they were prepared or not. And from this fantastical narra- 

tion they foretell their victory or conquest. If they are on the road, they also 

make their divinations, using a fox tail ; but ordinarily they are deceived. At 

the middle of the present century, they foretold a complete victory over their 

enemies the Yojuanes Indians, and their prophesies turned out so false that the 

Netcha Indians were defeated and destroyed, with death to many and a greater 

number held captive. They hold as infallible that if in summer they blow the 

fire with a blower or feather fan so much snow will fall that the whole 

nation will come to an end ; and often, seeing the missionaries use those instru- 

ments to make a fire, wanted to take them from their hands, reprimanding 

them in fear of what they apparently exposed them to ; to the Father's correct 

reply that they had experienced no danger as a result of that way of fanning 

the fire, they replied, that this was due, without doubt, to the fact that the fire 

of the religious was of another kind, produced with steel and fiint. One time 

Father Espinosa, asking them why all the tribes of the Ainais and Nechas did 

not go out together on buffalo hunts, as did the Nasonis and Nacogdoches, a priest 

replied, that it was a prudent caution, so that the sacred fire would not go out 

on account of the absence of those who cared for it ; that the Nacogdoches and 

the Nasonis had a different fire, which they lighted by rubbing two little sticks 







226 BUREAU OF AMERICAN ETKNTOLOGY [bull. is2 



and leaving these in the temple, were sure of finding their fire when returning 

to their houses, and this was why they did not perish, but that the Ainais and 

NetcJias kept their fire burning without interruption, from the time they received 

it from their forefathers, a tradition which they hold with the greatest tenacity. 

[Morfi, 1932, pp. 35-36.] 



Our missionaries furnish us with some notes regarding actual 

diseases among the Caddo as well as the medical science of the time 

was able to diagnose them. In March 1691, there was a terrible 

epidemic among the east Texas Indians which destroyed from 300 

to 400 in the immediate neighborhood of Casanas' mission and "about 

three thousand persons among all the friendly tribes of the Tejias''' 

(Casanas, 1927, pp. 294, 303). Smallpox seems to be indicated but 

the identity of the disease is not disclosed. Solis is more specific: 



The ills and diseases from which all the Indians frequently suffer, men as 

well as women, are smallpox, measles, typhoid fever, fevers, blisters, onanahui- 

ates, which makes them horrible to the sight and filthy, like many that I saw. 

In short these diseases, which are vices of the blood and are propagated in the 

blood and frequently suffered, are, I think, caused and induced by drinking 

whiskey and sugar cane wine with the bear grease that is drunk as if it were 

water because it is drinkable and does not curdle. They eat many nuts which 

they grind in order to keep them, and the fruit of the medlar tree that is fiery, 

and other foods and warm drinks. All these cause them to suffer many blood 

dysenteries. [Soils, 1931, p. 70.] 



Morfi evidently copies Solis : 



The maladies which are most frequently suffered by all of the nations of 

Texas, and which annually consume thousands of all ages and sexes, are small- 

pox, measles, fever and pustules or buboes, (managuases) , which make the 

afflicted horribly filthy, and in a word, those maladies which originate from 

some defect in the blood as a whole, and which mostly result from the excessive 

use of strong liquors, and all suffer from the use of bear grease for which they 

have such a passionate desire that they drink it as though it were water, the 

latter always being kept in a liquid state. To this can be attributed princi- 

pally the cause of dysentery of blood, from which they die. [Morfi, 1932, p. 55.] 



Native belief in the eflSciency of their doctors and the malignant 

powers of their wizards was so great that much of it has persisted 

to the present day (see Parsons, 1941, pp. 32-36) . 



RELIGIOUS CEREMONIES 



Some of these have been mentioned under other heads. Casaiias 

makes the following general remarks : 



At different times of the year, these infidels arrange certain feasts honoring 

the caddices and the grand xinesi, in celebration of the victories their ancestors 

have had. Some of the tribes invite other tribes to these feasts, the captains 

paying homage to the great captain, or xinesi, by presenting him with bows and 

arrows and with other things which they value highly. For three days and nights 

the feast goes on with dancing, eating, and fun; all those who have come 

feast but the xinesi. He goes without eating for three days and without 

sleeping for three nights. They do not let him sleep or eat. He does not even 

drink or rest, but he is continually stirring about from place to place as if 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 227 



making the sound of dancing. At tliese meetings and feasts certain superstitions 

are usually noted. Th6 crowd that gathers is very large for men, women, 

and children come to the feast because they are given plenty to eat. 



I trust in the Lord that when the evangelical ministers learn the language 

they will reap great fruit from these meetings where various tribes assemble 

together; for they gather in one place and only for these meetings at which 

the feast is celebrated, no matter whether it be in this nation of the Asinai or 

in a contiguous province. . . [The caddis or xinesi] like to have somebody 

at their side whose importance they recognize, so that all the other Indians 

may see and know the estimation in which they, themselves, are held. [Casafias, 

1927, pp. 301-302.] 



Joutel is the earliest writer to leave a record of the first-fruits 

ceremony ; observed by him when he was staying in the town of the 

Assonis (Nasoni) : 



When the corn was beginning to mature, I observed a ceremony which 

took place at the aforementioned cabin on account of one of the old men who 

arrived there. After his arrival, the women went to gather a great number 

of ears of corn. They boiled them and then put them into a hamper which 

they placed upon the ceremonial stool, which is used only for that purpose and on 

which no one sits; for one day I wanted to sit down upon it, and the good 

old woman told me that I must get up or I would die. To return to the 

ceremony, when all was so disposed, the said old man approached the above- 

mentioned stool, accompanied by the chief of the cabin, and there they remained 

for perhaps an hour or an hour and a half, muttering over the said ears of 

corn, after which they distributed them among the women who gave them to 

the young people, and to us also. But the aforesaid old man or the chief of the 

said cabin ate none of it. I asked the chief the reason for that. He indicated 

that he would eat of it after the sun had passed the earth eight times. As 

I had no knowledge of their language, I was not able to get any other 

explanation. I noticed that, after the said ceremony, the women went every 

day to gather corn to eat. This food did not fail us but since the corn was 

not yet in condition to be made into flour they then boiled the ears in order to eat 

them, and the savages did not begrudge us. I noticed also at this time the 

precautions they took regarding their dogs, for fear lest they eat the new 

corn ; they bound their jaws and tied one paw in front under the throat, so 

that they might not be able to get at the stalk of the corn. [Margry, 1875-1886, 

vol. 3, pp. 40O-401.] 



The first-fruits ceremony is thus described by Espinosa : 



To begin eating their new corn, they summon one of the shamans from each 

of the houses. While he stands by one of the posts and mutters his prayers 

between his teeth, a portion of the new crop is cut. Part of it is toasted and 

part of it is ground in the mortars to make atole. When the prayers 

are ended they present some of the food to the old man who throws part of this 

pittance into the fire and puts the rest in his bosom. He usually has to 

stop to do this as it is a considerable portion. Neither acquaintances nor 

friends are lacking at these functions, both of the old man and of the family. 

When they are all gathered together and the first fruits are eaten, the Indians 

are given permission to take and eat whatever they like. These shamans have 

fixed very firmly in the minds of these Indians the belief that if any part of the 

crop, large or small, either ears or stalks, is cut before these prayers are made, 

the guilty one will certainly be bitten by a snake. Even the dogs share in 

this threat or interdict; so, in order that a dog may not eat of the corn, the 







228 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. i32 



Indians tie one of his legs or paws to his neck so that he goes around hungry 

on three legs and can not eat the corn, for dogs are extremely fond of it. And 

when by chance a snake bites anyone who has eaten of the com before the 

ceremony described, they are confirmed in the belief in this superstition. 

[Espinosa, 1927, pp. 169-170.] 



After considering the ceremonies connected with hunting and 

planting, which have been given elsewhere, Espinosa proceeds to 

describe the harvest feast : 



After the crop has been gathered they hold their most notable feast, the 

cne which the greatest number of people attend. Then only one or two stay 

In each house to take care of the aged and infirm. Notice is given through 

the messengers some days beforehand so that each may send his offering for 

the feast. Six days prior to this time, the men meet at the house of the 

captain (where there is a small temple and where a spot has previously been 

cleaned). The old men pray and distribute the warm drinks of foamy laurel 

tea. The old man who acts as chenesi orders the young men to go out in 

all directions to hunt deer, charging them to return soon and declaring that, 

in the meantime, with the old men, he will continue to make supplications to the 

caddi-ayo. If two or three are hunting, they all return to this house. This 

they repeat on the second day and all the meat, with the exception of the 

head and the intestines [of the animals], is prepared and cooked for the func- 

tion. When the day arrives they take the best woolen clothing they have-^ 

which they carefully preserve for this purpose — also very fine deer skins, with 

ruffles decorated with little white ornaments, some very black deer skins, dec- 

orated with the same ornaments, bracelets, and necklaces which they wear only 

on this and other feast days. They all gather at the house designated where, 

on the previous day, they have prepared the things needed for the feast. 



It is at night during the new moon in September. The first night the crowd 

of old conjurers, medicine men, captains, and the necessary officials and servants 

spend within doors. The rest who come lodge outside by families where they 

build a fire for light as well as because the cold is already beginning to be felt. 

After two of the old men say their prayers between their teeth, they stand 

for more than an hour, take tobacco — as well as bits of meat — and throw it 

on the fire which is in the middle of the house. Then they sit down on their 

benches and all the old men and captains are given the rest of the meat. They 

mix with it their drink of brewed wild olives which is served them three or 

four times in an earthenware vase. They take pipes of tobacco which they 

pass around to everybody. They draw from time to time and blow the smoke, 

first upward, then toward the ground, and then to the four winds, while all the 

people gather together as midnight approaches. At midnight a crier begins 

to call all the families in their order. They come in by threes, one woman from 

each house, and each presents a pot or small vessel of very fine meal and some 

rolls which they call bajan made of a thick paste of roasted corn and the seed 

of sunflowers. The majordomos then deposit these in two big receptacles of 

their own. In this way the criers continue to call and all the houses and 

families make their gifts. This finished, the offering is divided among the 

old men, the captains, and officials of the settlement. The celebration halts for 

Bome time while some of the young medicine men sleep. Others sing together 

accompanied by their instruments for the purpose of driving away sleep because 

there is great effort made not to sleep that night. 



From midnight on one of the Indians is stationed as a watchman or sentlneL 

He watches to see when the Pleiades are perpendicular — from the house. They 







s WANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 229 



call these stars las sanates, i. e., "the women," because the devil has made them 

believe that these stars are people. He then informs the chief conjurer who goes 

in company with another conjurer to a circle made of green canes stuck in 

the ground where there is a big bonfire which three or four novices feed con- 

tinually. The two men seated on an elevation serve as masters of ceremony. 

The Indians are formed, to their left, as follows, the old women in the first row 

or file, behind them the married women and the young girls, and, at the end 

the younger girls. The little girls are in front of this file. To the right there 

is an arbor with a bonfire under it. Three old men, dressed in the best they 

have, consisting of curious buffalo robes, go to this fire, each following in the 

footsteps of the one in front, while the women and children in the ranks begin 

singing. After a considerable pause, the old men again approach the circle, 

dancing as they come. When they rejoin it, the singing stops and they deliver 

a harangue of pure jargon in a hasty, high-pitched voice without saying a 

single intelligible word. As they arrive in front of each woman, she presents 

them, without rising, with a little pot of meal and roUs made of various grains. 

Each presents her own gift. The songs of those in the circle continue and the 

old men go away in silence. In the meantime, the novices, each in his turn, 

carries the offering to the front. This continues for an hour, more or less. 

The song of the old men and women is continued longer although some time 

elapses before dawn. Then all of them become more active to the music of 

the gourd or calabash filled with little stones. This makes the noise which 

they accompany with their voices. As day breaks, they stop singing and five old 

men divide the offering which has been collected. After the song, they all await 

the rising of the sun. Certain young men and boys are sent out into the nearby 

woods as if calling or speaking to the sun for the purpose of hastening its com- 

ing. Just as it begins to rise they run about joyously and gaily and it seems as 

if they were giving thanks for their past crop or were beseeching the sun to 

aid them in the projects they are beginning. All of one size or age are in one line ; 

and, after giving the signal for starting, they all run as fast as they can to a 

tree which is about a gun shot's distance and then return to the starting 

point. They make this turn two or three times until they give out. Then the 

girls and boys in their turn, do the same thing. 



All the relatives are intent upon seeing who gains the advantage and this 

person is the one that carries off the laurels of the occasion. The wives and 

female relatives of the man who is left behind or becomes tired out without 

finishing the race, set up a terrible weeping, because they say that when this 

person goes out to war, he will be left behind either as a captive or dead, 

because of his lack of speed. This ceremony lasts about an hour. They then 

take hollow logs, covered on top with green branches, bury the ends of them, 

and select eight strong Indian women, who, seated at intervals with sticks in 

each hand, use each the hollow log as a drum, to the accompaniment of the 

calabash which the old men play, and the songs of the men and women singers 

to the number of more than twenty. This music is for the dance in which they 

all engage, old women and girls, old men and boys, and little children. They 

dance in a circle, the men facing the women, keep time, moving only their 

feet. In this cherished frivolity they spend the time until midday, when tired 

and sleepy, each goes home to rest from his strenuous exercise. [Espinosa, 

1927, pp. 171-174.] 



Morfi: 



The most celebrated festival of the Province is that which they celebrate 

after the crops, as an occasion of rendering thanks, at which all the families 

take part, the old and sick only remaining to care for the houses, who owing 







230 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. i32 



to their weakness cannot move about. The whole nation is advised some days 

before, through the Tamas, so that no one will fail to present his offering. The 

six days immediately preceding the fete all the men meet in the house of the 

Captain whei'e they celebrated the ceremony of the hoes, and where the ground 

was left clear. The elders enter the house with only those servants whose 

duty it is to minister to them the drink which they call casina, which they take 

warm and covered with foam, like our chocolate. The elder who performs the 

function of Chenisf, or High Priest, commands that all the armed people go out 

in squads to the four winds and hunt the deer, assured that they shall find many 

In a short time, for he with the other old men remains behind imploring Caddi 

Ayo. When they get anything they punctually bring it to the house, and throw 

away the entrails and head, preparing the rest for the coming feast. When this 

day arrives they dress up in the best clothes they have, such as la/yeta (baize), 

soft deerskins, with fringes of many little white nuts, black deerskins, spotted at 

intervals with the same white nuts, bracelets, and necklaces of glass beads, orna- 

ments all of which they use only on this day, or on others of unusual solemnity. 

With these adornments both men and women arrive at the house of the Captain, 

where from the evening before they are all well prepared for the ceremony. The 

principal fete is held during the full moon of September. After sundown on 

that evening, the priests, medicine men and Captains of the tribe, with the 

servants necessary to them for the ceremonj', shut themselves up in the house 

of the Captain. The rest of the company accomodate themselves in family 

groups (se ranchea por familias) as they arrive, in the immediate vicinity of 

the house. Each one makes his bonfire as much for light as for protection from 

the cold, which already at this time begins to make itself felt. Among those 

shut in the house two elders stand up and for more than an hour say 

prayers in a low voice, throwing into the fire some handfuls of tobacco, and 

little particles of roasted meat. When this prayer is finished, out of respect 

for the same fire, which burns in the center of the room, they eat the rest, 

mixing with the goods, the drink which is a concoction of asebuehe leaves 

then given to them in a clay cup, three or four times. After supper they sit 

around on benches, smoking a pipe which they pass to one another, and which 

they fill with frequency. The first pufE is blown toward heaven, the second, to the 

earth, and the next four to the four principal winds. At about midnight one 

of the Tammas or criers goes to the door of the hut and calls all of the families 

In turn. At his command they enter the meeting hall, three and three, one 

woman from each house, and each one of them offers to the congress a little pot 

or little basket of ground corn, and some balls, which they call hajan and which 

are made of parched corn, and sunflower seeds like hard taffy. The maiordomos 

collect these offerings and keep them separated in two big baskets, and with the 

same ceremony all of the families of the nation enter and offer. This offering 

over, it is immediately distributed among the priests, medicine men and captains. 

The festivities cease for a while, while some sleep, and others, to drive away 

sleep, sing and play on their instruments, doing all they can to observe that great 

night. After midnight one of the Tamas acts as a sentinel to see when the 

Pleiades {Cahrillas), which they call Sanates, which means "women," (because 

they believe they [the seven stars] are living creatures) are directly over the 

house of the meeting. He then advises the principal priest who, accompanied 

by the oldest of the congress, comes out of the house. They make their way to 

a large circle marked out in the cleared ground by green reeds stuck thereon. 

In the center there is a big bonfire which is constantly fed by three or four 

warriors appointed for the purpose. The two priests whose duty it is to perform 

the functions of Masters of Chapel, sit down; there follow in order, to the 







swANTox] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 231 



left, the old women in the first row; in the second, in back of the latter, the 

married young women, and unmarried ones. The maids are in the third row; 

and in front of this circle are the little girls. To the east of this theater is con- 

structed a shed of branches with a bonfire in it, from whence come three elders, 

one behind another, highly decorated with their best clothes of buffalo hides 

curiously painted. At this time the two priests of the great circle begin to sing, 

accompanied by all the women. To the accompaniment of this music the three 

elders of the shed dance, and with much poise and majesty they approach the 

singers. When they enter the circle, there is a pause in the singing; and the 

one of the three who is in front delivers an oration in a loud voice with hastened 

disconnected words. Each of the women in the circle without changing her 

position, places on the ground a small pot of corn meal, and cakes made of 

various grains. The singing continues, and the three elders retire in the same 

order in which they came. Some assistants (mozetonas) collect the offering 

with much haste, like some one stealing, and take it to the shed. After an 

hour this same act is repeated. Only the singing of the two priests and women 

is continued any longer ; though to rest they cease at intervals. At the approach 

of dawn, others join in the noise with gourds (guajes or calahazas) filled 

with pebbles which they shake in accompaniment to the voices. As dawn 

approaches the music ceases and the offerings are distributed among the priests 

of the circle, and the elders of the shed. They immediately send some young 

men and boys to the nearest woods in order that with repeated howling, they 

may call the sun, entreating it to hurry its rising. As soon as the sun ap- 

pears they all begin to run with great shouting, and very festively as if to 

thank it for the past crop, and inviting it to celebrate with its presence their 

races which begin very shortly. 



All of the same age and height place themselves in a row, and when the 

signal is given to start they run as fast as they can toward a tree about a 

gun-shot away ; they go around it and with equal speed they return to the 

starting point and continue this exercise two or three times, until they are 

overcome. The boys follow, and even the girls do the same afterwards. While 

they are running the parents and relatives look on with great attention to 

see who is winning, and the winner receives the glory of being the strongest. 

For those who are left behind or who get tired before the conclusion of the 

races, their wives, relatives and friends raise a very sorrowful cry, foretelling 

speedy death or captivity. These races last for more than an hour ; and then, 

having a hollow pole driven into the ground covered with branches, they select 

eight robust young women, who [seated] with other sticks in their [both] 

hands, make a drum of the large timber, accompanied by the (juajes and 

calahazas shaken by the elders, to beat the rhythm of the singing [by over twenty 

male and female voices], and the dance begins. In this everyone present 

participates without exclusion of age or sex. They form two circles, one of 

men and the other of women, one facing the other. Jumping in unison they 

keep up this frivolous exercise until midday, when the great function terminates. 

They then return to their houses, very tired, and with no little desire to sleep. 

[Morfi, 1932, p. 31-34.] 



Hidalgo makes brief mention of the harvest ceremony : 



After their crops are matured aU the Indians gather in the house and j)atio 

of their captain to hold their feasts. Those who are to dance come out of 

a house near the captain's. It is a little straw hut they build for the occasion. 

Twelve old men come out of it to dance, all having tufts or plumes. They 

advance singing in a strange tongue which the people do not understand. These 







232 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 132 



twelve old men stay in the little straw hut as long as the feast lasts. There 

they go through their ceremonies, say their prayers, and drink a tea [cacina] 

like that commonly used in Florida. This I saw. Every evening these same 

twelve old men come to the patio of the captain's house, singing these same 

songs in a strange tongue. One follows exactly behind another and they 

immediately form a circle. There they hold three dances during these days and 

there are no more during the rest of the year. [Hidalgo, 1927, p. 52.] 



What might be called a forecasting ceremony was held in winter : 



In the month or moon of February, which they call sacahhi, there is a mass 

meeting of all the people. Having previously hunted rabbits, wild cats, wild 

birds, and badgers, having provided dry meat — which they have all the year 

round — and secured ground meal and other edibles which the country produces, 

of which the Indian women bring each a portion, they begin the celebration in 

the morning in the house where all the doctors and wise old men assemble. Two 

or three of them spend the morning in brewing tea from the laurel leaves while 

the old men drink the potion. Then, with their faces turned toward the wall, 

they pray to the captain on high. They take the wing of an eagle, which they 

call ygiit, they use it in their dances and songs, and they carefully preserve it. 

In the meantime they salute the fire by throwing ground tobacco on it and 

continuously pass the pipe of tobacco from hand to hand. They then go. through 

motions to show that the eagle whose feathers they are using has risen on high 

to consult with the captain who is there in regard to the weather for the year. 

When the old men have made their almanacs in private while muttering between 

their teeth, they come out and make it known or manifest to the public, saj^ng, 

for instance, that this year — as they told me of 1718 — will be abundant in nuts 

and acorns but not in corn for the water will fail at the best season. The years 

when there are many ticks (and they have them every year) they say they will 

have an abundance of beans. If it rains a great deal in March and April they say 

there will be but little water in June, July, and August. And their prognosti- 

cations are so foolish that they usually lose their crops from an excess of rain. 

[Espinosa, 1927, p. 168.] 



Morfi: 



They also practice astrology and forecast the events of the year in another 

solemn festival. The men provide rabbits, mountain cats, deer, turkeys, badgers, 

and dried buffalo meat ; and the women provide corn meal, fruit, roots, and other 

products of the earth. A general meeting of the tribe is held during the new 

moon of February, which they call Sacadbi. All the captains, with the oldest 

and most venerable medicine men, enter the principal house. These begin the 

ceremony at break of day by drinking casina or a concoction of laurel, in which 

they spend the whole morning, offering drinks of it from time to time to the 

captains. Turning then to some beam of the hut they say their prayers, addressed, 

according to what they say, to the Caddi-Ayo. They take an elaborately deco- 

rated eagle wing which they have prepared, and which they call Ygui, and with 

it in their hands they begin to dance and sing. Without interrupting this amuse- 

ment they salute the fire, offering it some ground tobacco ; and the pipe is passed 

around from mouth to mouth. They afterwards demonstrate that the eagle 

whose feathers they have in hand, ascends to heaven to consult with the Gapitan 

Grande, for the coming events of the year. In the meanwhile the elders alone 

with much reserve, form their almanac, and the ceremony finished, leave the 

house to communicate it to the people, announcing for example, that the year 







^ 











<s 





00 









*o 





^ 





oo 





ot 









u 





c 





E 









'S 





o 



o 





V 





■g 





rt 





s 





4J 





^ 





M 





<u 





T3 





^ 





l> 













c 













<u 













13 





"o 











U c 









^ c 









< 1 



Z .s 



g 



J 

D o 

Q 

< 



u 







oc 



■^ 5 z 











S 







S c • 



bD" ^ 



C O ^• 



Ji -T3 D 



.SU ^ 



C S "P 



'^ ' s; 



OJ D 5 



t: > -a 



C ■- 



« Sp 



-a 13 ^ 







^ 5 ^ 



:^^ o 







BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 







BULLETIN 132 PLATE 13 









Caddo Moccasins, Undecorated. 



Diameter, 5^4 in.; width, 4^2 in.; length, 9}4 in. Collected by Dr. Edward Palmer in 1858. 

(U. S. N. M. No. 6986.) 









Caddo Moccasins, Decorated With Beads. 

Length, 10 in.; diameter, 7 in. Collected by Dr. Edward Palmer in 1858. (U. S. N. M. No. 6987. 















W ,.'^--m 







•t ■ Sf 









I 

h 







UJ 

Q 



< 



z 



ID 

O^ 

D(/) 



00 







&H?i 













(/) 







;^ 









o 1^; 







»J3 







60 







3 ^ n "" 







li- lUxji. c r~- 







>• 9 oj 







o.S 







C u 







-13 cS 







3 -"^ 







S^ •' u — 







.s-s^z 









z :z; 









BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 







BULLETIN 132 PLATE 19 









PAINTED Wooden Figurine With a Human Scalp-Lock Wig. 

Attributed to the Caddo. Height, 6>2 in.: width, I'i in.; depth, ^ji in. (U. S. N. M. No. 378577.) 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 233 



will be abundant in nuts and acorns; but with a scarcity of corn, etc. Those 

Indians receive these decisions as infallible and usually pay for it with a lack 

of grain. [Morfi, 1932, p. 35.] 



Festivals to train youths in preparation for war were held in spring. 

Joutel describes this training as he observed it in April 1687, as 

follows : 



I had the pleasure of seeing their exercises since the cabin in which I lived was 

very near that where they were so that I saw all that they were doing. Two of 

the most active chiefs ranged all of the young people in a row and, after they 

were all so ordered, they set out instantly at a given signal and endeavored to see 

who could gain the advantage. They then planted two posts some distance apart 

and a number of them started running to see who would excel in fleetness by the 

greater or less number of turns, after which they made them exercise with the 

bow and arrow. They passed their days in that manner. [Margry, 1875-1886, 

vol. 3, pp. 354-355.] 



Espinosa places this somewhat later but evidently is describing the 

same ceremony : 



At the beginning of May these Indians have a feast very much like those 

observed in certain villages in Europe, for, from a reference to the Thesoro de la 

Lcngua Castellcma, it is seen that the Zagdles youths are accustomed on the first 

day of May to place in the plaza or in some other spot an elm, stripped except 

for a bunch of leaves at the top. Here they hold a celebration with various 

games and contests, saying that they are celebrating the May Day. In this 

same way, the Texas Indians celebrate the May festival by securing a very tall, 

straight, slender pine. After cutting off the branches — leaving only the top — they 

put it up in a level space. They make two very wide paths, cleaning off the 

surface so that they can run faster. These paths come together behind the tree 

and thus form a circle. Innumerable Indians gather together at the rising of 

the sun and begin to run along these paths, one after the other. They choose the 

strongest and the lightest. The one who runs around the May tree the greatest 

number of times without pausing is the victor and he is the one who receives the 

most applause. After they are tired out they generally have refreshments which 

the Indian women have provided. This is the day most celebrated among them, 

because it is a test for teaching them how to run when they fight their enemies. 

[Espinosa, 1927, pp. 174r-175.] 



Morfi: 



At the beginning of May they hold other public races which they call corn 

races. For these they provide a very tall, slender, straight pine tree which they 

trim, leaving only the top branches. They fix it in the ground, in the middle 

of a well cleared space. They form two wide and ample paths which they clean 

with care, in order to run more freely and with more surety. These form a 

circle around the pine. At sunrise they begin to run, one behind the other, along 

the two paths, selecting for this exercise, the most robust and quickest men. 

They declare as victor the one who can make the greatest number of courses 

around the pine without rest. After they are very tired, they eat what the women 

bring for them, and retire. They look upon this as one of the most solemn days, 

and these races are the most celebrated, because they are held as training for 

war. [Morfi, 1932, pp. 34-35.] 



299671 — 42 16 







234 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 132 



In 1912 the Caddo remembered that they had had a scalp dance, a 

war dance, a duck dance, and a skunk dance. The scalp dance was 

later called the turkey dance because it was thought that the turkeys 

began it and that they still wear the scalps and dance this dance around 

trees. It was a women's dance. The war dance, on the other hand, 

was for men only. The duck dance was said to be a peculiar and a 

pretty dance. The Caddo were then said to have about four dancing 

places but one of these was cared for by a Seminole Indian.^" 



Material from the living Caddo Indians regarding exorcisms, 

prayers, offerings, feasting, tobacco rites, ceremonial orientation, and 

various other ceremonies as well as dances is given by Parsons (1941, 

pp. 43-67) . Two objects of religious significance are shown in plates 

18 and 19. 



CONCLUSIONS 



The most marked distinction between the Caddo and their neighbors 

to the east seems to have been in their language, and by this one feature 

they are connected more closely with some of the tribes of the Great 

Plains where all the other members of the linguistic family to which 

they have given their name belonged. Their exact position with ref- 

erence to the Muskhogean, Siouan, and other groups will not be 

known, however, until much more work has been done upon the dialects 

of the several families. But, however widely they may be found to 

differ from other tribes in the Southeastern cultural province in this 

particular, their speech as yet lends no color to the theory that their 

origin must be sought in the direction of Old or New Mexico or any 

point to the west. Insofar as their origin myths cast light upon their 

past history, they indicate the east rather than the west. Their only 

connecting link with the west or southwest seems to have been the 

Jumano or Shuman Indians, and these, the latest investigations appear 

to indicate, were not originally Caddoans. 



Physically, the Caddo are described as somewhat smaller and darker 

than the tribes to the north and perhaps this would apply also to the 

tribes east of them but the difference was not suflSciently great to be 

used as a basis for the theory of a recent origin outside of the country 

in which they lived at the dawn of written history. They probably 

belonged to the brachycephalic peoples like the Wichita and Pawnee, 

but so did most of the Choctaw and the other Indian groups on the 

lower Mississippi. 



Like the rest of the Southeastern Indians, they cultivated corn, 

beans, squashes, sunflowers, and tobacco. Like them corn was 

their main means of subsistence, and its cultivation was central 

to their economic, social, and ceremonial life. Like them, they 

broke up their land and undertook the initial cultivation of their 



i* Personal notes. 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 235 



fields in a body, town by town. We are not certain that they had 

town granaries distinct from those owned by each family but know 

nothing to disprove it. Like the Natchez, they cultivated first the 

fields of the chiefs and nobility, and like the Creeks, the field of the 

high priest among the very first. 



Like the other Southeastern tribes, they made persinamon bread, and 

extracted oil from acorns and nuts, and they appear to have "farmed 

the wilderness" in a similar manner. In both sections it was usual to 

burn the fields over in the spring. Corn was reduced to flour similarly 

by the use of wooden mortars and a series of sifters made of cane. 

As a detail we may note that they provided their beans with poles 

instead of allowing them to grow up on the cornstalks, but our data 

are so meager that both systems may well have been employed 

throughout. 



The buffalo here played a greater part in the domestic economy than 

among the tribes farther east but this was evidently due to nothing 

more fundamental than the near presence of vastly greater numbers 

of the animals. Along with the hunting of buffalo came the com- 

munal hunt and for the same reason, but even the western Caddo 

tribes continued to use deer and, like the tribes to the eastward, 

they stalked these animals by means of stuffed deer heads. Dogs 

played about the same part in the domestic economy as among the 

more eastern tribes, but there is no reference to a travois though the 

Indians to the west and north had them. Like the eastern tribes, they 

depended much upon bear fat to season their other food. Their eastern 

cultural connections are emphasized once more in the extensive part 

which fish played in their economy, and this was true, not only of the 

tribes near Red Eiver but of the western Caddo also. We do not 

have the slightest intimation of any repugnance toward fish as food 

such as one meets on the western plains. 



Besides the communal hunt, attributed in part to dread of meet- 

ing enemies on the buffalo plains, the only change traceable to the 

hunting of buffalo that is apparent is the use of lances in the chase 

and in war. 



Their garments resembled those of the Indians to the east except 

that there appears to have been greater use of buffalo skins and 

less use of textiles. We notice also more mention of fringing on 

the edges of their skin clothing, and adjustment of the woman's 

upper garment by means of a hole poncho-fashion, instead of the 

eastern style of tying the two edges together over one shoulder. We 

get the impression that tribal differences were often apparent in 

ornamentation and in methods of treating the hair, but these were 

of such a minor character that it is impossible, from the data sup- 

plied us, to set off the Caddo in this way from other peoples. Peni- 







236 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. iS2 



caut, indeed, states that the Natchitoches tattooed less than the 

Acolapissa of the lower Mississippi, but our other authorities speak 

of tattooing as being so general and elaborate, at least among the 

western Caddo, that his remarks must be largely discounted. The 

Caddo were noted for their nasal ornaments but these were in vogue 

also among the Chickasaw and Creeks. By the end of the seven- 

teenth century the Caddo were not seemingly resorting to head 

deformation, but Garcilaso de la Vega affirms that the custom in the 

early part of the sixteenth century was flourishing among the sup- 

posedly Caddo Tula, and skulls showing frontal deformation have 

been dug up in the old Caddo country. 



Caddo houses were identical with those of the Wichita and were 

somewhat divergent from the connnonest types on the lower Missis- 

sippi, but in general plan they were merely a variant of the winter 

house of the Southeast minus the wattle work and mat covering. 

Except that Natchez houses were more often square than round, the 

method of construction given by Du Pratz coincides very closely 

with that described by the missionaries among the Hasinai. We 

miss the distinct summer and winter houses, but it is doubtful 

whether summer houses were in use along the lower Mississippi or 

anything corresponding to them except a rude arbor under which 

cooking went on in the hot season. House building was a com- 

munal enterprise both among the Caddo and the tribes east of them. 

In both sections the occupants of these houses slept on a bed or shelf 

around the inside next to the wall, and the fire was in the center. 

In both sections there were wooden seats like the West Indian duhos, 

wooden chests, and cane mats, hampers, and baskets of all kinds, 

besides the sieves, as already mentioned, used in making flour. The 

usual simple type of fire drill was employed, and cane torches to 

illuminate the ceremonial grounds at night. Hoes, rattles, flageolets, 

and drums appear to have been made in much the same way but our 

descriptions of them are not very full. We are told that flageolets 

were used in dances and if so that is at variance with general South- 

eastern usage. Caddo pottery has already been mentioned. Superior 

as it is, it conforms to Southeastern patterns. Dugout canoes were 

used by the eastern Caddo and cane rafts by all of them. 



During their monthly periods and at the birth of a child, the 

women resorted to separate houses, a universal Southeastern custom. 

Adultery was not punished severely as a rule except apparently in 

the case of a noble. Otherwise the greatest looseness prevailed and 

in this particular we are reminded of the Natchez rather than the 

Chickasaw, Choctaw, or Creeks. Division of labor between the sexes 

was practically the same as in the Southeast generally. The social 

organization reminds us of the Natchez in that a marked class dis- 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 237 



tinction existed, though it did not reach the same proportions, and 

also in the theocratic tendency of the state in which the Caddo seen 

to have gone somewhat beyond. The Kadohadacho, at least, remind 

us of the Chickasaw and Creeks in the presence of animal-named 

divisions. Although we seem to detect tendencies toward matri- 

lineal descent, the system certainly was not of that rigorous character 

which it reached in the tribes first mentioned. This difference is 

reflected in the terms of relationship which belonged apparently to the 

Mackenzie Basin Type instead of the Crow Type so generally exhibited 

in the Southeast. Chieftainships were transmitted patrilineally. 



According to the Spanish missionaries the most powerful indi- 

vidual among the Hasinai was a kind of high priest who would 

seem to have corresponded to the Natchez guardian of the sacred fire, 

but we are unable to determine whether he was a high priest who had 

become king or a king who had become high priest. Under him were 

a number of town or regional chiefs and under these still other grades 

of officials. In brief, the government recalls that of the Natchez and 

Timucua most closely but somewhat more remotely that of the Creeks. 

Otherwise, like most other primitive groups, the Caddo tribes were 

so many mutual-aid societies, the individuals assisting one another in 

all the major activities and misfortunes of life. 



The great ball game of the Southeast was not certainly known to 

the Caddo, and their greatest game was said to have been a kind of 

hockey, which may have taken its place. A form of the hoop-and- 

pole game was known to them but we do not hear of the employment 

of chunk stones in this. On the other hand they played the common 

dice game with short sections of cane, and they had a form of the 

moccasin game. Foot races and contests in shooting arrows are 

mentioned among the Caddo more than the tribes to the east of them. 



A smoking ceremony was held on the arrival of strangers by all 

the Caddo when Joutel passed through their country, but the specific 

calumet dance had reached only the Cahinnio, the border tribe to the 

northeast. The washing of strangers as part of the ceremony of 

welcome was a somewhat peculiar Caddo trait, but we get something 

of the kind a hundred years earlier among the Indians of North Car- 

olina. They were peculiar also in the ceremony of greeting by wail- 

ing, though one type of this was noted by the French in Florida a 

hundred years before, and it existed among some of the tribes farther 

west. Like the more eastern tribes they punished by means of flag- 

ellations or, in cases of murder, with death. Their war customs 

present few points of difference from those in vogue on the Missis- 

sippi, but the burning of the house in which their assembly had been 

held after they were prepared to march and the absence of the rite 

of "striking the post" and accompanying self-glorification of each 

warrior in turn seem to set them off. 







238 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



Even in aboriginal times the Caddo apparently resorted to trade 

more than many of the neighboring people. They were active in 

sending salt to the tribes along the Mississippi River and bow wood 

in all directions, as far west even as the Pueblos, but these enterprises 

cannot be said to differentiate them from their neighbors. They did, 

however, make it easy for them to open up trade with the Spaniards 

and French. 



The Caddo did not place their dead on scaffolds but buried them 

in the earth. Penicaut describes the former custom as if it were 

shared by the Natchitoches but it was not the ordinary Caddo usage. 

In both regions quantities of utensils were placed with the corpse, and 

the Caddo lighted fires at the grave for six nights, six being the sacred 

number. One of the most striking differences between their burial 

usages and those of the other Southeastern people was in the fact that 

they cremated the bodies of men who had died on war expeditions. 



Everything that we are enabled to learn of the religious beliefs 

of these people allies them in general with the other tribes of the 

Southeastern province, but specifically and strikingly with the Natchez. 

They reverenced a supreme god called the "great chief above," or 

"chief above," whose birth and early adventures are preserved to 

us in what proves to be a version of the "thrown away" myth. De- 

voted to the cult of this deity were several temples in one of which, 

at least, there was a perpetual fire, and what is told us of the cere- 

monies connected with them ally the Caddo in a striking manner 

with their eastern neighbors, the Natchez and the Taensa. As in the 

case of the Creeks and Natchez, domestic fires were obtained from 

the fire in one of these temples. The two "children" believed to act 

as intermediaries between the supreme being and the chief priest 

are not paralleled along the Mississippi, but our knowledge of the 

beliefs of the river tribes is by no means complete. Their connection 

with the Pawnee and Wichita appears in strong traces of a star cult. 

The practices of the medicine men resemble those to which we are 

accustomed in descriptions of similar practitioners farther east. 

Herbs were administered, formulae repeated to the accompaniment 

of various instruments, and scarification and sucking of the affected 

part indulged in, and medicine men performed essential functions in 

the first-fruits ceremonies, house building, and the cultivation of the 

ground. The Caddo placed the same stress on their first-fruits cere- 

mony as did the Natchez and Creeks, but seem to have had a more 

elaborate harvest ritual. As in the case of the surrounding tribes, 

they had hunting and planting ceremonies. The "forecasting cere- 

mony" in February and the one held in May to train young men 

for warfare were different from anything mentioned along the 

Mississippi. 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 239 



In spite of a number of minor differences between the culture of the 

Caddo and the culture of the other Southeastern tribes, the resem- 

blances are much more in evidence, and the picture we get of their 

social organization and religious rituals allies them strikingly with 

the Natchez and Taensa. Their most marked divergencies were in 

their apparent failure to have developed the same strongly marked 

matrilineal system that is characteristic of the Southeastern province, 

and in their language. In these two particulars and the prominent 

position given to star lore in their myths, as well as the elaboration 

of their rituals, they are allied with the other tribes of the Caddoan 

stock, but they belong distinctly to the Southeastern cultural area and 

more particularly to the lower Mississippi manifestation of it. Upon 

the whole, their cultural position may have been slightly inferior to 

that of the Natchez but the difference w^as certainly small and in one 

detail at least, the ceramic art, they had no superiors short of the 

Pueblo country. 



In brief, the connection of the Caddo with the Southeastern tribes 

is evident in every aspect of their lives — material, social, and cere- 

monial — such differences as existed being in matters of detail and 

never in fundamentals. 







ORIGINAL TEXTS OF THREE OF THE PRINCIPAL DOCUMENTS 

CONSULTED IN THE PRESENT BULLETIN 



LETTER AND REPORT OF FRAY FRANCISCO CASANAS DE JESUS MARIA 

TO THE VICEROY OF MEXICO, DATED AUGUST 15, 1691 1 



For las muchas noticias que tengo del f uego que arde en el pecho 

Christiano y Chatolico de Ve me muebe a escriuir estos brebes renglones 

que por no hauer tenido por las muchas ocupaciones tienpo en concluir 

con una relacion larga que yba escriuiendo para que Ve supiera por 

menudo lo poco que en este afio he visto experimentado y conocido. Yo, 

y tambien por las noticias que me an dado algunos Yndios principales 

de esta prouincia de los Tejas y por otro nombre llamamos, Agenay, y 

juntam'** algunas de la probincia de los Cadodachos, me motiuo, a 

escriuir a Ve. esta carta junto con esta breue relacion de las cosas 

que mas e conocido ser necessarias al presente noticiar a Ve, para el 

fomento de la conbersion de estas Almas de el Seiior para que su 

Santisimo Nombre sea ensalzado, y juntamente el de su Santisima 

Madre en todas estas Naciones. 



relaci6n 



Ex™" S'-' En premier lugar doy a Ve mill parabienes de tan grande 

empreza y de direcion tan justa a la Diuina Mag^ que es conquistar 

las almas que estan en poderio del enemigo de los mortales en estos 

reynos, y prouincias, y lo que se me ofreze en segundo lugar referir a 

Ve son las noticias siguientes : Esta prouincia de los Asenay, es muy 

fertil para qualquier cosa que en ella se quisiere hazer tanto; y aun 

me atrebo a decir mas que la de Espana. Solo tiene una falta que es 

ser tan montuosa de diferencia de arboles, y las llanadas son muy 

pocas. Hay en tres parajes de esta prouincia que se pudieran fundar, 

no digo pueblos, sino ciudades. Otros parajes hay no tan grandes, 

pero muy buenos donde ellos estan poblados que se conponen de 

caiiadas y lomas. Las lomas son muchas y no mui altas. No llegara 

ninguna de ellas a mill varas de alto. En muchas de ellas hay mucha 

piedra y toda ella es muy blanda. Creo aunque yo no lo entiendo 

es tierra de minas subiendo yo una loma en el medio de ella vi unas 

piedras mui pesadas. Y dentro de unos ojitos estauan a modo de 



^ I have attempted to reproduce the lettering of the original correctly but have talien 

liberties with the punctuation which in the MS is highly eclectic. 



241 







242 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



unos cabellos reluciendo como oro, que por hauer visto algunas en la 

Nueba Espana jugue seria lo mismo. En muchas partes de la pro- 

uincia creo sera lo mismo. Por cierta experiencia que hizo uno que 

hauia trabajado en minas; y dijo que hauia oro y plata. Tambien 

Hay muchas minas de barro, que los Yndios hazen lindas ollas de el, 

y creo que asi como hazen ollas se pudieran hazer Tejas; y ladrillos. 

Tanbien hay algunas minas de almagre que por ser tan fino es a- 

lauado de algunas naciones distantes de estas, y lo Ueuan a sus tierras. 

El panino de la tierra en lo que yo e reconoQido y visto en esta 

prouincia es tierra la mas parte de negra, y de suyo f of a que en tiempo 

de llubias haze much lodo. Que por tener algo del arenisco no 

detiene mucho el agua. 



En toda esta prouincia no hay mas que tres rios el uno nombrado 

el de la Santisima Trinidad que esta, como doge leguas antes de 

Ilegar a lo poblado de esta probincia, el otro Uamado el de el Adchan- 

gel San Miguel que esta como tres leguas dentro de lo poblado, a 

orillas del qual se ha fundado la Mision de Ve., y por ponerse la 

primera cruz en el dia que la iglesia haze memorias de la Victoria 

de Viena, se puso por titulo a la Mision el Sanctisimo Nombre de 

Maria. Es puesto muy acomodado para todo. El tercero rio esta 

distante de este como diez leguas, y le he puesto yo por hallarme 

el dia de la Pasqua de Espiritu Santo el mesmo nombre. Arroyos 

en toda esta prouincia abra como treinta que siempre corre el agua. 

En algunos de ellos se an puestos nombres, y uno de entre ellos 

se llama el de la Venerable Madre de Jesus de Agreda. Hay tambien 

una infinidad dedos de agua que por ser muchos yo no los he podido 

numerar. Lagunas en la mayor parte de los llanos las hay, y 

algunas son grandes, otras pequeiias. En las grandes hay pescado 

de diferentes generos, como en los rios. 



Las diferencias de arboles son de nogales la mayor parte de dife- 

rentes generos de nuezes. Hay tambien muchos morales. Hay otros 

arboles de diferentes generos de frutas, como son castaiios pero la 

castafia no es tan grande, como la de Espana. Los demas son de 

frutas no conocidas en esa tierra pero muy buenas como son asses 

y ziruelas, no como las de Espana pero creo serian tan buenas 

si se cultiuaran. Los demas no se sus nombres, si se que son muy 

buenas sus frutas por hauer comido de todas ellas. Hay tambien 

muchos generos de vellotas, todas muy buenas en particular unas 

que son tan dulzes como castaiias. De las demas hazen las Indias un 

modo de comida que les sirue de pan, como el maiz. En toda la 

prouincia hay muchos pinos y mui altos. Hay otros arboles de 

diferentes generos que no sirben de otra cossa sino de recrear la 

bista por la dibersidad de las flores que tienen. Los demas arboles 

son de muy lindas maderas para fabricar de ella todo quanto se 







s WANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 243 



quisiere hazer. Hay tambien diferentes generos de plantas como 

son sanza mora, y una ynfinidad de parras, unas enrredadas en 

los arboles, otras a modo de zepas por los campos, y son tantas que 

pareze que a mano las an plantado. Unas y otras son de muy 

lindas ubas. Solo les f alta no estar cultibadas. Hay tanbien mucha 

granadilla que en la Nueba Espana llaman del Peru. 



Hay tambien otros generos de yerbesitas muy buenas para comer. 

Hai unas raizes a modo de batatas que seden debajo de la tierra muy 

buenas. Esto hasta aqui es lo que dandesi la tierra. Las semillas, que a 

su tiempo siembran los Yndios son maiz en abundancia. Hay de dos 

generos, uno que seda, en mes y medio y otro que en tres meses seda. 

Tiene cinco 6 seis generos de frixoles todos muy buenos, calabazas mui 

buenas, sandias y mirasoles que la semilla mesclada con el maiz hazen 

muy lindos tamales, como tambien de otra semilla seme j ante a la 

semilla de coles que molida con maiz hazen polbos para comer que es 

menester tener el agua cerca que por ser, como harina, y comerse, 

enjuta se sueles pegar en el gasnate : 



Es tierra de diferentes generos de animales muy buenos para comer, 

como son jabalies, y estos bien corpulentos y brabos, como los de 

espaiia, muchos venados, gallinas de la tierra patos reales y estos solo 

en tiempo de ybierno los hay, otros dos generos de patos mas pequenos 

pero mui buenos. Otras abes no tan grandes, como las gallinas de 

castilla hay y muy buenas que juntamente bienen con los patos reales. 

Hay muchos conejos, y otros generos de pajaros que todo el aiio estan 

en la tierra, como son perdizes, codornizes, garzas, y vna infinidad de 

pajaros que dan mucha melodia en tiempo de primauera. 



Solo tienen vn trabajo que aunque diestros en desparar las flechas 

no alcanzan a matar lo bastante de la sobredicha caza y por eso bes, 

es negesario balerse de la sibola que en diferentes tiempos de el aiio se 

juntan para buscarla que lo mas cerca de esta prouincia suele estar 

como quatro dias de camino. Y la causa de hir juntos a buscarla es 

por algun peligro que tienen de sus enemigos. 



Las comidas ordinarias que estos pobres miserables tienen para 

su sustento es maiz, frixoles y lo demas que ariua tengo referido. De 

la carne nunca hazen mas que dos guizados cocido y azado. El modo 

de comer y estar asentados en vnos bancos que hazen de madera todos 

de una pieza no mui altos. La mesa es el suelo o sus rodillas. Por 

manteles y serbilletas se siruen de lo que hallan mas a mano con 

aquello se enjugan los dedos, aora sea palo 6 qualquier traste, y 

los que no son tan politicos con su proprio pie. Mas con todo esto 

son mas amigos de lamber la cuchara que serben por ella los dos dedos 

de la mano diestra. Los platos con que se seruen son vnas cazuelas 

redondas; y como comen siempre la carne cocida y assada sin caldo. 

La ponen encima de unas espuertegitas mui bonitas que las Yndias 







244 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



hazen de otate, y quando estan en parte que no las tienen se siruen 

de nnas ojas 6 el santo suelo, y los no miiy politicos su propio pies. 

Que hordinariamente el modo de asentarse es teniendo vna rodilla 

lebantada. Las gra^ias que dan es tomar vn chacuaco con tabaco, 

y las primeras quatro tomadas las hazen, vna en el ayre, y otra en la 

tierra, y las otras dos por los lados. Pareze que siempre que comen 

hazen enpero de acabar lo que les ponen delante. Comen muy de 

espacio, y estando comiendo cantan, hablan, y de quando en quando 

silban, y se tienen por hombres los que acaban todo lo que les dan. 

Hazen burla de los que comen poco, y aborrecen a los que comen 

hasta que les causa bomitos. Es estilo en ellos quando llegan a una 

casa nunca pedir de comer por que es costumbre en ellos luego que 

llegan a vna casa ponerles de lo que tienen, y acauado de comer luego 

les dan para que chupen tabaco. Antes de comer nada de lo cojen 

primero Ueban al caddi, y si es alguno de los principales conbida a 

todo el pueblo para que vayan a su casa tal dia. Va el caddi y todo 

los demas y se empieza a hazer grande fiesta. El caddi toma de lo 

que se ha de comer y el a vn poco en la lumbre, y luego en el aire, 

en la tierra y em ambos lados. Solo se ba a un rincon, y mientras 

todos los demas empiezan a formar vn baile, el esta, ablando solo al 

maiz que se deje comer, y asi de las demas cosas que ellos usan. 

Habla a las culebras que no muerdan. Habla a los venados que no 

se las coman. Ofreze a Dios toda la cosecha de aquella cassa y con 

esto acaba que Dios le ha dicho que se lo coman, que sine se an de 

morir de hambre. Todos empiezan a comer hasta artarse que su 

comer siempre llega hasta aqui. 



Quando es alguno que no puede hazer toda esta fiesta por el mucho 

gasto lleba al caddi algo primera antes que empieze a comer de lo 

sobredicho, y luego vaja, y hecha con poco en la lumbre y en las quatro 

partes, y le dize que se baya que ya puede comer lo. Esta seremonia 

de asentarse en alto solo lo haze el gran xinesi y los eaddiges, j 

tanpoco nadie tiene seme j antes altos en su casa mas que ellos. Los 

altos son unos tapestles a modo de mesas. A el se asientan pomendo 

los pies aun banco. Lo que alii se haze y se habla lo obseruan, como 

los Catholicos el Santo Evangelis, y si es algun mandate lo guardan 

mejor que los christianos los diez mandamientos. Por esso no sea 

sientan en este alto sino por cosa muy particular. 



El vestir de estos pobres ordinariamente solo ussan de unas gamugas, 

y cueros de sibolas muy bien aderezados. En tiempo de muchas calores, 

en sus casas los hombres hordinariamente andan desnudos, pero las 

mugeres aun que se an mui pequeiias siempre andan cubiertas de la 

cintura abajo. A hombres y mugeres no les falta con que con ponerse 

en sus fiestas de diferentes trastes, 6 perendengues, como los que 

vsaban los Mexicanos en su gentilidad. Solo el oro y la plata que 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 245 



estos no lo canozen. Muchas de estas cossas lian adquirido destras 

naciones, como son abalorios, cazcabeles, y otras cossas semejantes que 

la tierra no tiene. En estas fiestas vnos se precian de salir galanes, 

y otros de tan horrenda figura que parecen demonios hasta ponerse las 

llabes de benado en la cabeza, y assi cada uno se rige segun su ydea. 



El modo de embijarse en sus mitotes es ridiciilo. Para yr a la 

guerra se juntan todos en un lugar pintados de diferentes colores. 

Esto dizen que lo hazen por no ser conocidos de sus enemigos. Lo 

mismo hazen quando saben ha benido algun huespede de otras 

naciones por la misma razon. 



Antes de partir a la guerra estan baylando y cantando siete 6 ocho 

dias ofreciendo a Dios carne, mais, arcos, flechas, tabaco, acoxo manteca 

del corazon de las sibolas, pidiendo a Dios muchas muertes de sus 

enemigos. Le piden f uerzas para pelear, ligeresa para correr, y valor 

para resistir. En todas estas juntas se da mucho que comer. Vnos 

baylan, y otros comen. Delante de los que estan baylando esta vn 

palo, y en el colgado algo de lo que ofrezen a Dios. Delante del palo 

tienen f uego encendido, alii esta a sentado vno que pareze vn demonio. 

Este es el que da el ynciengo a Dios que es echar manteca de sibola y 

tabaco en la lumbre. Todos se acercan alrededor del fuego, y de el 

humo coge cada uno vn peinado y se refriego con el por todo el cuerpo, 

pensando en esto que Dios le conzede, lo que le pide, sea muerto de 

sus enemigos, 6 ligeresa para correr. En otras ocassiones no le 

hecha este genero de yncienso a la lumbre, sino que toma vn palo 

encendido, y lo pone alii, y con el palo y la manteca que le hecha yn- 

ciensa todo lo que ofrezen a Dios, y cada vez que se acaua vn baile sale 

uno, ablando como quien predica, y dice lo que an de pedir a Dios el 

siguiente baile. En estas juntas tienen muchas abassiones por que 

tambien piden a el fuego, a el ayre, a el agua, a el mais, a las sibolas, 

a los venados, otras cosas semejantes a estas a unas que se deje matar 

para comer, a otras vengansa, pidiendo a el agua que ahogue a sus 

enemigos a el fuego que la queme, a las fllechas que los mate a el biento 

que se los Ueue, y finalmente todo esto lo dirigen a la bengaza. El 

vltimo dia de esta junta sale el caddi y los alienta diciendo, ea hombres 

si lo sois no hay que acordarse de mugeres de padres madres, ni 

de hijos que parese acuerdo no sea estorbo de nuestra victoria. En 

estas juntas con fio en el Senor que entendiendo los min"""^ evangelicos 

la lengua se puede hazer mucho fruto por estar juntas muchas 

naciones. 



El natural y ynclinacion que todos los ymfieles de estas naciones 

tienen segun he esperimentado en muchas ocasiones es mui bueno 

en muchas cossas como en darse mafia a trabajar para tener algo de 

sustento para algunos tiempos de el ano que por ser tierra de muchos 

frios y aguas no los deja salir de sus cassas. Y tambien por falta 







246 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 132 



de ropa que lomas que suelen tener es vna pobre gamusa, 6 cuero 

de sibola. En este tiempo se entretienen cerca de la lumbre en 

hazer algo de manos los hombres fleclias zapatos de gamuza y otras 

cositas necesarias, como las que se ofrezen aun labrador del canipo, 

las mugeres en hazer petates de otate, ollas, cazuelas, y otras cossas 

de barro para sus exisiceo. Tambien se ocupan en aderezar pellejos 

de venados y de sibolas hombres y mugeres que todos los saben 

hazer, y otros muchos trastitos necesarios del seruicio de la casa. 



Son de natural apagibles obedientes a los mandatos de el gran 

xinesi^ que es como Eeyesuelo de ellos, y este tiene el oficio por linea 

recta de su linaje que muerto vno entra el que es mas propinquo 

en sanguinidad a el. A este estan sujetos estas nuebe naciones: 

Ndbadacho que por otro nombre se llama Yneci. En esta nacion esta 

fundada la mision de N'^" Padre Fran", y la que yo he fundado en 

nombre de Ve. que del Santismo Nombre de Maria. La segunda 

nacion es de los Necha. Esta se diuide de estotra en el Rio del 

Archangel S° Miguel. Ambas estan entre el norte y lebante aun 

lado de estas dos mirando a el medio dia entre el sur y lebante 

esta la nacion de los Nechaui; y otra que esta media legua cercana 

de estotra llamada Nacono. Hazia la parte de el norte donde da fin 

la nacion sobredicha llamada Necha esta la nacion llamada Nacachau. 

Entre esta nacion y otra llamada Nazadachotzi que esta hazia el 

lebante tomando, el rmnbo de la casa de el gran xinesi que esta, 

como al medio dia y en el medio de las dos naciones cae otra nacion 

que empieza de la casa de el gran xinesi, entre el norte, y lebante 

y se llama Cachae. A el fin de esta nacion mirando hazia al norte 

esta otra nacion llamada Nabiti y a la parte de esta mirando hazia 

el lebante esta otra nacion llamada Nasayaha. Estas nuebe naciones 

cogeran de largo, como treinta y cinco leguas, y todas estan sujeta 

a este gran xinesi. 



En cada una de estas nuebe naciones hay vn caddi que biene a 

ser como gouernador que los gobierna y manda. Este caddi es tambien 

por linea recta de el parentezco de sanguinidad. Estos caddizes cada 

uno en su distrito segun la nacion si es grande 6 pequena. Si grande 

tienen algunos oficiales que se llaman canaha de estos tiene siete, 6, 

ocho para ayuda de su gouierno, que si la nacion es chiquita no tiene 

mas que tres o quatro. El oficio de estos es tomar labor de el caddi 

y publicarla diciendo que el caddi manda que se haga esto 6 aquello. 

Les pone miedo diciendo que si no obedezen a el mandato los han 

de azotar y castigar. Estos tienen tambien sus oficiales que les llaman 

chaya. Estos hazen todo lo que el canaha les manda. Tambien tienen 

otros que les llaman tanma. Estos son los que dan prisa a la cosa. 

A los floxos los azotan dando les con unas baxas a las piernas, y 

varrigas. El canaha tiene de oficio tambien llamar quando se ofreze 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 247 



los viejos que se juntan en casa de el caddi para tratar algun negocio, 

y quando van a la guerra y a matar came manda conponer el puesto 

donde el caddi descanse para dormir y comer, y siempre que quieze 

chupar le trahe el cliaquaco con tabaco, y se lo pone en la boca. Con 

estos oficios sobredichos estan con tanta paz y union que en todo 

un alio y tres meses, no liabemos visto rina cliica ni grande. Antes 

si castigar a los floxos y atreuidos. 



En algo todas las mugeres, la del gran xinesi y las de los caddises 

que ordinariamente no tienen mas que una, estas todas tienen un 

mesmo nombre que es Aquidau. Con este nombre ya se entiende que 

es muger del gi-an xinesi, 6 de algun caddi. Todas las demas cada 

una tiene su diferente nombre. 



Los hombres que an tenido alguna victoria en la guerra mas de el 

sobre nombre que tienen se llaman ay Mayxoya que quiere degir 

grande hombre. Las armas y vanderas que estos tienen son tener 

los pellejos y cabellos de los enemigos que cada uno ha matado. Las 

calaberas las tiene el gran xinesi cerca de su casa colgadas en un arbol. 

Finalm*® en esto ellos no ussan demas rigor de lo que ussan sus 

enemigos. Que es atarlos de pies y manos en un palo a modo de cruz : 

Alii hazen pedasos bebiendoles la sangre y comiendoles la came medio 

azada. 



En lo demas deue gouierno es ayudarse vnos a otros de tal suerte 

que si a unos se les quema la casa y lo que tiene, todos se juntan y 

le hazen casa nueba, y le lleuan de lo que ellos usan para sustento 

y seruicio. Todos en comunidad en tiempo de sembrar se juntan y 

siembran lo que cada uno tiene que sembrar segun la f amilia de la casa 

empesando primero en casa de el gran xinesi. A este solo siembran 

un poquito delante de su casa para que tenga algo del verde para 

su recreo, por que todos le dan de todo quanto tienen para vesterse 

y sustentarse, y luego prosiguen en sembrar las milpas y sembra- 

dos de el caddi; y ban prosiguiendo por los demas oficiales y viejos, 

y de esta manera van prosiguiendo de el mayor hasta el menor hasta 

que cada uno tiene lo negecario para el ailo. Tanbien trabaja el 

caddi con los demas, pero el gran xinesi nunca sale de su casa para 

nada solo para pasearse, y hazer algunas visitas. Para esto en todas 

las cassas, de los caddises y de los mas nobles se tiene a sefialado un 

banco que nadie se asenta sino el, quando va, y una cama alta a modo 

de un nicho para que duerma y descanse. Una politica tienen muy 

buena que los hombres quando trabajan no trabajan juntos con las 

mugeres sino apartados unos de otras y los de la casa donde trabajan 

no los dejan trabajar obligacion si tienen hasta que se acaba el sem- 

brado de alinarles de comer. En las enformedades se visitan y seruen 

unos a otros con mucha charidad. Procuran a dar a el enfermo todo 

consuelo llebandoles alguns regalos. Unos a otros se prestan las 







248 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. i32 



alaja que tienen, como entre ellos no hay trato alguno. Son camba- 

lacheros. Pareze que en todo lo que tienen no lo tienen como cosa 

propia sino comun. Por eso no hay ambicion ni embidias para que 

les ympidan la paz y union. 



Todos de natural son timidos. Por eso tienen mucho respecto a 

el gran xinesi, caddises^ y mayores. Quando el caddi pretende alguna 

cosa particular llama a todos los viejos, toma al sentir de cada uno, 

y el resuelbe lo que mas conuiene, dando sus razones a unos y a 

otros de lo que mas conuiene hazerse y determinarse de esa suerte. 

Salen todos contentos y vniformes de el consejo. En estas juntas 

tienen de politica no hablar los demas quando uno abla. Estan todos 

atentos. Solo dan seilas que oyen con atencion lo que se abla. 

Acabado el uno empieza el otro, y de esa suerte cada uno se sigue por 

su antiguedad; y esta politica de antiguedades no solo es en hablar 

sino en los asientos y en lo demas que los xptianos suelen guardar. 

Esta politica en las juntas que hazen. Nadie se junta con los sobre- 

dichos consejeros. Si alguno se le ofreze, algo se asoma a la puerta 

y con senas lo pide. Luego lo despachan. Los viejos reprehenden, 

mucho a los mossos si se assentan o hablan delante de ellos. A mi 

me ha acontecido en algunas ocassiones hablar y estar asentado con 

ellos y quererse mesclar algim moso, y no solo lo reprehendian sino 

tambien le daban con las manos algun golpe. El respecto y obediencia 

que tienen a el gran xinesi es grande. Todos procuran tenerle con- 

tento en darle de lo que tienen, y en salir a cazar alg-una cosa para 

que se regale. Finalmente en su gouierno no es mas que decir quiero 

que esto, 6 aquello se hagan. Todos siguen por el temor que le tienen 

su parezer, diciendo que es cosa muy azertada, y sera bien no se haga 

otra cosa mas de la que dize. 



Los castigos que tienen y dan a los delinquentes es de azotes segun el 

delicto. Si es de muerte le dan tantos que hordinariamente no pueden 

bolber mas en si. Si ha flechado 6, ha hecho algun, agrauio personal 

dando algun golpe mortal a el caddi^ 6 alguno de su familia, como son 

Padre y Madre, hijos, y propinquos a su linaje, tiene sentencia de 

muerte. Esto no lo he visto pero es cosa tan comun en ellos que hasta 

los niilos lo saben. Si ha flechado o ha hecho de esta suerte se puede, 

ynferir que habra sucedido y sera como dicen. 



El trato que tienen de tomar el varon a la muger no es con mui buena 

politica. En algun modo parege que el trato es bueno, pero he visto y 

reconocido que no es muy permanente. Si alguno quiere por su muger 

a la que se saue es doncella, le Ueua alguna cosa de lo mejor que tienen, 

y si su padre y madre dan permiso que la hija lo reciua, esta es la res- 

puesta que bienen bien en el contrato. Pero no se la dejan Uebar que es 

primero no se de noticia al caddi. Si no son doncellas, no hay mas con- 

trato que decir el hombre a la muger si quiera ser su amiga le da algo. 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 249 



Algunas vezes se haze este contrato solo por algunos dias. Otras vezes 

disen que ha de ser para siempre. Estos son pocos que obserban la 

palabra porque en poco se apartan unos de otros, en particular, si la 

muger halla alguno que le da muchas cossas mas de su estimacion que el 

otro solo suele tener permanencia. Este modo de contrato, en los mas 

nobles, por no hauer quien se atreba a ynquietar sus mugeres por f alta 

de no tener justicia ni castigos para esto. Por eso no tienen verguensa 

en dejarse unos a otros ni tanpoco temor que le ympida aunque unos, y 

otros se bean juntos. No por eso tienen contiendos ni peleas. Solo se 

procura entre ellos, si antes se querian bien hablarse dando cada uno 

su sentim'°. La muger le suele responder diciendo que el que tiene 

le ha dado muchas cossas, y lo que el le dio f ue mui poco, en conparacion 

de lo que el otro le ha dado, y asi que tenga paciencia que mientras busca 

otra, 6 que baya a buscar algo que dark, y de esa suerte boluera con 

el, y otras cossas seme j antes, a estas que de una parte son para reir y de 

otra parte tenerles lastima, y conpasion. Pocos son los que biben 

juntas sin dejar la primer muger. Lo que alabo es, que nunca tienen 

mas que una, y si tienen otra no la tienen como la primera biuiendo 

junto con las dos, ni la que con el blue lo sepa porque si lo biene a saber 

la que tiene algun puntito de honrra (que son mui pocas) luego se 

apartan, y ban en buzca de otro. Una crueldad grande usan las mugeres 

que pariendo, y conoze que su padre no quiere a sus hijos los matan. 

No tienen verguenza encontar sus picardias alabandose de estos en- 

redos. Solo los nobles que pareze que en todo son mas cautelosos, y 

tienen algo de reputagion. Lo que en esta materia pudiera degir no 

hauia de caber en todo el papel de esta relagion. El remedio de todo 

ello lo dejo a Dios y a sus min''°^ evangelicos que con su buen exemplo 

dotrina ensenanza y consejos, en sauiendo la lengua, sera f acil apartar- 

los de estos enredos; y assi a lentemonos todos en el Senor que en 

poniendo les en el berdadero conocimiento todo sera fagil para que de 

todas estas cosas se desengaiien. 



Para conoger yo en ellos mucho docilidad, tambien doy esta breue 

noticia que puede ser que ahora en los principios sea algo de prouecho. 



Son mui amigos de cascabeles, cuchillos y qualquier cosa de hierro, 

como hachas y azadones que como son todos gente que hazen cassas 

para biuir y siembran para su sustento son de las cosas mas necessarias 

que por qualquier cossa de estas dieran aunque tubieran mortes, de 

oro y plata, estiman mucho algo de ropa de lana, en particular la que 

es de color azul solo por tener, esta circunstancia que es tener el color 

de el cielo, y tambien sombreros abalorios ; y qualquier cosa de peren- 

dengues, y cosas que hagan ruido que por falta de ello trahen colgado 

Unas quentecitas blancas que se dan en el campo a modo de abalorios, 

cazcabeles de biboras, pesunas de venado, y otros trastitos que todos se 

lo cuelgan a la gamuza para que todo haga mucho ruido. Las mugeres 



299671 — 42 17 







250 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



se aprecian mucho de todo lo dicho, y tambien de rayarse de la ^inta 

hasta los hombros con dibujos diferentes en particular los pechos, que 

en eso tienen todo cuidado. Los liombres se aprecian mucho de buenos 

plumajes, de tener buena cabellera y bien peinada, y los que no la 

tienen tienen todo su conato en raparse la cabeza en forma de cerquillo 

dejando en medio de la cabeza unos cabellos largos que les llega hasta 

la cinta, y tambien ponen mucho cuidado en quitarse con una concha los 

pelos de las cejas y de las barbas. 



0, que agertado seria probeer a estos pobres de las cosas sobredichas. 

Creo seria mui f agil que se reducieran a biuir juntos porque lo que ellos 

an de sentir mas es hazer de nuebo biuiendas y abrir tierra nueba para 

sembrar; y teniendo estos ynstrumentos no tengo duda que junto con 

el amparo de los Espanoles y la ensenanza buena de los mih'""^ se an de 

poblar pueblos que sera gloria para ambas magestades para la de el 

cielo y tierra gloria de sus almas y de la Mag^ de n'" Rey Catholico, 

aumento de su R! Corona y regosijo de sus Vassallos. Grande con- 

suelo pueden tener las que su Mag^ ynbiare a estas tierras por ser la 

lengua de estas nagiones mui comun y creo corra mas de cient leguas 

encontorno, y mas fagil que a prender que la Mexicana. El modo de 

entenderse en seiias no tengo notigias de el fin de ellas. El SeHor deje 

entenderlas a los mih''°^ e evangelicos, para que con ellos se alabe el 

nombre de Dios y de su santisima Madre. Amen. 



Adbierto que este nombre de Texias son todas las nagiones amigas. 

Este nombre es comun en todas ellas aun que la lengua sea diferente. 

Y siendo a si que este nombre es comun no es por otra cosa que por la 

amistad antigua que tienen. Y asi Texias quiere degir amigos en 

todas estas nagiones. Todos estos amigos no tienen uno como suele 

tener un reino que los gobierne que nosotros llamamos rey, solo un 

asinesi, y este suele hauer uno que cogera en su gobierno quatro y cinco 

nagiones que bendra a ser todas juntas prouincias; reyno se pudiera 

degir y mui grande, si todas estas nagiones amigas tubieran una cabeza 

que las gobernara. A todas, esta no la tienen, y asi infiero que ni reyno 

se puede nombrar esta prouincia que en la Nueba Espana llaman 

Texias digen mui bien que lo son, esto por ser amigos de todos los 

demas. 



El propio nombre que tiene esta prouincia es Aseney. Esta 

prouincia se conpone de las nuebe nagiones ya nombradas y una 

nagion sola de estas nuebe no es Aseney, sino juntas con las ocho 

que quedan. Las nagiones amigas que por otro nombre se nombran 

Texias son las siguientes: Nazonis Nacau^ Ndbaydacho, Nesta, 

Gifa'^GO, Oataye, Neticatzi^ Nasayaya^ Nauiti, Caxo, Dostone^ Nadaou^ 

Tadiuas^ Naheyxa. Nacoz^ Caynigua^ Cadavdachos; Quizi^ Natzoos^ 

Nasitox^ Bidey. Estas cinco ultimas es una prouincia muy grande 

que esta hazia el norte que dista de la prouincia, como cinquenta y 







s WANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 251 



cinco leguas, y las demas nombradas entre el norte: y lebante: 

Guaza^ Yaduza^ Bata, Cojo^ Datana, Ghuman^ Cagaya, Asseney. 

Estos son otros Aseney que estan de estos, entre el poniente y sur, 

como ochenta leguas de esta prouincia. El degir que son unos que 

se diuidieron de estos es mentira. Caquiza^ Quiutcanuaha^ Gaai^ Gami^ 

Tiniba^ Vidix, Sico, Toaha, Cantouhaona, y Mepayaya, estos estan 

entre sur y poniente. Canonidiha, Casiba, Dico, Xanna, Vinta, Tdho^ 

aquixadaquix^ Canonizochitoui^ Zonomi, estos estan entre el sur y 

lebante, y todos los nombrados has aqui son amigos. Los enemigos de 

esta Prouincia de los Aseney son los siguientes: Anao, Tanico, Qui- 

haga, Canze, Ayx, Nauydix, Nabiti, Nondacau, Quitxix, Zauanito, 

Tanquaay, Oanabafinu, Quiguaya, Diujuan, Sadammo. Esta es una 

nagion muy grande. Otros le Hainan Apaches, Caaucozi, Mani. 

Estos son los enemigos. Solo tre 6 quatro de estas nagiones que estan 

entre lebante y sur. Todas las demas estan hazia el poniente. Esto 

se entiende desta Prouincia de los Aseney noticias, y saben que unos 

son amigos y otros, enemigos. Todos los que estan hazia el norte y 

lebante todos estan poblados, y siembras de la misma manera que estos 

Aseney. Y hay algunas nagiones de estas que su poblacion esta con 

mejor forma que estas, como son los Oadavdachos, Nasitox &c. que 

tienen las casas unas cerca de otras y mui bien embarradas. La nacion 

de los Sadammo es mui grande. Las cassas todas estan cubiertas de 

cibola. Tienen mucha caballada mulada ropa : y muchos instrumen- 

tos de hierro. Dizen estas nagiones que de todo esto es en mucha 

abundancia. Estos no son rayadas, y dizen que la mayor parte de 

ellas ban bestidos. Son enemigos de todas las nagiones amigas de 

estos Aseney. 



Confio que con la gracia de el Altisimo, y proteccion de su sanctisima 

Madre junto con el deseo que su Mag''. Catholica y amparo de Ve. 

todas estas nagiones se an de conquistar. Eso sera si los que binieren 

a esta tierra para que darse fueren de buen exemplo. Esto y con 

el expiritu de los min'""^ evangelicos cierto es que se podra esperar 

mucho fructo y gloria para ambas magestades. 



Aora al presente conosco seria mui conbeniente para que esto 

tuuiera estabilidad, se pusiera un buen presidio y se poblara esta 

tierra con algunas familias repartidas en los parajes donde estubieren 

las misiones. De esta suerte no pongo duda sera fagil que se redugan 

a pueblo juntandose con los Espafioles que estubieren cerca de la 

mision. El presidio en qualquier parte que se ponga (ya se en- 

tiende que ha de ser con sus mugeres) de esta prouincia hasta los 

Cadaudachos, ha de estar mui bueno, y confio con la gracia de el 

Altisimo con el buen exemplo de todos se an de reducir todas estas 

nagiones a pueblos, y mas espero con el fabor diuino que los enemigos 

de todas estas nagiones an de querer ser amigos y se an de juntar 







252 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [boll. i82 



unos con otros. Lo que conbendria para todo esto seria mui bueno 

que aora en los principios se pusiera una cabeza que tubiera zela de 

]a honrra de Dios que con su buen exemplo, prudencia y discrecion 

lo mirara, como cosa tan de el agrado de el Seiior y desseos de su 

Mag^. Catholica y de Ve. que no son otros mas que poderle dar a 

su Diuina Mag^. muchas almas. No seria malo, tanbien digo, que 

si por estar ausente el remedio que es el amparo de Ve. tubiera la 

mano en algun modo algun miil'^° evangelico para que se castigara 

lo que se conociere tener necessidad de castigo y echar fuera desta 

tierra al que con su mal exemplo causara, alguna rebolucion. De esta 

suerte los ynfieles berian el castigo y no conocieran juntam*® que 

supuesto se castiga es por ser cosa contra Dios que ellos no lo ignoran 

que todos saben que ayun solo Dios que en su ydioma Uaman Ayo 

Caddi Aymay y procuran todos en sus cossas tenerle grato, y no se 

atreuen de ninguna de las maneras hazer burla porque dizen, quando 

los castigan en alguna cossa que esta bien hecho, supuesto que lo 

haze, que el saue lo que mas conbilene, y dizen tambien que los que 

se enojan con el los castiga. 



Grande es el sentimiento que tienen todos que queden con ellos 

hombres sin sus mugeres, y si posible fuera, tambien digo yd, que 

seria menos conbeniente que no que dara ninguno sin su muger. Por 

lo que tengo experimentado de otra parte veo no es posible por tener 

quenta de lo poco que en estas niisiones hay para que oro se las haga 

dailo a sus milpas. Una carta me escriuieron antes de partir de la 

mision de Santiago, dando noticia de la gente que venia, y de los 

ganados que se trahian. Fui a leer la carta delante de los capitanes, 

y mas nobles que los halle estauan todos juntos en una junta; y lo 

primero que repararon en la carta fue que binieran hombres sin 

mugeres, sabiendo que era necessario que de los que benian quedaron 

algunos para guardar el ganado. Si destos pocos hazen reparo quanto 

mas lo haran siendo muchos los que binieron para que dar ex""* 

S^ Todos los dias me estan preguntando otra bez se vengan los Es- 

paiioles si bendran con sus mugeres, y yo les digo que si, y con todo 

esto no me dan mucho credito y me dizen que able a Ve. que es el gran 

capitan de ellos y por escrito le diga que ellos quieren ser amigos, pero 

si an debiuir con ellos ha de ser de suerte que no se les haga perjuicio a 

ellos viniendo sin mugeres, y biniendo con ellas estaran mui con- 

tentos. 



Y6 digo que en lo que piden es cosa muy ajustada a la razon 

asentado ya esto. Lo que yo conozco conbendria mui mucho per la 

experiencia que tengo de dos vezes que la santa obediencia me ha 

embiado a conbersiones y por reguardo dejar tres o quatro hombres 

solteros sin mugeres. He tenido muchas pesadumbres y peligro de 

perder todo el f ructo que se pudiera hazer, y asi suplico a Ve. postrado 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 253 



a sus pies que lo mire esto como a tan del agrado del S"". no se pierda. 

Esto por embiar delinquente sacandolos de las carzeles gente soltera 

y vagamunda que si aqui afuera entre Christianos hazian maldades, 

aca, lian de hazer atrocidades ympidiendo a los min''°^ del Sefior con 

su deprabada vida y mal exemplo el fructo de estas almas. Este 

modo de gentes seria mejor embiados a otra parte donde les tubieran 

oprimidos con el azote en las manos que dessa suerte pudiera ser, y no 

destra manera ganar sus almas. O mi Dios que no an de procurar la 

salbacion de las almas que no se acuerda de la suya, y quien no se 

acuerda de la justicia de los liombres, como se acordara de la justicia 

de Dios. Grande lastima, pero con muclia confianza pueden estar 

los min'"''^ evangelicos que teniendo el amparo de Ve. (que todos 

sabemos) lo mira con mas encendido amor y desseos que nosotros 

propios. El altissimo si lo conserbe con este fuego diuino (amen). 



Mas de todo lo dicho hasta aqui me ha parecido ser bueno relatar algo 

de los engaiios y abussiones que estos miserables ciegos de luz de la 

fee tienen. Son tantos ex'^°SS''., que es para Uorar y tener les lastimase 

Adbierto que todas las naciones cercanas a esta tienen los mismos 

enganos abusiones y ceremonias, no digo cultos falsos por que seria 

dar a entender que tienen ydolos, y hasta ahora vendito sea el S"". 

no he descubierto que los tengan ni que otra nagion que estan 

comarcanas. 



El gran xinesi de esta prouincia tiene engaiiados a todos sus vas- 

sallos diciendo les que el hablar siempre que quiere con dos ninos que 

tiene en su cassa que binieron de la otra parte del cielo, y que estos 

dos ninos comen y beben, y que siempre que quiere hablar con Dios 

se bale dellos, y en algunas ocassiones que Vee que no le lleban mais y 

de lo que ellos ussan dize que los dos ninos estan enojados que no 

quiren hablar con el en cossas del bien de todos. 



Antes si dize que los ninos le han dicho que no han detener buena 

cosecha que los enemigos los han de matar, y que Dios no los ha de 

asistir, que esta mui enojado con todos por que no dan de todo lo que 

tienen a su capitan, y no solo le dan a el sino tambien me han dicho 

que ellos estan padeciendo al hambre por decirles estas cossas. Los 

llama a todos a su cassa, y juntos manda que todos los caddises y 

mas vie j OS entren dentro de la cassa donde tienen los dos ninos, que 

es una casa muy grande mas que la suya donde blue ; y alii se azientan 

todos arimados a la lumbre que siempre tiene el xinesi encendida de 

dia y de noche y mas cuidado tiene que no se apage, que muchos sa- 

cristanes en atisar las lamparas de el sanctisimo Sacramento. Lo 

primero que haze delante de todos es tomar unas brasas con un tapalcate. 

Alii le hecha manteca de el corazon de la cibola y tabaco ; y da yncienso 

a los dos ninos que los tiene puestos en un tapestle alto, como dos 

varas. A los lados estan dos cofrecitos de otate donde siempre pone 







254 BUREAU OF AMERICAN ETEDSTOLOGY [edll.i32 



algo de lo que ofrezen a el entre afio, y les di^e a todos los que estan 

alii que los cofrecitos estan vagios. Luego que acuaado de ynsensar 

apaga la lumbre toda, cierra la puerta de tal suerte que no se vea nada 

de claridad, que dan todos a escuras adentro. Los que estan afuera 

estan vaylando y cantando. Los de adentro estan con mucho silencio 

escuchando a el xinesi que forma dos vozes fingidas, una come de 

nino, la otra aspera algo propia a el natural. Con esta habla a los dos 

ninos diciendoles que digan a Dios que todos los Aseney ya se enmen- 

daran de aqui adelante, que les de mucho mais, que les de mucha 

salud, ligeresa para correr tras de los venados y cibolas, que les de 

mucho esfuerzo para pelear contra sus enemigos, y muchas mugeres 

para que todos se sirban de ellas. Estas, y otras muchas cossas seme- 

jantes a estas es la peticion que el haze. 



Hecha esta peticion toma im calabacito en las manos que dentro hay 

Unas quentas que hazen ruido algunas vezes. Echa el calabacito en el 

suelo y les tiene enganados a todos que siempre que el calabacito cae 

en el suelo que Dios esta enojado, que no quiere hablar. Todos es- 

pantados biendo que el calabagito esta en el suelo que no haze ruido. 

Dizen a voz alta que dan palabra a el gran capitan, Ayo Ay may de 

lleuar que comer y de todo q*° tubieren a los dos Goninisi^ que son los 

dos niiios, y a su xinesi. Luego que el xinesi oye de todos la palabra 

que dan a Dios de asistirle en todo, y probeele de todo quanto huuiero 

menester de repente lebanta el calabacito, y buelbe a hazer ruido hasta 

que el mismo finxe la voz, como de nino, y dize con ella que Dios dize 

que diga a todos los demas que se cumplen la palabra que le andado 

que todo quanto le pidieren por el xinesi se les conzedera, y representa 

esta razon el xinesi con la voz natural que tiene diciendoles lo que le 

an dicho los dos niiios. Luego les dize que vayan abuscar came y do 

todo quanto tienen para que otra vez no se enoje Dios, ni los dos niiios, 

que siempre que los tubieren contentos a el. Y a los dos niiios tendran 

contento a Dios. Algunas ocassiones les dize esto con algo de asperesa, 

otras vezes con algun modo de suauidad. Luego abren la puerta, 

y el xinesi les dize que vayan a sus cassas que se acuerden de lo que an 

prometido a Dios. Todos salen mucha prissa andarse lugar unos a 

otros haciendo un modo de ruido como los chibatos quando salen del 

corral. Hasta aora no he podido sauer que peude ser aquello. 



El xinesi que da adentro solo atisando la lumbre, y moliendo en 

un mortero que tiene adentro para moler la comida a los dos niiios, 

y en sauiendo que todos se han ydo a sus cassas sale el y seba a la 

suya que esta como cient passes de esta. Se aduierte mas de todo 

lo dicho que siempre que se haze estas funciones, ninguno permite 

que vea los dos niiios amenazandoles que se han de morir, luego 

poniendoles por exenplo que uno que lo veo luego se murio, y que 

todos han de entrar desnudos, de tal suerte es esto que yendo yo para 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 255 



ber lo que heran esos dos ninos llegue a la puerta con dos niiios 

que yo tengo mui hermosos, y lo primero que medijo antes que 

entrara me hauia de desnudar. El sequito la gamuza y la puso 

arimada a la puerta. Y6 le dije, que no ymportaua nada que 

entrara vestido. Respondiome me hauia de morir. Luego le dixo 

que no moriria que antes si temiera algo si entrara desnudo. Riose, 

como haciendo reirla de mi respuesta. No queria que entrara. 

Y6 luego entre de golpe, El me seguio por detras. Preguntele por 

los dos ninos que adonde estauan. El espantado fue luego y me 

dio en las manos un palo redondo a modo de una cubierta de caxita 

de dulze, y esta dentro de una cubierta de pellejo, como pergamino. 

Por rededor de la caxita tenia puesto algunas migagitas de lo 

que los yndios le lleban a ofrezer. Al medio esta honda aqui pone 

tabaco, y me dijo que hera para que los dos ninos chuparan. Visto 

que ni rastro de niiios hauia y oido los desparates que decia, lo 

reprehend! de manera que el no se enfureciese. Dixele con prudencia 

lo que el Senor me Ynspiro. Me escuchaua todo quanto decia sin 

alborotarse. Le dije que tubiera por bien que yo echara aquello 

a la lumbre, y que los dos niiios que yo trahia en las manos quedasen 

alii y yo juntamente en guardia de ellos, y lo que ofrecian en aquello 

que dize que son dos niiios lo ofrecieran a los dos que yo dejaua 

alii, que bien veia el que todo hera disparate y engaiio manifiesto, y 

que todo hera mentira, y que no hera mas que por enganar a su 

gente para que le trujeran muchas cossas, Bino vien que yo dejara 

los dos niiios alii y me quedara, pero que no hauia de quemar los 

suyos porque el y todos los Aseney los querian mucho, que aunque 

yo no los veia hera porque no las podia veer antes quando, recien 

benidos de la otra parte del cielo si se veian y que ahora por hauerse 

hechado f uego a la cassa que les hizieron quando vinieron se quemaron 

junto con la casa, y que solo hauia quedado aquello que veia. Todo 

esto conoci yo ser embustes de el. Quise con esto echarles a la 

lumbre, y quando estaua para echarlos se enfuregio muchissimo. 

Dejelo de hazer porque no se mouiera algun motin. Apaciguele, 

como pude, diciendole que a lo menos hauia de venir bien que los 

dos niiios mios y yo quedaramos alii. Dejome que ssi boluio en 

ssi, y nos salimos mui alegres de la cassa, yo con determinacion de 

fundar alii una mision. Dio noticia el a dos vie j as que tenia en 

su cassa. Una benia bien en todo, pero la otra le dijo tantas cossas 

que lo conbengio y le disuadio de su parezer. Fui yo despues para 

que mandara a seis 6 a siete hombres. Binieran conmigo a ayudarme 

a llebar los trastes. Me dijo que no queria, que quando antes dijo 

aquello no sabia lo que decia. Dexelo en esto, y hasta ahora estoy 

que todo aquello son engafios formados de si mismo para en gafiar 

a todos sus vassallos. 







256 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bcll. 132 



No me atrebo a afirmar hasta aora ser ydolatria, que si yo la 

conociera lo remediara aun que me costara la vida. 



Conosco todo sera fagil hauiendo freno de Espanoles. Y no solo 

todos estos en velecos, sino tambien otros, como decir que quando 

uno muere se ba su alma que no la ygnoran que en su ydioma 

llaman cayo va a otra cassa donde los aguarda un hombre que esten 

todos juntos, y este es uno que digen tiene unas grandes Uabes, y 

dizen que son mas grandes que los bueyes que tenemos aca, y estando 

todos juntos han de yr a otra tierra a poblar de nuebo. Por esto los 

en tierran con todos los trastes que cada uno tiene, le lleban de comer 

donde le enterraron algunos dias, y ay unos que tienen por oficio de 

yr encima de la sepultura poniendose a hablar alii solos. Les he 

preguntado muchas vezes que es lo que ablan. Todos me digen que 

ablan a Dios que les deje comer para que tengan fuerza de allegar 

a la cassa que quando murieron estauan sin fuerzas por estar muertos 

de hambre. Disparan flechas a el aire abisando a el diclio Duefio de 

la cassa que recuir a todos: "ay va esse que lo liagas trabajar hasta 

que estemos todos juntos." Son tan barbaros que en algunas ocasiones 

me an querido dar a entender de lo que les lleban les han visto comer 

que dixeran, los oyen Uorar. 



Cierto es que del todo no dirian mentira de creer es que las mise- 

rables de sus ahnas lloraran en el ynfierno por estas abusiones. No 

ha sido posible nos dejaran Ueuar los cuerpos de los bauptisados 

a la yglesia. En una ocassion el conpafiero que el S"". se llebo para 

si Uamado Fray Miguel Font Cuberta, quizo con en peno llebar a 

uno que murio en cassa de el caddi. No fue posible, y les causo 

tanto enojo que pensabamos se hauia de lebantar algun motin. 

Quisso el S"". que se apasiguase. Les paso el Demonio en la cabeza 

que nosotros hauiamos trahido la enfermedad a esta tierra, y quando 

bieron que con la enfermedad que el S'". les embio en este ano de 1691 

en todo el mes de Margo que murieron en tod a esta prouincia, como 

trecientas personas poco mas o menos, se afirmaron mas en degir que 

los hauiamos muerto yntentaron. Algunos querernos matar. Quando 

yo lo supe fuy en cassa del gouemador. Hallele que estaua con todos 

los vie j OS. Lo primero que me representaron todos fue lo dicho. Yo 

les respondi si ellos hauian muerto a el Padre Fray Miguel Font Cu- 

berta y al soldado que hauia muerto, recien benido de su tierra, respon- 

dieron que todos que no. Yo les dixe que decian muy bien y que 

tenian mucha razon, que Dios los hauia muerto, y que Dios quando 

el quiere nos mata el porque yo ni nadie lo saue, que ha bemos de 

morir todos esso si el como quando y de que suerte ni el gran capitan 

de los Espanoles lo saue ni yo sauia, si puesto el sol llegaria mi 

hora, y si algunos de los presentes llegaria amanezer y que assi todos 

los que querernos a Dios habemos de conformamos con su Sanctisima 







swANToN] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 257 



Voluntad, que quando el quiere tambien mata los Espanoles, de la 

misma suerte que ahora a ellos, y asi todo lo que Dios haze lo habemos 

de retener por bien hecho. 



Estas y otras razones les dixe, y les hizo tanta fuerza que nadie 

respondio, en contra. Antes todos los que estauan alii fueron di- 

bulgandolo a todos los demas. Todos se admiraron. El capitan fue 

a otras nagiones a avisar de lo que yo les hauia dicho que cierto es 

no sabian lo que decian y que todo hera embuste. Lo que liasta aqui 

hauian pensado que nosotros fueramos causa de su emfermedad y 

muerte los que fueron caussa de esta cisma no fueron todos, que hay 

algunos de mui buen juicio. Todos los mas heran los medicos que 

ellos tienen que todos son unos embusteros, cargados de mill abussiones 

y algunos algo de hechizeros. Uno con sus tramp as quizo ympedirme 

no bauptizara a una muger. Le heche un conjuro. Luego se huyo, 

como si yo lo quisiera matar. Con el otro yntentaua con algunas 

ceremonias de echar manteca y tabaco en la lumbre hazerme algun 

daiio. Echele un conjuro delante demas de treinta. Fue tanto el 

miedo que tubo que no azerto a tomar el arco y las flechas que siempre 

ellos trahen en la mano. Se fue huyendo de mi y de todos. A la 

manana fueron en busca de el para curar los enfermos, y lo hallaron 

muerto en una caiiada. Dende entonzes todos estos medicos que ellos 

Uaman conna me temen, y me dan puerta abierta abonando y alabando 

lo que hago diciendo a los enfermos que es muy bueno que se dejen 

echar agua. 



Antes que no sucediera esto se heria por ymposible que ninguno de 

estos embusteros se dejara bauptizar por alguna enfermedad que 

tubieran, y a sido el S^ seruido que entre los que he bauptizado que son 

setenta y seis ha hauido cinco de estos y para echarles el agua no ha 

sido necessario balerme de exsorcismos. De los que tienen este officio 

han muerto muchos. Todos los demas se an Uebado los diablos pare- 

ciendoles que solo sus conas heran buenas y que todo lo que nosotros 

haciamos hera falso. El curar de estos no es otra cossa mas que 

chupar a la parte donde le duele y echar la emfermedad fuera de la 

cassas. Otras vezes dizen que la hechan a la lumbre y la queman, 

y como los pobres son tan faciles en creer les tienen tanta fee que les 

prometen todo quanto tienen si los saca de la enfer. Estos no hazen 

cossa que no baya mesclada con alguna abussion. Sucede en algunas 

ocassiones que si alguno de ellos tiene mala mano para curar los 

enfermos, y mueren muchos toman unos garrotes, y matan al medico. 



Tienen otra abusion que si hechan el yelo a la lumbre, no se ha 

de yr el frio, y se ha de enojar. Quando muere alguno, 6 se les 

quema alguna cassa, dizen que la muerte se ha enojado, y por esso le 

ofrezen alguna cossa colgandosela delante de la cassa en un palo. 

Dizen tambien que el solar que ellos biven, 6 la loma que esta cerca 







258 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



de su cassa se ha enojado quemando les la cassa, y assi no la hazen 

alii sino en otra parte. 



Otra abussion tienen muy grande que todos estan mui en ella que es 

degir que los viejos hicieron el cielo y que una muger que nacio de 

una vellota, les dio la trasa que fue poniendo unos palos en modo de 

circulo y de esa suerte fueron formando el cielo, y dizen que alii esta 

esa muger, y que esa muger es la que todos los dias pare el sol, la 

luna, el agua quando lluebe, el frio, la niebe, el maiz, los truenos, los 

rayos, y otros desparates, como estos quando muere alguno de los 

mas principales hazen muchas ceremonias. 



Y para esta funcion hay dos yndios que seruen como curas que 

dizen tienen por oficio hablar a Dios, y que Dios les habla estos. 

Mandan que se haga vn ataud para el muerto. Luego lo obedezen 

con prestesa. Luego de hecho los dos ponen tabaco, y de la yerba 

que llaman acoxio, y arco y flechas. Todo esto lo ban mudando 

de una parte a otra por encima del ataud. EUos ban dando bueltas 

por el ataud y solos estan hablando vajo como quien reza, y el 

modo de hablar es con tanta eficazia que los haze sudar aun que 

haga frio. Para esta funcion andan en cueros los dos. Acauada esta 

del ataud ban adonde lo han de enterrar que siempre es cerca de su 

cassa. AUi tambien hablan solos, y no se abre la sepoltura que 

primero no den ellos con el azadon un golpe donde ha de tener la 

cabeza, y otro donde ha detener los pies. Mientras se abre la 

sepoltura buelben a la cassa, y mandan poner el muerto en el ataud. 

Luego hablan a el muerto, como si hablaran a un bibo. Acauado 

de hablarle se retiran un poco diciendo que van a hablar a Dios. 

Luego buelben la respuesta a el muerto de lo que an dicho a Dios, 

y lo que Dios les ha dicho a ellos. Luego sale otro de el mesmo 

oficio que por biejo no lo exercita. Este se pone en medio de todos 

los que estan alii presentes que son los mas principales y viejos. 

Sale con un harma en las manos de las mejores que tienen. 



El que yo vi en dos ocasiones salio con una espada sin guarnicion. 

Alii predica cerca de una hora hablando muy alto y con mucha 

eficazia diciendoles lo mucho que an perdido todos que se hayga 

muerto fulano que siempre ha sido dichoso asi en las guerras como 

en matar mucha cibola y mui fuerte en el trabajo. Les dize que 

an de llorar mucho por el, estas y otras cossas semejantes a estas. 

Acauado de predicar va a el muerto y se asienta cerca de el, y le 

habla, como si fuera biuo de lo que ha dicho en su sermon, y acaua 

con decirle que todos lo quieren mucho, y que todos lloran por el que 

baya consolado y que les aguarde con los demas que estan alii en 

la otra casa hasta que esten juntos todos, que empiezen a trabajar, 

que se Ueue la hacha, y todo lo demas que tiene enbuelto consigo. 



Estando yo en medio destas funciones qui se probar si el muerto 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 259 



hera xptiano, si me darian lugar para cantar im response y entres 

ocassiones puse la mano en la voca de el predicador diciendole que 

callara un poquito que yo queria hablar a Dios, que todo lo que el 

decia no hera cossa de prouecho, y solo lo que yo diria a Dios hauia 

de aprouechar a el muerto. Nunca me ympidieron lo que yo queria, y 

es mucho de ponderar que lo que muchas vezes estos curas 6 embus- 

teros hazen les causa rissa a ellos mismos, y cantando yo el response 

todos estauan con grande silencio, y en algunos les causaua tanta ad- 

miracion que despues estauan rato que no hablauan, Yo procuraua 

siempre a notar todas sus acciones, y me parecio que no solo se alegra- 

ban, sino que agradecian lo que yo hazia y dos vezes me hicieron que 

f uera a cantar, como antes. Acabadas todas estas ceremonias cargaron 

con el muerto acarrera abierta disparando muchas flechas en el aire. 

Luego le pusieron todos quantos; trastes tenia suios en la sepoltura, y 

su cuerpo en cima de todo y cerrandola. Estauan los dos que seruian 

como curas hablando bajo con mucha eficazia, y todos los demas 

estauan Uorando. Acauado todo esto buelben a la cassa, y lo primero 

que hazen es Ueuarle de comer encima de la sepoltura de lo mejor que 

tienen. Luego le ponen alii tauaco y lumbre. y dejan alii una 611a 

llena de agua, y se ban todos a comer. Estas son las ceremonias que 

hazen quando muere uno si es de los mas principales es como lo dicho. 

Si es algun particular es lo mismo solo que no es con tanta pompa. Si 

es el entierro por el gran xinesi no lo entierran hasta despues de dos 

dias que ha muerto, porque todas las nuebe nagiones que tiene todas 

hazen estas ceremonias, y enterrado hazen otras ceremonias seme- 

j antes a estas, y otras, como ponerle el mundo delante de la puerta 

que lo forman plantando un asta mui alta, y en la punta una bola 

grande de zacate. Le ponen las lunas, a senalandolas con unos palos 

altos formando una, 6 delante de todo esto vailan diez dias y diez 

noches, y luego se ban cada uno a su cassa. 



Esto no lo he visto todo, pero e visto que ya estauan juntas todas 

las nagiones para hazer estas ceremonias, y vi todas estas ynsignias. 

Vi el ataud, tan grande como un carro. Quizo la diuina prouidencia 

que estando para morir pidiera el ser xptiano. Hizele confesar los 

misterios de n'* Santa Fee, Bauptizele en su cama delante de muchos 

Yndios y delante de quien hauia de quedar por xinesi. Todos que- 

daron muy contentos y se admiraron muy mucho que se huuiera 

dejado bauptizar por algunas cismas que el demonio tenia leban- 

tados que nosotros matauamos la gente con el agua que les echabamos 

en la cabeza. Boluio el S"". por su causa dando le entera salud con 

manif estar la eficazia del santo sacramento de el bauptismo. 



El hauer cobrado el gran xinesi entera salud ha sido confusion 

para todos, y bien para sus miii'"°^ para que no les ynpidieran el 

fructo que se puede hazer. En ellos el gran xinesi todos los dias 







260 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. is2 



esta alabando el santo secramento, diciendo que no solo cabro salud 

sino que luego que lo reciuio se sintio mejor, y ahora con mas fuerzas 

de las que antes de caer enfermo. Tenia el S''. se las conserbe para 

pelear contra el mundo, demonio, y carne y le haga mui buen xptiano, 

que me ha dado palabra de no hazer otra cossa mas de lo que le dijere. 

Me ha dicho que quiere mucho los Espanoles y que se olgara que 

estubieran aca muchos, pero con circunstancia que an de traher 

sus mugeres. 



Quisiera, Ex™° S""., que con alguna cosa se agasaxara este porque es 

la cabeza principal de toda esta prouincia. El que hasta ahora se 

ha procurado agasaxar, con hazer le gouernador, y darle el baston 

no es mas que caddi sujeto con los ocho de estas nuebe nagiones a 

el gran xinesi, y por mucho que se agasaxe a este ha de ser ymposible 

que el deje de reconocer a el xinesi por su seiior. Yo se que el bendra 

bien que se agaseje mas a el xinesi que no a el mismo. Haciendolo 

de esta suerte todos los demas caddises que daran mui obligados 

por reconozer no hauer reconocido otro mayor que a el xinesi. 



Confio con la gracia de el S^ que en pudiendo los ministros hablar 

la lengua con perfecion, y con el arrimo, y resguardo de los Espanoles 

se ha de desterrar toda la zizana que el enemigo mortal de nuestras 

almas tiene sembrada en esta tierra, y se ha de plantar la fee con 

mas perfeccion que en otras partes, en particular teniendo el amparo 

de n""" Catholico Eey, y de Ve que con tanto ardor y fuego diuino 

procura que esto se fomente, embiando ministros, y todo lo demas 

que Ve, conoze ser negegario por ser cosa mas meritoria y del seruicio 

de Dios n*"" S^ mas acgepto que no se pierda lo que ya esta empezado 

no lo permita el S^ Digo lo todo esto por que el demonio ha de 

poner muchos estorbos con diferentes lazos y que no se efectue esta 

causa de el altissimo. 



Ex"'" S""., bien pudiera con las noticias que tengo correr mas la 

pluma en todo lo que hasta aqui tengo apuntado en particular de 

sus ceremonias, ritos, y abusiones que son tantas las que hasta aqui 

he visto y reconocido que sin exageracion pudiera llenar media mano 

de papel. El tienpo no me ha dado mas lugar para concluir con 

todo, pero lo mas exenccial es lo que tengo referido hasta aqui. Si 

Ve. me permite que emplie mas las noticias con mas extencion, estoy 

mui prompto a executar su horden. Saue el S"". que nada me muebe 

de todo esto sino el zela que tengo que ningun alma se condene, 

y que estos pobres miserables mueran con el santo bauptismo que es 

cierto que seria grande lastima que esto se perdiera por falta de 

fomento porque hasta ahora no se ha sauido ni se saue con certi- 

dumbre verdadera que hay otros ynfieles mas politicos, y mas Bien 

poblados que estos y los que estan cercanos a ellos, porque todos 

siembran. No les falta que comer. Nunca desamparan la tierra, y 

sus cassas aunque se vaian a la gueri'a con sus enemigos. 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 261 



Es gente trabajadora aplicada a qualquier genero de trabajo. Si 

yo huuiera teiiido en este ano y tres messes que estoy con ellos algunos 

cazcabeles, nabajitas, quentas de abolorio y de alguna ropa azul que 

ellos aprecian mucho, y alguna trezadillas, y otros trastitos que darles 

pudiera tener un conbento formado de los materiales mejores que se 

pudiera podido liauer echo de las cossas y hay aca. Y asi digo que 

sera mui conbeniente que los min''°^ tengan algo de estas cositas, y que 

uno solo no lo tenga porque son de un natural los Yndios que no tienen 

amor sino a aquel que les da. De tal suerte lo que dizen que solo el 

que les da es bueno y los demas son malos, y para administrar el santo 

eacranento de el bauptismo no an de querer receuirlo sino por aquel 

que les ha dado mucho. Ni los min''°^ podran valerse de ellos para 

cossa alguna ni nunca se podra hazer nada en fomentar las misiones, 

y yo en este aiio y tres messes que estoy en esta tierra, y diez que 

empeze esta mision de Ve. del Sant™" Nombre de Maria me he 

quedado sin trapito ni cossa alguna, solo haciendo pedazos de mis 

pobres trapos, para dar a algun Yndio que me ayudase. Hazer lo 

que el S^ gouerna'' puede ynf ormar a Ve. de esta su mission. 



Mas de todo lo dho no puedo dejar de dar esta breue noticia por 

estar mesclado en ella muchas abusiones que nonbrarlas cada una de 

por si hauiase de menester mucho papel. Es que en dif erentes tiempos 

de el aiio hazen estos ynfieles algunas fiestas festexando los caddises 

a el gran xinesi acordandose de sus victorias que an tenido sus ante- 

pasados, y por estas fiestas se suelen conbidar unas nagiones a otras 

rindiendo los capitanes, arcos y flechas, y otras cossas que ellos apre- 

cian, a el capitan, o osinesi. Aqui en entonzes se haze la fiesta. De- 

lante de este estan tres dias y tres noches bailandolo y por festejo, 

y gala. Tiene el que todos los que an benido coman bien, y el quedarse 

sin comer todos las tres dias, y sin dormir en las tres noches, y no 

solo deja de comer y dormir mas ni beber, ni tomar resuello, sino 

siempre meneandolo de una parte a otra como si haciendo el son de el 

vaile. En estas juntos y fiestas suele hauer mesclado algunas super- 

sticiones. El concurso que se junta es muchisimo porque hombres, 

mugeres, y ninos todos bienen 6 van a la fiesta, porque se da mucho 

se comer. 



Confio con el S'. que en sabiendo la lengua los mifi"^"^ evangelicos 

han de hazer mucho fructo por ser junta de diferentes nagiones que 

solo por estas fiestas se juntan en una parte que es a donde si haze 

esta fiesta ahora sea en esta prouincia de los Aseney 6 sea la fiesta en 

otras prouincias comarcanas a esta, encomiendo que de ningun modo 

ningun miii'^" evangelico se asiente en el lado de el caddi, 6 xinesi 

que estan vailando. Lo primero que pediran ha de ser esso, porque 

se precian mucho detener alguno que ellos conogen ser de su estima- 

cion para que vean y sepan la estimacion que hazen de ellos. Todos 







262 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



los demas digo que no conuiene no por lo dicho, sino porque Dios 

no lo quiere, y no es de su agrado que esten alii y miren aquello para 

sacar motiuo de todo para que despues les pueda desenganar de lo 

que conociere ser malo y contra el culto y reberencia que se deue, 

a Dios n"^" S"". Esta mui bien mas estar a el lado de el caddi es dar 

a entender que es menos que el y que dan sujecion a el, y puede ser 

causa que no les tengan la reberencia que se deue. Mas de todo esto 

es por lo sobrediclio, alientense. 



Todos los min'"°^ y consuelense, lo primero por ser la lengua de 

todas estas nagiones fagil de aprender y todos los ynfieles de esta 

parte mui dociles. No se desconsuelen aunque bean algunos tan 

obstinados que no que eran receuir el santo bauptismo. En dos 

me ha acontecido a mi que no fue posible poderles reducir a que 

reciuieran el santo bauptismo y asi se murieron sin el. Algunos 

cassos an subcedido que es menester mucha prudencia en ello que 

por alguna cosa indiferente se deje de hazer algun fruto. No digo 

lo que puede ser porque solo conbiene lo sepan los miii''"^ que pasaran 

a estas partes que con el exercicio y practica lo bendran a conoger 

algunas crueldades han hecho los Yndios que ha sido matar las madres 

^ sus hi] OS regien nacidos por no quererlo su padre, y hechando 

fuego en una casa dejaron quemar dos ninos chiquitos diciendo 

que no hauian de seruir para nada. Ex™°. S'., segun tengo noticias, 

en la enfermedad que el S'. embio en este aiio de 1691 en todo el 

mes de Marco habran muerto en todas las naciones amigas Uamadas 

Texias como tres mill. La enfermedad dio mas de vecio a unas 

prouincias que a otras a esta. Ya tengo dicho que habran Uegado 

como atregientos en otras mas, y en otras menos. 



Tengo noticias que los Cadaudachos estan con esperanzas que los 

francesses an de boluer porque les dejaron dicho quando se fueron 

que hauian de boluer quando bolueria el frio, y que hauian de boluer 

muchos para poblar de una vez la tierra. Esto no es mas que dichos 

de Yndios aunque se puede rezelar por algunas razones que ellos 

dizen como es dejarles dicho. Hauian de boluer tan bien por sus 

conpaiieros que hauian quedado por aca. De estos no se otra cosa 

mas sino que en el mes de Febrero estubieron nuebe o diez en una 

fiesta que hicieron en una prouincia cercana de esta, como treinta 

leguas que se llama la prouincia Nacaos. 



Ex™°. S'., biense que mucho de lo que relato no me ymporta a 

mi. El hauer puesto algo de cuidado en ello, no ha sido mas que 

por de este que tengo de dar almas a el S'. aunque sean muchos los 

han muerto en todas estas nagiones no faltas mies para quantos 

vinieren por la sangre de el S^, y por el Santisimo Nombre de 

Maria postrado a sus pies le pido todo amparo y aiuda, su Mag^. le de 

mucha salud P*. que sea amparo de obra tan de el agrado de el S*". 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 263 



Para sacar este borron al lo me ha motiuado el pedirmelo el S*". 

Gou'. D°. Domingo Teran diciendome seria gusto de Ve. le diera 

algunas noticias. Ve. perdone por amor de el S''. las f alsas que como 

corto en la lengua castellana no he podido poner estos renglones 

con mas perf ecion. Y6 soy Catalan y mui seruidor de Ve. 



Eeciua Ve., este breue conpendio y con todo rendimiento suplico a 

Ve. sea su padrino. Mucho tenga Ve. en que dilatar su vida y n""" 

S'". le prospere como desea este su capellan de esta su mision del S"*" 

Nombre de Maria, oy a los 15 de Ag*°. de este dichosisimo ano de 

1691. 



B, los pies de Ve. su mas rendido capellan que mas le ama en el 

amor de n""" dulcisimo Jesu. 



Frai Fran*'" de Jesus Maria. 



Suplico a Ve. por amor de Dios me ymbie un lienzo de dos varas de 

alto de el dulcisimo Nombre de Maria para esta mision de Vex*. 



La escriuio 

Fray Fran° de Jesus Maria. 

Al Ex""" S'". Conde de Galues. 







LETTER OF FRAY FRANCISCO HIDALGO TO THE VICEROY OF MEXICO 

DATED NOVEMBER 4, 1716 



Ex'"" S'. 



La ocassion de escrebir esta a la grandeza de V. Ex.**'^ pareciome 

obligacion precissa, lo primero, porque el ex.™° S' Virrei, su ante- 

cessor me Uamo a essa corte para proponerme la entrada de los tejas, 

el tomar relacion de la tierra, y sus distritos, el que los Yndios de 

esta nacion me pedian por su ministro; por auerlos conocido anti- 

guamente que me halle en ella, y auer persistido dichos Yndios en 

esta peticion desde antiguo q' dicha tierra se despoblo, quedando yo 

desde que me sali pactado con el cap" Principal, que ya murio, de 

volber con ministros; en cuya demanda hallandome ya con tal obli- 

gacion ; hize con mis Prelados, y superiores, con su Mag'' Catholica, y 

con el excelentissimo S"" Virrey Duque de Alburquerque todos loa 

empenos possibles, que por incidentes que acaecieron, todo quedo en 

bianco, sin darse passo a nada. Viendome que todos los medios, 

que avia tomado fallaron; me ocurrio un buen discurso. Conocia 

que esta tierra y la demas adentro las iban probando los fran- 

ceses, siendo conocidas tierras de su Mag^ continentes a el seno Mexi- 

cano; y que con gran fuerza se iban apropinquando a lo immediato 

de essas f ronteras de nueba espana : discurri el escribirles dos cartas 

en diferentes ocassiones que una de ellas Uego a manos de ellos, por 

ver si podia recebir carta de ellos, y remitirla a esse superior Gobierno. 

La respuesta fue el venir dos francesses a essa corte, con cuyo informe 

y los que su excia justifico de diferentes personas: determino el que 

se diesse passo a esta conversion con una mui corta probidencia de 

25 hombres, mandando se pongan quatro missiones, inviando los Ee- 

ligiosos por parte de el collegio de la SS™* Cruz de Queretaro, sin 

darles ningunos probidencias para su manutencion, y mandandome 

dicho ex.""" S'. le diese quenta de la tierra y le informase de todo. 

estos son S'. ex.™" los motibos, que me assisten para tomar la 

pluma en la mano, y darle relacion de toda esta tierra de la politica 

de los Yndios, de su falsa Keligion, de los distritos que coge esta 

nacion, de los frutos que la tierra contiene y de los medios que se 

pueden dar, para que toda esta tierra se haga un Keyno mui Poblado, 

y de muchos intereses espirituales y temporales. El dia 21 de enero 

salimos del collegio de la SS°^ Cruz de Queretaro cinco sacerdotes, 

y aviendonos incorporado en el Saltillo con la compania de mili- 

tares, siguiendo nra derrota llegamos el dia 28 de Junio a los 



299671—42 18 265 







266 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [edll. 132 



umbrales de la prouincia de los tejas de este ano presente de 1716 a 

donde aviendose hecho todas las buenas cortesias, y buena acogida 

entre dichos Yndios a n''°^ Espanoles como ya de todo y de la possitura 

de las quatro missiones se dio quenta a esse superior Gobierno : resta 

ahora el darla de los experiencia y noticias que se ban adquirido en 

la estada de dicha tierra, que por ser ellas tan necesarias: tendra a 

bien V.Ex*'* el atenderlas : para que del conjunto se infiera una buena 

consequencia. Esta nacion Assinay que Uamamos tejas, o texias, con- 

tiene muchas parcialidades, Uega asta el Rio del missuri, segun noti- 

cias de los Yndios cogen los Rumbos de norte y leste contienen mayores 

y menores poblados, por la vanda del Norte se contiene mirando desde 

essa corte al dicho Rumbo estas quatro missiones de diferentes par- 

cialidades, que haziendo el rostro desde esta primer mission de S. 

Fran''*', de los Texas, unas caen a les nordeste que son las dos primeras, 

otra a leste en distancias competentes, y otra al nordeste. Siguiendo 

la Cordillera del Norte a cinquenta y tres leguas mas o menos, caen 

las parcialidades de los Cadodachos, Nazoni, Nacitos, Nadzoos : mas 

adentro vecinos al Rio del Missuri, caen la Poblacion grande del 

caynio, tobacana y otras. por la parte del oriente, la poblacion del 

Nachitoz, que andan empoblarla los franceses, y otras que van a im- 

mediar con el poblado de los franceses que estan al desenboque del Rio 

del Missuri, para entrar a el Rio de la Palizada. Cae esta primer mis- 

sion de mi P^. S. Fran.*"* a 33 grados de Altura de polo en linea recta 

al norte, y se mira a querertaro linea recta al sur, que se halla en 21 

grados. Es esta gente placentera, alegre, de buenas faciones cari- 

aguilenas, y amigables con dos espaiioles. Siembran Maiz, frixoles, 

mirasoles diformes de grandes, que es la semilla del porte del mesmo 

Maiz que la comen en diferentes potajes que hazen con el Maiz y 

frixol, ay Calabazas, melones, Sandias; cogen cantidad de Nuezes 

encarceladas, y bellotas para el gasto de su ano. Es toda la tierra 

poblada de diferentes Arboledas, Robles, castanos, pinos. Alamo, 

Nisperos, ciruelos, y otros muchos que no conozco. Tiene la tierra 

cepas de vnas silvestres, Granadillas del Piru, Morales, moredas, zar- 

zamoras de dos Generos, lino, caiiamo en partes, que ay en esta primer 

mission: y por parte del camino en grandes cantidades, contiene 

muchos ojos de agua, Rios grandes y pequenos, es toda la tierra 

por lo que esta reconocido mui montuosa, y contiene muchas placoletas, 

vagios, y cienegas a donde estan poblados los Yndios, no se halla en 

ella parajes competentes para Juntar los Yndios a poblado : sino es 

que se tome la forma de romper y limpiar los montes. Tiene lagunas en 

donde se crian diferentes pescados, y tambien en los Rios. Ay Muchas 

gallinas de la tierra, Benados, y en tiempo de frio Muchos anceres 

y patos. El Ganado de cibola lo tienen para el Rumbo del poniente y 

Norueste poco mas de dos dias de Camino: tienen sus enemigos a la 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 267 



vista, y son llanos miii grandes en donde esta nacion Assinay todos 

los alios tienen sus guerras von los diclios por comer la came, y por 

la enemistad antigua que ay entre unos y otros. Es toda esta Nacion 

por lo que esta de presente reconocido, Ydolatra, tienen cassas de Ado- 

racion y el fuego perpetuo, que no lo dexan apagar, son muy abu- 

cioneros, y en los Bayles que hazen, el Yndio, o Yndia, que se 

embriagua con el peyote, o frixolillo, que de propossito lo liazen, 

creen todo lo que les dizen ban visto: tiene Ydolos May ores y me- 

nores, reconocen a el Demonio, y le dan sacrificio entendiendolo, que 

es su Dios verdadero, y en las pinturas que liazen lo ponen Cornuto 

con cara de fuego y con otras facciones, que da bien a entender su 

crecido engaiio. No hemos podido conseguir de ellos, aunque al 

principio consintieron, el poner sus cassas Juntas a la Yglesia. Y assi 

no ay doctrina Christiana, lo primero por la gran renuencia que ay en 

ellos de todo lo Christiana, y por las grandes distancias que ay en las 

cassas de unas a otras, y por otros motibos y razones que ellos tienen. 

La repugnancia a el Baptismo desde la vez passada es mui conocida 

por que han hecho juicio, que el agua los mata : algunos se han bap- 

tizado que han muerto de parculos y adultos. Si sacan lumbre de 

sus cassas no lo quieren consentir por que entienden que se ha de morir 

alguno de la casa. Las cassas son de zacate bien crecidas y altas y 

otras de mediano porte, y otras mas menores de el modelo de media 

Naranja, y en ellas viven muchas familias respectivo^ tienen el Maiz 

en tapancos y desvanes, y en cestas grandes de otates, ponen todo su 

Maiz desgranado, en otras los f rixoles, vellotas, y Nuezes. Hazen Ollas 

mui grandes para hazer los atoles, tener el agua y todos portes, y otras 

vacijas para su servicio. Hazen petates mui curiosos de otates; que 

pueden seruir en los estrados de las s""^^ con dif erentes colores ; peta- 

quillas de lo mismo mui curiosas, y del otate otras cossas menudas que 

sirven de Zedazo para limpiar y cernir lo que comen. Es esta tierra 

por las plagas que tiene en tiempo des estio y por las que ay de Perros 

ladrones, y Nozcones dificultosa de criar ganados menos cabras y 

obejas; por que la vez passada murio todo lo de este genero, y oy el 

criar son con muchos afanes. Criar cantidad de caballadas, no se 

puede por lo montuoso. Lo que se puede criar son chicorros de Ganado 

Mayor y de cerda y algunos caballos. Siembran estos Yndios de 

comunidad sus tierras con agadones de palos, y hazen mucho aprecio 

de los agadones de hierro: hazen las casas de comunidad y tienen 

hachas de dif erentes portes, que adquieren de los franceses. Siembran 

tabaco todos las Yndias son mas atareadas al tradajo que los hombres. 

Lo demas del tiempo gastan en passearse, y trazar de sus Guerras: 

que ordinariamente son por el invierno las guerras de estos Indies. 

Para las dos funciones dichas reconocen los Yndios superior: en lo 

demas cada uno es duefio de su Voluntad. Las cabelleras de sus enemi- 







268 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



gos ponen por trof eo y triiinf o pendientes de unos carrizos a la entrada 

de sus puertas. Entierran sus dif untos y baiiados primero los entierran 

con los triunphos, que han hecho, con las gamugas que tienen, y todos 

sus parientes le ofrezen, y les ponen de todas sus comidas, y cueras 

de cibola. Las cabelleras para que sus enemigos les vayan a servir a 

la otra vida, la comida de matalotaje para el camino, y las gamuzas y 

demas trastes que tiene para tener que vestir. Mucho estiman la ropa : 

pero poco les sirue lo que su Mag**. Les ha dado, porque luego los 

reparten a otros sus amigos. Esta toda la nacion mui unida conti- 

nuamente se vissitan unos a otros, es el Gentio quantioso y se dilata 

por los distritos que tengo ya alegado arriba: No se puede por las 

cortas fuerzas que han reconocido en nros espanoles tratar de ponerlos 

Juntos en pueblos, y la tierra no ayuda para lo dicho nada por lo mon- 

tuoso, y demas cossas que le circunvalan : es preciso se considere este 

punto bien, y a mi corto entender para que todo con el discurso de el 

tiempo tenga buen exito, esta mi proposicion : necessita de reconocer la 

tierra de los llanos, que miran al norueste dos dias de camino desde 

esta mission poco mas, en donde juzgo cae el Rio de la SS '"* Trinidad, 

segun noticias de estos Yndios. Donde discurro son los temporales, 

como en esta tierra por lo immediate, en cuyos espacios se podran criar 

caballadas, Ganados Mayores y menores: y se podra ir poco a poco 

sacando esta gente con los agasajos y buenas correspondencias, que se 

tubiere con ella : y sirua de f reno la f uerza que se les pussiere. Final- 

mente el tiempo lo allana todo ; y las experiencias que se iran cogiendo 

iran dando maior methodo, a lo que se debe obrar. Fuera de esta po- 

blacion, se necessita que V.Ex'^'* de passo a que se puebla la vahia del 

espiritu Santo, y por lo que yo tengo reconocido por entre los dos Rios de 

San Marcos y del espiritu Santo antes de Juntarse para entrar en dicha 

vahia ay espaciosos y grandes llanos, y grandes conveniencias para 

hazerse grandes poblados de espaiioles, el temperamento mas benigno 

que el de el puesto, porque caen grandes elados por el invierno, que 

en esse tiempo lo reconoci, y del puesto tengo noticias es enfermo 

por los muchos franceses que murieron, y con muchas plagas que se 

dize ay en ella; y con la que le circunvalan de Naciones de Yndios 

enemigos assi dentro de las Ysletas de la dicha Vahia como en los 

contornos, que todas estan haziendo un cuerpo. Entrando a reconocer 

el Rio de S. Marcos mas ariba de las a juntas con el Rio de el espiritu 

Santo: reconoci una espaciosa laguna, que hizimos juicio, que es 

desague del Rio de S. Marcos, y echa las olas a poco viento como la 

mar. Llamanlos Texas, Sapinay la preiiada. Entrando mas para dichas 

ajuntas reconocimos el cerrito Colorado, que por la vahia antiguamente 

se reconocio a las margenes del Rio Colorado, o de el espiritu Santo. 

Ay cintas de montes en partes, y en los Bordos de los dos Rios muchas 

maderas para edificios. En estos llanos que lindan con la laguna pre- 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 269 



nada se puede poner la poblacion, y Juzgo que en un barco se puede 

ir por el Kio arriba, y desembocar en la lagima y roconocerla con las 

conveniencias que ofrezen aquellos parajes, y por aqui se diese prin- 

cipio al primer poblado de espanoles para el comercio de toda la tierra 

y a todo rigor para el de la tierra adentro de los Texas. Estara esta 

poblacion en lo todo un buen medio para darse las manos a las fron- 

teras del Rio del Norte donde esta el Presidio y Misiones, y para esta 

tierra de los Texas, y que por esse puerto de dicha vahia se va ya con 

mas fuerza poblando toda la tierra, y se le escuse a su Mag.^ maiores 

gastos de los fletes que se tiene por tierra, y maiores dilaciones en los 

socorres. Y Juntamente sirue de resguarder el puerto; y de ir suje- 

tando los Yndios de esse contorno, y que se allanen los passos y se 

pacifique la tierra. Tengo arriba advertido, que solo limpiando los 

montes, se puede poner las missiones en la forma que tengo relatada, 

y solo se previene este punto porque de despoblar esta tierra para 

poblar los llanos, la problaran los franceses (por parte de francia) 

que assi se le propuso a su antecesor de V. Ex.'^'^ por parte de francia 

los franceses que fueron a essa corte. Sobre estos puntos de jurisdi- 

cion y sobre las conveniencias de los pobladores, y militares, y la 

sujecion de estos Yndios pide mucho acuerdo, porque a poca diligencia 

segun la acceptacion que hazen de los franceses, (a pocas diligencias) 

se harian de la parte de francia. Y el methodo que lleban en poblar y 

fundar missiones es mui distincto que el que nosotros los espanoles 

llebamos. Solo quitandoles el puesto de Nachitoz tenia reparo estos 

embarazos: y controversias. Como informara de todo el cap" Do- 

mingo Eamon en la entrada que hizo al Nacliitoz como mando hazer 

una cruz y lebantar altar a dos franceses que estan alii de retar- 

guardia, y se celebro el 8.*^° Sacrificio de la missa, entrando con la 

insignia E..' y por estar enfermo, passo su H.°° Diego Ramon por 

canoa Rio abajo a rreconocer las poblaciones de la Palizada, y de 

alii a rreconocer la mobila. Passo a darle a vexcia una noticia. No- 

ticia que tengo adquirida de los franceses. para mas esplicacion dare 

quenta a V. Ex.**** los Rumbos que lleban los Rios. El Rio de la Pali- 

zada tiene sus corrientes de Norte a sur, y los dos Rios el de los 

C'addodachos que es el mesmo a donde estan mas abajo los indios del 

Nachitoz, y los dos franceses : y el Rio grande del Missuri tienen sus 

corrientes de poniente a oriente, y desembocan en el sobre dicho Rio de 

la Palizada entran de la vanda de aca de lo que nosotros intentamos 

poblar, y que francia no se someta mas adentro para nuestras fronteras 

de el Nuebo Mexico, parral, y Mar del sur, que cae la prouincia de 

Sonora. Advertido esto dire las noticias, que tengo del Rio del Missuri : 

en el desemboque de dicho Rio estan dos missiones de PP' de la 

Compania franceses, pobladas con los Yndios YlUnois, y con poblazon 

de franzeses; tienen la mayor parte del Rio arriba sondeado com- 

ercian con los Yndios Caynigua, Panni, que son Yndios blancos: 







270 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 132 



comercian en Ropas, escopetas francesas, abalorios, y otras cossas: 

tienen los por suyos, no los han poblado, pero intentan el Poblar 

todo esse Rio : me han inf orjnado que desde los Yllinois a los Indios 

Panni Rio arriba ay ciento y cinquenta leguas: a estos Pueblos de 

los Panni se juntan tres brazos de Rio, que hazen el Rio del Missuri 

opulento de Aguas y tan grande dizen es como el de la Palizada. 

Estos Yndios son fronterizos con los Apaches, y tienen Grandes Gue- 

rras con ellos, y se han reconocido los Panni Mayores Guerreros que 

los Apaches: y les han cogido grandes presas, que venden a los 

franzeses y estos los compran y tiene los por esclavos. Salen los 

dichos tres brazos de Rio de una grande cerrania que linda con la Mar 

del Sur de mucha cantidad de ojos de agua. En el brazo del medio 

adentro, dizen esta una gran ciudad, que aiios passados reconocio un 

clerigco frances, y otros seglares de que dieron cuenta al Rey de Fran- 

cia, y se han hecho despues varias entradas por los f ranceses por el 

mesmo Rio aRiba, y he sabido averse perdido ultimamente dos o tres 

alios ha supe entraron ciento y cinquenta franceses, y No he tenido 

Razon de lo que les ha sucedido. Esta gran ciudad no la habitan 

Yndios, sino gente blanca, que o han de ser tartaros, o Japones : y de 

la otra banda de la zerrabia, dize la Relacion nouissima f rancesa, que 

desde la cima de la serrania se ve la costa y mar del sur y muchas em- 

barcaciones. De esta gente blanca refiere el P^. Fr. Ju°. Torque- 

mada en su Monarchia Indiana, y las diligencias que por mar y tierra 

se mandaron por el excellentissimo S/ Virrey de Mexico hazer en 

aquel tiempo con todo este conjunte de noticias vea Vex.*''* en que 

estado nos van dexando los franceses: por las espaldas se nos van 

entrando con silencio : pero Dios ve las intenciones. Exce"" S'. todo 

esto pide un Gran reparo, y si fuera possible aunque se quitaran al- 

gunos Presidios de la Vizcaya y reparar este tan gran dano que se nos 

entra por nras puertas. Mobera mas a emprender esta impresa el 

dote que dios ha puesto en esta tierra, para que con el tiempo ella se 

pueda costear por si: Por algunos de los que hizieron esta ultima 

entrada han reconocido en estos Payses, que tienen la inteligencia 

en metales : que es toda esta tierra de Minerales, y no se reconoce otras 

piedras, sino los de metales, y las aguas nacen todas de minerales : no 

se ha podido hazer la experiencia por hallamos mui atrasados con 

enfermos y otros accidentes que han acecido, por cuya causa esta sus- 

pensa la materia. Para el establecimiento de poner los Pueblos, y 

Juntar los Yndios a mejor forma de poblado : seruiran Yndios chris- 

tianos, que sepan la lengua castellana y los de esta nueba espana. 

Y para beneficiar las minas espafioles que tengan curia en 

metales. y para los canamos, y linos beneficiarlos se de 

passo despues y pedirle y inf ormarle a Su Mag ^ la gente de espana 

que f uere mas al propossito, y lo mismo las viiias : supuesto el bene- 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 271 



placito de Vex "^'^ y de ese superior Gobierno. Y lo mismo digo acerca 

de beneficiar las sedas, pues ay tanto moral y moredas en esta tierra. 

Estos Yndios Thejas no nos dan ningun seruicio, solo se contentan con 

vissitarnos. Las necessidades que padecemos en lo necessario que hemos 

menester de seruicio, y mantenimientos. Las referimos a dios que assi 

lo lia ordenado, y Juntamente ceda todo en la mayor lionrra y gloria 

de Dios, por cuya soberana Mag ^ los hemos padecido. Escusome de 

reproducir mas noticias acerca de la entrada del Nachitoz, lo poblado 

y distritos de tierra del camino: y lo demas de noticias que rep", 

adquirira de la entrada de su H."^" el Alpherez a la palizada y 

mobila: que esso le toca oficio el darlas. Lo que discurro no reco- 

nocera ahora el dictio Alpheres Diego Ramon es el desemboque del Rio 

del Missuri a donde ay poblacion de franzeses, y de los Yndios 

YUinois como ya arriba he relatado a la Grandeza de Vex.*'*'' importa 

hazer tambien este reconocimiento, y ponerles frontera para que no 

passen Rio aRiba a descubrir a la grandeza de poblados, que pretenden 

poblar. Toda su comunicacion es por los Rios : y poniendoles frontera 

aqui Junto a los YUinois^ en el Nachitoz, y en la vahia de el espiritu 

Santo: quedan circunvalados los franceses, que estos tienen tambien 

a los Yngleses de la nueba Carolina rodeados. Y aunque el poblado 

de Panzacola tienen los franceses a espaldas, es muy preciso el con- 

servar aquel puerto y fortificarlo mas con un buen castillo y muralla 

aunque se gaste en esto mucha hazienda Real ; que como esta ahora de 

ofrecerse Guerras con franzia a poca diligencia lo ganaban los fran- 

ceses : y assi lo he oido decir a ellos, y en estas guerras passadas hu- 

biera perdido espana este puerto, y los Yngleses lo ubieran ganado, si 

los franceses de la mobila no ubieran dado dif erentes ayudas de costa : 

el Puerto de Panzacola es el mejor puerto que de Varra a varra tiene 

nro Rey Catholico en las Yndias, para resguardo de muchas armadas : 

como se lo oy decir al cosmograf o de su Mag ^ en tiempos passados que 

se fue a rreconocer por la mar. Con todas estas prebenciones assegura 

Su Mag^ un Gran Rejaio en estas dilatadas prouincias con grandes 

riquezas. Dios nro S^ conserue la vida de Vex'^'^ por muchos ailos 

para la propagacion de las S/^ fe, y aumento de la R\ corona. Es fha 

en esta Mission de S. Fran""" de los tejas oy 4 de Nobiembre de 1716 

aiios. 



Siervo de Vex '^'^ que B. S. M. 



Fr. Fran'^". Hidalgo. 

Ex.""" S^ MI S'. 







EXTRACTS FROM THE CR6NICA DE LA PROVINCIA FRANCISCANA 

DE LOS AP6ST0LES SAN PEDRO DE MICHOACAN BY FRAY ISIDRO 

FELIX DE ESPINOSA, PUBLISHED UNDER THE EDITORSHIP OF DR. 

NICOLAS LEON (PP. 419-442) 



CAP. IX. 



DeSCRIPCION DE LA PrOVINCIA DE LOS TEXAS, COSTUMBRES DE LOS InDIOS, 

Y LA VARIEDAD DE SUS RITOS, IDOLATRIAS, Y SUPERSTICIOSAS CEREMONIAS. 



La Provincia de los Assinais, viilgo Texas, se halla en distancia de 

mas de quinientas leguas de la Ciudad Imperial de Mexico, por el 

camino que han frequentado hasta aora nuestros Espanoles, y por linea 

recta, respecto de dicha Ciudad, cae al rumbo de Nornordeste, y se halla 

en altura de Polo el sitio de las primeras Missiones, de treinta y tres 

grades y medio, y algunos minutos. Contiene muchas parcialidades 

esta Nacion Assinai, que por evitar confussiones, no las nombro en su 

proprio Idioma, y se estiende por los quatro rumbos principales, en 

distancia de mas de cien leguas por cada viento, hasta las orillas del 

Rio Missuri, que desemboca en el de la Palizada, tirando las lineas del 

Norte, en que ay muchas Naciones politicas, que siembran ; y de una 

q esta poblada por el Rio Missuri corriente arriba, hai noticia de la 

Nacion Arricara, q son quarenta y ocho Pueblos, en termino de diez 

leguas; y de tanta multitud de Naciones, solo se han sujetado al 

Dominio del Rey Catolico las que tuvieron la dicha de seis Missiones, 

q se plantaron en los aiios de 16. y 17. Es toda esta Gente placentera, 

alegre, de buenas facciones por lo comun, y muy amigable co los 

Espaiioles. Tienen politica para hacer sus siembras de maiz, frisoles, 

calabazas, melones, y sandias ; y siembran tambien cantidad de Gyra- 

soles, que se dan muy corpulentos, y la flor muy grande, q en el centro 

tienen la semilla como de piilones, y de ella mixturado co el maiz, hacen 

un boUo, q es de mucho sabor, y substancia. Cogen cantidad de Nuezes 

encarceladas, y de Bellotas, para el gasto de su ano. Toda la tierra 

esta poblada de dif erentes Arboledas, como son Robles, Pinos, Alamos, 

Encinas, Nogales muy gruessos, que dan la Nuez encarcelada ; y otra 

especie de Nogales de Nuez pequeiia, y mollar, de q se abastecen los 

Indies. De los Arboles frutales, fuera de las Nueces, hai Nisperos, 

Ciruelos, Parras sylvestres, y muy gruessas, y entre ellas Uba blanca, 

que parece moscatel, y solo les falta el cultivo para ser ta buenas como 

las domesticas. 



Hai multitud de Morales, y Moredas, Zarzamoras muy gruessas, 

y muy suaves, Granadillas como las de China, en abundancia, y 



273 







274 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 132 



muchos Castanos, aunque es pequeno el fruto q dan, como el de una 

bellota de las blacas. Los pastes, y tierras son en todo parecidas a las 

de la Florida, que es tierra continente c6 la de Texas ; y todo lo q se lee 

de aquella Provincia en su amenidad, y fertileza, se puede adaptar a 

esta otra, con poca difereneia. Por la mayor parte es tierra liana, 

aunque en partes muy montuosa, y no se hallan serranias por todo 

Texas, pues solo se encuentran algunas listas de lomeria, tirando al 

Norte. La piedra anda siempre muy escasa, y se halla solaraente en 

algunos respaldos de Arroyos secos, conque no es facil el fabricar de 

calicanto, aunque se quiera. El temperamento es muy parecido al de 

Espaiia, pues comienza a Hover desde Septiembre, y duran las aguas 

liasta Abril ; y los quatro meses restantes, son muy excessivos los calores, 

y muy raros los aguazeros de este tiempo ; y como para lograrse las 

simenteras, ha de ser con el beneficio de las aguas del Cielo, en 

siendo escasas, lo son tambien las cosechas. Tiene toda la tierra 

Rios, y Arroyos perennes, y abundantes, y muchos ojos de agua; 

pero en el Verano corren tan profundos, que no dan iugar para 

sacar sus aguas en assequias; y como la tierra es tan montuosa no 

descubre lugares copetentes para poder co la industria regarse; y 

esta ha sido en todos tiempos la mayor dificultad para q se congre- 

guen los Indios. Hai muchas Lagunas en q se cria abundantemente 

el Pescado, y estas no son continuas en algunas partes, sino que 

se forman de las crecientes de los Rios, y Arroyos, por el Invierno; 

y quando calienta el tiempo, se van los Indios a ellas con sus 

familias, y se mantienen algunos dias, de pescado, y Uevan para sus 

casas muchos Pezes assados en la lumbre, de que participe alugnos, 

y entre ellos el Pez que Uaman Dorado. Lo q mas abunda en 

aquellos Montes, son los Ciervos, 6 Venados, de que tienen su continuo 

bastimento los Indios, y juntamente con los Pabos de la tierra, a 

que se juntan por el Invierno muchas Abutardas, GruUas, y en 

todo el aiio Perdices, y Codornices, en abundancia. 



No viven estos Naturales en congregaciones reducidas a Pueblo, 

sino q cada parcialidad de las quatro principales, en q se plantaron 

las Missiones, estan como en ranchos, disperses unos de otros, siendo 

de esto el principal motivo, el que cada familia busca paraje com- 

petente para su siembra, y que tenga agua de pie para su gasto, 

y para banarse, que es en todos ellos muy continuo. Las casas for- 

man de maderas, con latas muy flexibles, y muy altas; y el modo 

que tienen para f abricarlas, es de esta suerte : Los duefios de la Casa, 

quando ya quieren renovarla, avisan a los Capitanes, que llaman en 

su idioma Caddi; y estos, seiialado el dia, ordonenan a los Pro- 

curadores, que llaman Tammas, que corran todas las Casas, dando 

aviso para que acudan a la fabrica. Suben los dos mandaderos en 

sus Caballos, que tiene ya todos los Texas muchos, desde la primera 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 275 



entrada de los Espanoles; y llevando en una mano tanto numero de 

palillos, como ban de ser las latas para la Casa; van corriendo la 

posta, y en cada rancho dan uno de aquellos palillos, para q el que lo 

recibe tenga cuidado de cortar su lata, y llevarla limpia, hasta 

clavarla en el hoyo que le toca. A otro de la Casa, le encarga los 

vare Jones correspondientes para irla texiendo; y la correa, que es 

de cascara de Arbol, y tan f uerte, q por delgada que sea, no se rompe 

a dos manos. A las Indias, una, u dos de cada casa, les encomiendan 

el Uevar cada una su carga de zacate, que es mas crecido que los 

mayores trigos, para cubrir todo el enmaderado. Hecha esta pre- 

vencion, se van los Tammas a dormir al sitio donde se ha de f abricar, 

donde los regalan los Caseros ; y quando salta la Aurora, comiezan a 

dar voces para concovar la gente prevenida. Al ir rayando el dia, van 

viniendo los Capitanes, y toman sus assientos, sin poner mano en tod a 

la obra, mas que con authorizarla. Salido el Sol, a la primera voz que 

da el Mandon, va cada uno corriendo con su lata ombro, y la pone en el 

hoyo que antes tenia hecho. En medio de las latas, que estan puestas 

en figura circular, clavan un madero muy alto, con horquillas, para 

figura circular, clavan un madero muy alto, con horquillas, para 

subir por el ; y puestos en lo alto dos Indios, sobre ima pequena cruz 

de dos maderos, tirando cada uno un lazo, prenden la lata por la 

punta, en correspondencia una de otra; y assi las van atando, como 

quien forma ima media naranja. 



Despues van armando las latas con vare j ones, todos a un tiempo, y 

con tanta destreza, que subiendo cada uno por su lata, no tarda una 

hora en formar la escala de abajo arriba. Entran otros de refrezco 

cubriendo la casa de zacate, del gruesso de tres quartas, comenzando 

a ponerlo de abajo arriba, al contrario de las casas pagizas, que 

usan los Espanoles; y con tanta velocidad, q poco despues de medio 

dia, estan coronando el Xacal, formando del zacate bien atado, la 

figura que les sugiere su imaginativa. Concluida la fabrica, cortan 

por el pie el horcon del medio, y queda figurada la vivienda en el 

ayre. En todo este tiempo andan los Mandones c6 sus varas de dos, 

6 tres ramales, frezcas, y correosas, avivando la gete; y el hombre. 

6 muger que Uega tarde, despues de aver comenzado la obra aunque 

traiga el material que se le avia encomendado, lo sale a recibir; 

y si es hombre, le da por los pechos quatro, 6 cinco, varazos; y si es 

muger le descubre la espalda, y hace lo mismo; y esto es, sin ex- 

cepcion de personas, pues si su misma muger, 6 hermana cae en la 

falta, lleva su penitencia; y ninguno hace duelo de ello, antes se 

quedan riendo. En todo el tiempo que trabaja el Pueblo, todos los 

dueiios de la Casa estan ocupados en disponer la comida para todos, 

teniendo antes prevenida mucha carne de Venados, 6 Ciervos, y 

muchas ollas de maiz molido, que en estas Indias se llama Atole, 







276 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



y van repartiendo desde los Capitanes hasta el ultimo, co abundancia, 

orden, y concierto, porque tienen cajetes de barro mayores, y menores, 

para dar a grandes, y pequenos; y con esto se disuelve la junta, 

y se va cada uno a su casa muy contento. La diferencia que hai 

en fabricar estas Casas es, que para los Capitanes, y principales, se 

ponen mas latas que las ordinarias, y assi son mucho mayores; 

pero no se exime, aunque sea el Capitan principal, de darles de comer 

a todos los q cocurren; antes si es c5 mas abundancia el banquete, 

y se previene co mas tiempo, para quedar sobre todos mas ayroso. 



Las sementeras, que hacen los Assinais, son tambien de Comunidad, 

y comienzan la primera en la Casa de su Chenesi, q es su Sacerdote 

principal, y el q cuida de la Casa del Fuego, que despues hablare 

de ella en su lugar. Despues va a sembrarle al Capitan principal, 

y se van siguiendo todos los demas por su orden, segun lo determinan 

los Capitanes en sus juntas. Lo que hacen los Indios juntos, es 

solo limpiar la tierra, y dejarla cabada cosa de una quarta, que al 

principio hacian todo esto con Azadones de madera de nogal tostado, 

y despues con Azadones de fierro, q han adquirido de los Espaiioles, 

y de los Franceses, que estan en Nachitos. Acabada esta funcion en 

dos, 6 tres horas, los duefios de la casa les dan su comida con toda 

abundancia, y se mudan a otra parte para hacer lo mesmo. El sem- 

brar el maiz, y frisoles, con las otras semillas, toca a los Caseros; 

y de ordinario, quien lo hace, son las Indias viejas, que por ninguna 

manera permiten el q les ayude alguna India prenada, porque dicen 

se ha de malograr la cosecha. Dos siembras tienen cada ano: la 

primera, a fines de Abril, que es quando alia cessan las aguas, y 

entonces siembran el maiz pequeiio, que no sube la cana una vara 

de altura; pero desde el pie hasta la punta esta cargada de mazor- 

quitas muy granadas, y muy pequenas. A fines de Mayo lavantan 

esta cosecha, q les sirve de mucho alivio, quando el aiio ha sido es- 

teril; y en la misma tierra, limpiandola de nuevo, hacen la siembra 

grande, que no dura para llegar a madurez mas que hasta fines de 

Julio, como yo lo experimente los anos que assisti en aquellas Mis- 

siones. El frisol siembran con mucha curiosidad; y para que se 

enrede, y este libre de animalejos, y de la humedad, le ponen a cada 

mata su carrizo clavado en tierra, y assi se carga mucho mas, y 

no les cuesta trabajo al recogerlo, porque lo arrancan con el carrizo, 

y todo junto lo conducen a sus casas. Tienen en sus viviendas 

hechos canastos de otatilllos muy grandes, en que recogen el maiz 

desgranado, y el frisol ; y para q no entre la polilla, le van echando sus 

capas de ceniza bien cernida, y cubren los canastos para libertarlo 

de los ratones. 



Son estos Indios tan providos, que de las mejores mazorcas del maiz, 

dejandole la hoja, hace unos atados como trenza. y la cuelgan en un 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 277 



palo CO horquetas dentro de la casa, en parte que le este dando el 

hiimo ; y para esto separan la cantidad que necessitan para sembrar 

dos anos, porque si f uere esteril el primero, no falte semilla para el 

segundo ; y de esto, no tocaran a un grano, aunque les falte del todo el 

maiz que tenian para el gasto, y mas aina van h, buscarlo, haciendo sus 

cambios en otras rancherias, que lograron cosecha mas abundante. En 

los anos de esterilidad, suplen la falta de mantenimiento c6 la caza de 

Animales, y Aves diversas, y con buscar Pescado en los Rios, y Lagu- 

nas ; y para hacer sus poleadas, muelen una semilla que da el carrizo, q 

mas es otatillo hueco; y bien tostada la semilla, que es como granos 

de trigo, suple por el maiz en sus comidas. El Ganado de Sibola 

esta distante de los Texas mas de quarenta leguas; y para hacer 

provision de zezinas, van todos los Indios bien armados ; porque en esse 

tiempo, si se encuentran con los Apaches, se matan inhumanamente 

unos a otros. En estas ocasiones, que de ordinario es por el Invierno, 

suelen matar muchos Ossos, que hai por la parte del Norte, y traen 

muchas pellas, embueltas en heno, cargadas en sus Caballos ; y despues 

de derretidas conservan la manteca en ollas, para sus guisados de todo 

el afio. Estos Ossos se mantienen de nuezes, y bellotas, de que abun- 

dan todos aquellos Payses, y solo se veen en Texas, y sus cercanias, 

quando ha sido poca la nuez, y bellota por la parte del Norte, por los 

muchos, yelos, y nevadas, como sucedio el ano de 22. que fue la primera 

vez que los alcance a ver vivos, tan cerca de la Mission donde estaba, 

que sin q sirva de jactancia, acompaiiado de muchos Indios, que con 

sus Perros tenian subidos dos Ossos en los Arboles : a tiro de escopeta 

cayeron dos de mi mano, con vala rasa, y otro que venia solo por una 

vereda, teniendo un roble por resguardo, acerte a darle en la cabeza ; 

y de todos ellos, hicieron su particio los Indios, y me dejaron provi- 

decia de manteca para muchos dias ; y es cierto, q para guisar qual- 

quiera cosa, no hace falta con ella otra grossura. 



CAP. X. 



Prosigue la materia del passado, sobre las supersticiones, h 

Idolatrias de los Assinais 



Aquellos Infieles, con quienes anduvo prodiga la naturaleza, hacien- 

dolos de buena disposicion, y de hermosas facciones, si con sus cos- 

tumbres degeneran, siendo en lo interior disformes, son, de Sentencia 

de Clemente Alexandrino, seme j antes a los Templos de los Egypcios. 

Estos resplandecen en las paredes de piedras muy pintadas por de- 

f uera, y en toda la f abrica se encuentra mucha cultura, y adorno ; pero 

si se registra lo interior de los Templos, no se encuentra Dios, aunque 

se busque, sino un Cocodrilo, una Serpiente, li otra bestia, 6 fiera 

indigna del Templo, y mas a proposito para tener su habitacion en una 

inmunda gruta. Tales son todos aquellos, que haciendolos Dios de 







278 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



buenas facciones, no resplandece en sus almas la hermosa Iraagen de 

Dios, que como sus criaturas tienen ; porque no le adoran, ni conocen, 

sino que en su lugar tienen Leones, Ossos, Simias, y otros inmundos 

Simulacros de los demonios, a quienes adoran, y dan culto en su cora- 

zon. De esta calidad contempla mi compassion a los Indios Assinais, 

y otras muchas Naciones, q hai por aquella parte del Norte; pues 

todas, por lo general, son de muy buena disposicio corporal, y mucho 

mas blancos que los Mexicanos, y Tlascaltecas, naturalmente politicos, 

y de buenos entendimientos ; pero todas estas prendas las desfiguran 

por las muchas idolatrias, y supersticiones, co que los tiene ilusos el 

demonio, originadose de Padres a Hijos la falsa creecia de sus herrores ; 

pues hasta los Niiios pequenos, luego que les despunta la razon, estan 

instruidos en las falsedades de sus mayores, que me causaba admiracion 

el oirles razonar todos los Ritos, y supersticiones en q los avian criado 

sus Padres. En toda esta numerosa Nacion de los Assinais, q tienen 

con el mismo Idioma mas de catorce, 6 quince Parcialidades, se tiene 

creido, que ay un Capitan Grande alia en el Cielo, a quien llaman 

Caddi, o Ayo, que es lo mismo, q el Capitan de alia arriba ; y dicen, q 

este lo crio todo; y para q se vea lo inconsequente q proceden, lo 

cuentan en esta forma. Dicen, que en los principios del mundo huvo 

una sola muger, y q esta tenia dos Hijas, la una doncella, y la otra que 

estaba en cinta, sin senalar ni para la Madre, ni para la Hija, hombre 

alguno de quien pudiessen procrear. Un dia, que las dos Hermanas 

estaban solas sin la Madre, y la prenada estaba recostada en el regazo 

de la doncella, que la espulgaba, se la arrebataron de delante; y fue 

assi el sucesso : 



Aparecio de repente un Hombre agigatado, y descomunal, de feroz 

aspecto, y con unos cuernos, que no se veian de altos, y a este le 

llaman Caddaja, diablo, 6 demonio; y acometiendo a la prenada, la 

desgarro co sus ufias, y masticandola, se la engullo: entretanto, la 

doncella se subio a la copa de un Arbol muy alto; y quando acabo 

el diablo de comerse a la Hermana, levanto los ojos a buscar a la 

docella para hacer lo mismo, y forcejaba por subir; mas no pudiendo, 

comenzo con dientes, y ufias a querer cortar el Arbol. Yo les replicaba 

quado me contaban esto, quo como siendo tan grandes los cuernos, 

q se perdian de vista, no alcanzaba con ellos? Y nunca sabian dar 

respuesta. La doncella, viendo el aprieto en que estaba, se dejo 

caer en un charco profundo de agua, que estaba al pie del Arbol, 

y zambullendose en el, fue a salir muy lejos, y se escapo hasta 

dode estaba su Madre. El descomunal gigante comezo a sorver la 

agua para agotarla, y hacer pressa de la doncella; pero se hallo 

burlado, y se fue de aquel puesto. Dio noticia la doncella a su 

Madre de todo lo sucedido, y fueron juntas al sitio donde 

avia muerto la otra, y registrando el rastro de la sangre, q 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 279 



desperdiciaba el diablo al masticarla, encontro en una casca- 

rilla de bellota una gotilla de sangre, y cubriendola co 

otra media cascara de lo mismo la abrigo en el seno, y se la llevo 

a su casa. Metiola en una tinagita, y bien tapada la boca, la puso 

en un rincon; a lo noche sintio ruido, como q roian la tinaja; y yendo 

a registrarla, hallo, que de la sangre se avia congelado un Nino, tan 

pequeiio como un dedo, Bolvio a taparla, y oyendo el mismo ruido 

la noche siguiente, hallo q avia crecido hasta la estatura de Hombre 

grander quedo muy gustosa, y le hizo luego su Arco, y sus flechas, 

y pregunto por su Madre : dixeronle como se la avia comido el diablo, 

y salio a buscarlo; y quando lo encontro, con la punta del Arco lo 

tiro tan lejos, q no parecio mas. Vinose can su Abuela, y Tia, y les 

dixo, que no era bueno estar en la tierra, y se subio con ellas al 

Cachaoato, que assi llaman al Cielo ; y desde alia esta desde entonces, 

governando todo el mundo; y esta es la primera deidad que recono- 

cen, y a quien of rece cultos, y temen q les puede premiar, y castigar en 

lo bueno, y malo que hicieren. 



Tienen con el Fuego particularissimas abusiones, y le tributan 

culto. Para esto ay una Casa destinada, en q siempre hai fuego 

perpetuo, y tienen destinado un viejo, que tiene cuidado de cebarlo, 

y este es el Chenesi, 6 Sacerdote grande de ellos. Dicen, q en apa- 

gandose, se han de morir todos. Esta Casa, q el ano de 1716. por 

Diciembre renovaron, esta entre los medios de los Naichas, y Ainais, 

y es comun a ambos Pueblos, y dicen ser la Casa del Capitan grande. 

Es rotunda, capaz, pajiza, y tiene dentro un docel con esteras for- 

mado, y en el assiento de la cama tres petates, dos de ellos muy 

pequefios; y a un lado de la puerta sobre tapextles otras esteras em- 

bueltas a roUo. Delante de la cama un banquito co quatro pies, y 

quadrado, de una pieza, algun tanto levantado sobre tierra; y sobre 

el banquillo suele aver tabaco, y pipa con algunas plumas, y tiestos 

de barro, q demuestran ser incensarios q nutren de cebo, y tabaco. 

El fuego, o foguera, la forman siempre, de quatro troncos muy largos, 

y pesados, que miran a los quatro vientos principales: la leila le 

trae menuda, y esta en pyras de la parte de afuera. Aqui se juntan 

los Ancianos a sus consultas, y bayles para las guerras, y faltas de 

agua para los sementeras, q ordinariamente salen fallidas sus supli- 

cas, y todo fabulas. La ceniza de este fuego, se va amontonando 

afuera ; y quando hacen traslado de huessos de los enemigos, que han 

muerto, los sepultan en estas cenizas. Cerca de esta Casa hai otras 

dos pequeiias, a distancia de poco mas de un tiro de escopeta; y 

llaman las Casas de los dos Coninicis. Estos, dicen, son dos mucha- 

chos, 6 nifios pequeiios, q embio desde el Cachao ayo, 6 el Cielo, su 

gran Capitan, para q consultassen sus dudas con ellos ; y fingen, que 

estuvieron en estas Casas, hasta que avra poco mas de dos ailos, 







280 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



segun unos (y fue al tiempo que se hallaban en Mexico dos Religiosos 

de la Cruz, negociando la entrada a los Texas) 6 segun la India 

Interprets quado los enemigos Yojuanes quemaron estas Casas, 

dicen, los vieron subir por el humo arriba, y no ban bajado mas. 

En estas casillas estan dos petaquillas como de tres quartas co sus 

tapaderas de carrizo pintado, y curiosas, levatadas sobre uno como 

Altar de madera, co quatro horconcillos. 



Dentro, registre con otro Religiose, aver en las petacas quatro, 6 

cinco platillos, 6 vasijas de madera negra, como escudilla rotunda, y 

todo muy curiosamente labrado, con sus quatro pies, unos de hecliura 

de Patos pequenos, co cabeza, y cauda de Pato : otros con cabeza, cauda, 

y pies de Cayman, 6 Lagarto. Ademas de esto, muclias plumas de 

todos tamaiios, y colores ; y unas martas de plumas de Pavos terrestres, 

pluma blanca de pechuga suelta, y algunos emboltorios de penachos 

de plumas, coronas de pieles, y plmna, y virrete de lo mismo, con 

mucbos huessecillos de Grullas, que sirven de flautas, 6 pifanos, y 

otras de carrizo, laborcadas, y co sus agujerillos al proposito, y otros 

muclios instrumetillos, que usan en sus mitotes, 6 bayles. Esta una 

de estas casillas muy bien barrida, y cuidada, donde estan estas dos 

petaquillas. La Casa del Fuego es la de los Ainais como la Parro- 

quia, 6 Cathedral ; y otra en los Naichas, y otra en los Nacocdochis, 

y Nazonis ; y de este fuego se llevo a aquellas Casas : lo ordinario es, 

juntarse en Mezquita los Naichas, y Ainais: y los Nacocdochis, y 

Nazonis en la otra Mezquita que hai en Nacocdochi, a sus particulares 

Fiestas de el Aiio. Todas las Casas, o las mas de ellas, se sirven de 

el fuego de aquella principal Casa, no por q lo lleven todos los dias de 

ella, sino porque quando se f abricaron, se llevo de alii, y lo coservan ; y 

si alguna vez se apaga, tienen por presagio de averse de morir toda 

aquella familia; y lo trae de nuevo de la Casa de la Mezquita con 

muchas ceremonias, que dire en su lugar. Al fuego lo temen mucho 

q se enoje, y le tributan el primer Tabaco, primicias del maiz, de la 

carne que matan, y de todas sus cosechas : dan a entender q el fuego 

Jos crio a ellos. Auque alucinados, tambien dicen, q salieron los Hom 

bres del Mar, y se repartieron por toda la tierra : a estos Criadores 

llama Niacaddi, al Agua, y Fuego; mas siempre acuden al fuego en 

todas sus funciones. Dicen, que en los principios avia en la tierra 

muchos demonios q los mataban, y hacia muchos danos, q eran agigan- 

tados, y horribles: y tambien dicen ser ellos descendientes de Ossos, 

otros de Perros, otros de Nutrias, y otros de Coyotes, 6 Raposas; y 

preguntandoles la razon, respondian : 



Que sus antepassados, viendo los males que les hacian estas Fantas- 

mas, 6 demonios, se transformaron en dichos Animales; y con todo 

esso, eran hombres, mugeres, y nifios racionales. Tienen estos Indios 

mucha luz de la inmortalidad de la Alma, y la confiessan : y se conoce 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 281 



esto, en los entierros, y honras f unerales que hacen, en esta forma : 

Amortajan el cuerpo difunto, baiiandole primero, co las me j ores ropas 

que tienen, 6 con gamuzas nuevas; y teniedolo algunas horas en su 

propria casa, donde liai, entretanto, muchos lamentos, le previenen 

mucho pinole, maiz, y de todo lo que hai comestible ; y juntamente, si 

es hombre, le aparejan su Arco, y flecha, y cuchillo, con lo demas que 

aca necessitaba ; y si es muger, todos sus ministriles raugeriles de canas- 

tillas, instrumentos de moler, y vasijas de barro; porque dicen los 

ban menester alia dode van. Y preguntandoles adonde van las Almas 

de los que mueren ? Dicen, q caminan luego que salen de los cuerpos 

azia un lado del Poniente, y de alia suben otra vez por el ayre, y passan 

por cerca de donde esta el Capitan grande, que nombran Caddi ayo ; y 

de alii van a parar a una Casa, sita a la parte del Sur, que dicen 

es la Casa de la Muerte. Y que muerte sera sino la eterna? AUi 

imaginan, 6 los persuaden sus viejos, q estan todos muy contentos, y 

que no hai hambre, enf ermedades, ni otras penas ; y que se quedan todos 

en el estado que los cogio la muerte : desuerte, q si una muger murio 

estando en cinta, siempre esta alia ocupada ; y si murio con una cria- 

tura a los pechos, alia la anda cargando ; y a este modo otras erroneas 

inconsequencias. Mas no dicen buelven marido, y muger a hacer vida 

maridable. Pregunte con advertencia, si todos iban a este lugar sin 

pena ? Y me dixeron que si : menos los malos ; y solo tienen por tales 

a sus enemigos, que estos van a la Casa del Texino, q es el diablo ; y 

alia los castiga mucho : no tienen por dignos de el Infierno a los adul- 

teros, sodomiticos, y concubitores, ni ladrones, sino solo concibe maldad 

sensible, en quanto al corporal agravio : y assi todos los q quado mueren 

se les hace su entierro c6 las fingidas deprecaciones de sus Santones, 

dicen van al descanso, y se les acaba lo malo que hicieron : mas si no les 

rezan, los Ueva el diablo a su casa : mas de una, u otra manera, alia 

van a dar. 



Las honras, 6 funerales de los que murieron en la guerra, 6 ausentes 

de sus casas, las hace en esta forma : Combidan toda la gente j)ara el 

dia seiialado, y previenen bastante comida de lo que da el tiempo; 

y distante como un tiro de piedra de la casa, disponen una pyra de 

leiia menuda ; y juntos todos, estan hombres, y mugeres dolientes tira- 

des en sus camas, muy desgreiiados ; y entrado un Capitan de los San- 

tones, habla pocas razones con ellos ; y luego comienza un Uanto, mas 

proprio le diremos ahuUido, a que corresponden las mugeres todas 

planidoras. Salen hasta siete hombres fuera de la casa, y bueltos de 

cara al Oriente, rezan sus oraciones, teniendo delante una basija 

pequeila c5 maiz molido, y mojado; y acabada la deprecacion del viejo 

principal, toman de la oUita parte del maiz mojado, y lo esparcen a 

los quatro vientos, y lo restante se lo comen tres de ellos, que sirven 

de Padrinos del funeral, y bueltos adentro, renuevan el clamor los 



299671 — 42 19 







282 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



dolientes. Sientanse todos los Capitanes por su orden, y los Padrinos 

se assientan juto a los del duelo, y van ofreciendo a un viejo Santon, 

tabaco, y arina de maiz ; y tomandolo, da una buelta al fuego, que est a 

en medio de la casa, reza su embolismo, y echa en el fuego algo deJ 

tabaco, y harina, y buelve a entregarlo a los Padrinos. Passado esto, 

salen dos, 6 tres Indies, y entriega un Arco, y flechas a la muger, 6 

Madre del difunto; y luego, desde los Capitanes, uno por uno, van 

ofreciendo a los del duelo, ya seis, ya ocho flechas, segun el af ecto de 

cada uno. Siguense las mugeres, q van dando el pesame, y cotri- 

buyendo sus sartas de abalorio, cuchillo, 6 ropa; y de todo junto, 

anadiendo gamuzas muy buenas, y todas las alhajas que fueron del 

difunto, hacen su emboltorio, y lo cubren con una estera, q hace roUo ; 

y entretato, esta cantando un viejo, y otro mancebo, en tono muy 

f unesto, y a compaz ; y uno de los Padrinos saca en ombros el embol- 

torio : otro lleva fuego, y otro un manojo de zacate seco, y llegado a la 

pyra prenden por todas partes fuego, y echan encima la estera co todas 

las flechas, y ropa, y las reducen a cenizas, sirviedo de doble de cam- 

panas la confussa griteria de los dolientes, y amigos, mietras otros del 

corrillo estan riendo, y chacoteando. Corona toda la funcion la co- 

mida q reparte a todos, y acabada queda la compaiiia deshecha. Todo 

esto dicen, es para que va3'^a la alma a la casa del descanso, 6 para 4 

quando venga a ver su cuerpo, halle lo que se hizo con el. 



CAP. XI. 

Otros varios Ritos, que observan con mucha 



PUNTUALIDAD ESTOS INDIOS ASSINAIS 



Desde que nace una Criatura, comienzan a exercitar con ella los 

Santones diversas ceremonias, que parece querer remedar con ellas el 

bautismo. A los seis, u ocho dias del nacimiento, avisan a uno de sus 

Sacerdotes; y viniendo a la Casa, toma su particular assiento, y le 

pone en las manos el recien nacido, a quien hace muchas caricias, y 

le esta hablando a la oreja mucho rato : despues lo bafia todo entero 

en una grande basija, y le pregunta a sus Padres, q nombre se le ha 

de poner ; y de ordinario, el que le senalan es diminutivo del q tienen 

sus Padres: si es muger, hace este mismo oficio con ellas una vieja 

decrepita, que es tambien saludadora; y de toda esta chusma hai 

bastante copia, que tienen como repartidas sus feligresias ; y para con- 

cluir la funcion, les tributan sus regalos por modo de obenciones; y 

aquel dia se come de lo que tienen, esplendidamente. Entre estas 

Gentes dura el matrimonio mietras no desconforman las voluntades; 

4 entonces, se buscan ambos otro cosorte. No se celebra con particu- 

lares ceremonias la mutua entrega, aunque anteriormente se grangean 

las voluntades de los Padres, o Hermanos de la Novia, con traerles 







SWAXTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 283 



algimos Ciervos, 6 Venados, que les dejan a la puerta de su casa, sin 

hablar otra palabra ; y si lo meten adentro, y lo comen, es la senal mas 

cierta de que prestan su consentimiento ; y no liai que esperar la espon- 

tanea voluntad de la Novia, pues esta se refunde en el querer de sus 

Padres : conque se juntan, como dice el Padre Acosta de los del Peru, 

al modo de los Animales. En quanto a la fidelidad, algunos hacen 

duelo si se les f alta en ella, y castigan a sus mugeres con azotes ; otros, 

6 no hacen caso, o se hacen de la vista gorda; pues ordinariamente, 

entre los mismos Indios hai poco reparo en q sus mugeres tengan 

llanezas, y juegos co los de su misma Nacion; y no se hace caso de 

que hablen con toda libertad unos con otros, c6 chanzas, y donayres 

provocativos, antes lo celebran como si fuessen chistes muy agudoa, 

en q se conoce la mucha obscenidad en que viven sumergidos. 



De la paste de Curanderos, y Medicos sylvestres, esta contaminada 

loda esta tierra, y estos son un mixto de abusion, y mentiras, con 

mucha parte de brujeria, que hasta aora no se sabe si es formal. 

Tienen estos mata-sanos particulares insignias, de plumeros en la 

cabeza, y gargantillas curiosas de pieles de viboras, muy pintadas, y 

en las casas su banco senalado, q es mas alto que el de los Capitanes. 

Para curar un enfermo, hacen una quantiosa hoguera, previenen sus 

pifanos, y un abanico de plumas: los instrumentos son unos palillos 

labrados, y con fizuras, al modo de un cascabel de vibora ; y este palillo 

puesto en hueco sobre un cuero, hace consonancia de nada menos, 

que injBerno. Antes de tocarle, beben sus yervas recocidas, co mucha 

espuma, y comienza a hacer su bayle sin mudarse de un puesto, y 

acompaiia la musica de infierno, canto de codenado, que solo alia tendra 

simil la desentonada algarabia, q hace el Curandero; y dura la fun- 

cion desde media tarde hasta cerca de la Aurora. Interpola el canto 

para hacer sus crueles medicamentos ; pues al triste paciente, que ya 

lo tienen en parrillas con muchas brasas, que estan cebando debajo 

de las camas, le comienza a chupar las entranas, aziendole del esto- 

mago, con los labios, q le pegan al espinazo, con la cabeza; y entre 

tristes quexidos, da a entender el blando medicamento q le aplican. 

Van los Medicos chupando, y escupiendo ; y llevando prevenida san- 

gre, 6 gusanos, los toman en la boca, y dicen los sacan del cuerpo del 

enfermo. Lo cierto es, que le chupan la substancia corporea, de 

quantas cosas apetecibles tiene, conque les pagan (viva, 6 muera el 

enfermo) sus crueles curaciones, que duran mientras hai mucho que 

comer, y que agarrar. A otros enfermos los sajan con pedernales, por 

el higado, y les chupa en realidad la sangre : y lo mismo hacen co los 

picados de viboras, escupiendo lo que entre los labios aprietan ; y esto, 

aiin es tolerable, pues surte naturalmente su efecto. EUos adivinan 

(segu dicen) si es de muerte el enfermo ; y si es algun principal, hai 

junta de Medicos, y cada uno hace empeiio de hacer su desatino. 







284 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



Bien es verdad, q entre tanto desvario, algunas curaciones piiede suce- 

der naturalmente ; por quato aplican yervas medicinales, de que 

abunda la tierra, q es continente con la de la Florida; y en esto 

tienen muclio conocimiento de ellas: pero los cantos, y bayles, no 

piieden ser curacion de los enfermos. 



La abundancia de bebidas amargas, que toman los Curanderos, fin- 

giendo ser de provecho a los dolientes, es ilusion fantastica; pues 

solo se reserve este modo de curacion, para aquel Divino Medico, que 

para sanar nuestras dolencias, tomo a pechos la amarga pocion de la 

hiel, y vinagre; y siendo su Magestad el desangrado, fuimos nosotros 

los q logramos una salud eterna. Acontece tambien, ser el dolor, 6 

enfermedad por algu tumor, 6 hinchazon ; y a estate dolencia aplican el 

madurativo del pedernal, y la ventosa de sus labios. Hacen creer 

estos a toda la Nacion, que las enfermedades tienen origen de male- 

ficio, q les hacen los Indios comarcanos de las Naciones Bidais, Ays, y 

Yacdoas, que abundan de mata-sanos, Estos (dicen los Asinais) por 

ser malevolos, 6 Brujos, vienen ocultamente, 6 envian desde sus tierras 

la enfermedad q llaman Aguain: y para saber su etliimologia, es 

una cosa aguda, 6 q tiene punta azicalada como saeta, y esta viene 

disparada del Arco del que llaman Texino, y nosotros llamamos dia- 

blo, que la assesta al doliente; y para sacar esta punta, 6 saeta, que 

dicen es como una aguja gruessa de color bianco, y pequena, son los 

bayles, cantos, y madurativos, que van insinuados : y antes de hacerlos, 

invocan a los Curanderos Bidais, en su ayuda; y dicen, vienen a 

socorrerlos en forma de Bulios, 6 Tecolotes, que el demonio les trahe 

en semejantes ocasiones; y son en tres especies en esta tierra; y al 

oir el eco del Bulio, levantan la algazara, como si ya huviessen con- 

seguido una victoria. Anaden a este, otro desatino, de que el false 

Dios, que llaman Ynici, viene movido de sus cantos, y deprecaciones, 

a auxiliaries. Son estos Curanderos el mobil de todas sus estratage- 

mas, y embustes. Ellos recitan, 6 regaHan entre dientes unos desati- 

nades disparates, puestos de cara a un palo de los de la casa ; y despues 

tomando Tabaco, lo echan al f uego ; y de la carne q trahen de Cybola, 

parten una pitanza, y esta va a el fuego, y otros menudos pedazos 

tiran azia les quatro vientos, a quienes hacen la salva en todas sus 

f unciones al chupar, arrejando una bocanada de hume a cada \deto ; y 

el primere es a lo alto al Capitan de arriba, que no es otro, que el 

4 cayo de lo alto en el abysmo. 



Toca a estos Curanderos temar la mensura para f abricar las Casas ; 

hallarse en la bedicien de las nuevas f abricas, y ser de los primeros 

en todas las funciones de atragantarse. Siendo tata la copia de 

estos embaydores, aun sin cortar la muerte alguna cabeza a esta 

Hydra, le brotan a cada passe cabezas, en nuevos Ministros de la 

mcntira, que le sen unos Mocetenes, que apenas llegan a los veinte 

anes ; y per aver quie quiera graduarles, les sobra meritos para salir 







s WANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 285 



muy peritos. Juntase muclios viejos de los Recitantes, 6 Santones, 

con chusma de Cirujanos, y vestidos de fiesta con lo que tienen, dan 

sus bebidas al nuevo Matasanos, y le brindan mucho tabaco, q junto 

con las bebidas, le hace perder el juicio, hacer visajes, y caer en tierra 

como un ebrio ; quedalo, 6 en realidad, 6 en ficcion, y assi esta veinte 

y quatro horas tenido por muerto, hasta que le da gana de bolver 

en si, suspirando; y cuenta lo que sofio, 6 lo que le sugerio la imagi- 

nacion ; y dice se fue muy lejos la alma. Despues comienza su canto, 

y musica desconcertada, que va continuando por ocho dias, ayudado 

de otro tal Cirujano, interpolando las mugeres concurrentes alarido 

confuso; y entre estas canciones, dan assalto a las ollas, q nunca cessan 

de atizar a la lumbre, festejado sus vientres, mietras el nuevo Medico 

alegra con sus bayles, y cantos al cocurso. Estos Medicos son muy 

atendidos, y respectados de todos, y en su estimacion son los oraculos 

de sus embaymientos : y en la verdad, no pudo el demonio, q es el 

Cathedratico de esta fulleria, dexarles mejor patrimonio para desfru- 

tar de los Assinais la mejor came, las primicias de los frutos, y el 

que les fabriquen sus casas, y acudan c6 presteza a sus siembras, q 

es entre las miserias de estos Naturales, la mayor felicidad a que 

aspiran. Entre los Nacogdoches, que son tambien Assinais, suele la 

Medicina tener por remuneracion la muerte, quando, 6 no se acierta la 

cura, 6 vuela la fama de ser maligno el Curandero; que entonces 

los parientes del que murio a manos de sus mines medicamentos, 

estrenan en el Medico sus garras, dandole con un madero en las sienes, 

sin darle lugar a que se cure. Son, en fin, estos Cirujanos, el mayor 

obice a la conversion de muchos, que si no temieran sus amenazas, 

recibieran con amor el Santo Bautismo. 



Persuaden a los dolientes, que con la agua Santa del Bautismo se 

les quita la vida ; y quando a escusas de ellos se ha bautizado alguno, 

suelen desampararlo, pretextaiido, que por averles echado la agua 

Santa, avia tomado tato cuerpo la enfermedad, que no podia desvara- 

tarlo todo su estudio. Muchos de estos desamparados, acudian a 

buscar algun remedio entre los Espafioles; y por misericordia de 

Dios, despues de deshauciados de los suyos, los vimos convalecer, y 

cobrar salud perfecta. De todo finge el demonio; y de Medicos, 6 

Cirujanos, hace que se gradiien sus discipulos de Astrologos. Por 

el Mes, 6 Luna de Febrero, a quie llaman Sacabb!, se hace una jun- 

ta general de todo el Pueblo; y aviedo prevenido caza de Conejos, 

Gatos montezes, Venados, Pavos sylvestres, Tejones, y carne seca, 

q guardan entre alio: y las Indias, su porcion de maiz remolido, 

hecho arina, y otros, ministriles de bocolica, q da la tierra, comiezan 

su funcion a la manana, estando dentro de la Casa, donde concurren 

todos los Capitanes, y Cirujanos viejos, y peritos: dos, 6 tres de estos, 

passan la mafiana en apurar la Casina, q son hojas de Laurel reco- 







286 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll.isz 



sidas, y tocan sus tragadas los Viejos de la Mesta : y despues, bueltos 

de cara a un madero de la Casa, hacen sus deprecaciones, dirigidas al 

Capitan de lo alto; y tomando una ala de Aguila, que llaman Ygui, 

hacen con ella sus cantos, y bayles, y la tiene muy compuesta : saludan 

entretanto al fuego, co echarle tabaco molido, y anda continuamente 

de mano en mano la pipa de tabaco ; y despues hacen demonstracion 

de q aquella Aguila de quien son las plumas, sube a lo alto a consultar 

con el Capitan que alia esta, el pronostico del aiio; y aviendo los 

viejos hecho su Almanaque a solas, y entre dientes, salen a manifes- 

tarlo, 6 divulgarlo a lo publico : diciendo, v. g. que este Afio (como 

me lo dixeron) de 718. fera muy abundante de nuezes, y bellotas; pero 

no de maizes, por q faltarian al mejor tiempo las aguas.. El afio que 

hai muchas garrapatas (y las hai todos los aiios) dicen, que avra 

abundancia de frisoles. En lloviendo mucho por Marzo, y Abril, 

dicen, seran por Junio, Julio, y Agosto, muy cortas las aguas : y salen 

tan verdaderos sus pronosticos, que suelen perderse, por abundancia 

de lluvias, las simenteras. 



Por muchas cosas, que naturalmente suceden, pronostican futuros 

contingentes. Si al tiempo q la gente anda en busca del ganado de 

Cibola, 6 en demanda de sus Enemigos en la guerra acontece venir 

muchos paxarillos pequefios, dan por assentado vienen ya cerca 

los ausentes: llaman a estos paxarillos Banit. Quando salen a 

la guerra, hacen juntas generales en casa de un Capitan, y dan bebe- 

dizos a uno de los tenidos por mas valiente, hasta que pierda, 6 

finja perder el juicio; y este, despues de un dia, y noche, dice, 

vi6 donde estaban los enemigos, y si prevenidos, 6 no: y de aqui 

presagian sus fingidas victorias. Hacen lo mismo en el camino, 

quando salen a sus jornadas, y c6 una cola de Zorra forma Astro- 

labio, para ver los sucessos futuros: y todos sus bayles, depreca- 

ciones, y loquelas a la lumbre, surten tan buen efecto, que el Ano 

passado siendo el pronostico, de que vencerian a los Yojuanes sus 

contrarios, salieron los de Naicha apocados, desbaratados, y con per- 

dida de muchos que quedaron cautivos. Tienen por cosa assentada, 

q si por el Invierno soplan la lumbre co algun aventador, 6 abanico 

de plumas, que luego vendra tal nieve, 6 f rio, q los acabara a todos ; y 

muchas veces viendonos a nosotros avivar la lumbre co alguno de 

estos instrumentos, nos lo querian quitar de las manos, y decian que 

eramos necios, 6 locos en hacer tal cosa; y que no temiamos, porque 

estabamos cubiertos de ropa: aprentandoles con razones de su abu- 

sion, decian, que era otra lumbre, 6 fuego el nuestro, por ser sacado 

con pedernal, y fierro, y el de los Assinais con palos, estregado uno 

CO otro. Poco tiempo ha, que preguntanadoles la causa de no ausen- 

tarse todos de sus casas en estas Missiones de Ainai, y Naicha, 

aunque sea el tiempo de la Cibola (como se ausentan los Nazonis, y 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 287 



Nacocodochis) me respondio un Santon, que por no dejar perecer el 

fuego, si le faltasse el nutrimeto; y ques los Nazonis, y Nacocdochis 

tenian otro fuego diverso, q sacan de dos palillos, estregando uno con 

otro; y este fuego en virtud, dejaban en sus casas colgado; y por esso 

no se moria: mas los Ainais, y Naichas, tenian fuego de sus ante- 

passados ; y esta tradicion conservan hasta aora. 



CAP. XII. 



En que se incluyen otros Ritos, y se describen las punciones publicas. 



Para comenzar a comer del maiz nuevo, llaman de cada casa uno 

de los San tones; y mientras, arrimado a un poste de la casa, martaja 

entre dietes sus deprecaciones, se corta alguna porcion de los nuevos 

frutos: parte se assa, y parte se muele en los morteros para atoles; 

y acabada la deprecacion, presentan de aquellas viandas al Anciano, 

que echando particulas de la pitanza al fuego, se echa a pechos lo 

restante, que suele hacer pausa para concluir, por ser la porcion con- 

siderable; no faltan a esta funcion conocidos, y familiares, assi de 

la parentela, como de casa del Santon; y todas juntos quedan ya 

dadas estas primicias, con salvo conducto para dar, y comer quato 

gustaren. Tienen diclios Santones, muy assentada entre estos In- 

dies, la creencia, que si antes de hacer ellos su depreccacion, alguno 

grande, 6 pequeiio, corta de las simenteras elote, u hoja de la caiia 

del maiz, sin duda sera mordido de culebra: y hasta a los Perros 

alcanza esta cominacion, 6 entredicho ; y assi, para que no coman del 

maiz, les atan la una mano, 6 brazuelo al cuello, y andado en tres 

pies, andan de hambre a la quarta, por que no alcanzan a los elotes, 

de que son aficionados en extremo. Y como tal vez, por accidente, 

acontece picar a alguno una vibora, aviendo comido, antes de la 

referida diligencia, confirman con este acaso, ser cierto el fingido 

embaymiento. Antes de salir a cazar Venados ponen en un poste de 

sus casas pajizas, una cabeza de Venado seca, con cuello, y hastas, 

y estan deprecando a su Caddi Ato, les ponga a las manos la pressa ; 

y a pausas, de tabaco molido, q alii previenen, echan parte al fuego; 

y hecha esta diligencia, (que dura mas de hora) ponen a la puerta 

del Xacal dicha cabeza ; y con otra en la misma forma, van al campo 

a cazar, envijandose de tierra blanca el cuerpo desnudo ; y en aviendo 

hecho caza, parten al Venado muerto, y le estan algun tiempo ha- 

blando al oido (no se que enigma encierra esto) y cargan con el para 

casa, arrojandole de golpe cerca de la puerta, mientras los caseros 

hacen anotomia de ^1; y observan, q el q lo mata no lo come, sino es 

q otro le combide, o no tenga otra cosa conque saciar su vientre. 



Antes de comenzar la simentera, se da aviso a todas las mugeres 

para prevenir sus comidas en dia senalado; y se juntan todas, 







288 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 132 



ancianas, mozas, y ninas ; y de corteza menuda del carrizo, q esta para 

este dia prevenida por una vieja, que es la que capitanea esta fiesta, 

formal! dos, o tres esteras, y las entriegan a un Indio Capitan, quien 

las ofrece a la Casa del Fuego, para q aquel aiio aya buenas cosechas : 

y concluye la funcion con comer juntos lo que en particular traian 

de sus casas a este intento ; y assi se disuelve la junta. Tambien hai 

junta general de hobres, y mugeres, en casa de un Capitan, donde hai 

casa pequena del fuego, y alii cortan madera para hacer azadones, 

que es de nogal negro, limpian un espacio de tierra, come tiro 

de piedra en circuito, recojen mucha lena, que dejan hecha pyra ; y de 

Venados assados, harina de maiz, y otras cosas comestibles q traen 

prevenidas, reparten gustosos, y se van para sus casas muy festivos. 

Del primer corte del tabaco (q nunca dejan Uegar a sazon) anda 

muy diligente un Tamma, q es mandon, u oficial entre ellos, reco- 

giendo las primicias, que entrega a un Capitan, a quien toca repeler 

las tempestades con sus conjuros, hacer suplicas para las lluvias, y 

ser el primero en bedecir a su usanza los nuevos frutos; y a este, 

respectan mucho, y cuidan de assistirle a su simentera. F'uncion 

despues de las cosechas, es una junta entre los Indios, la mas celebre, 

y de mayor cocurso, porque solo quedan uno, u dos en las casas a 

cuidarlas, de las vie j as, 6 enfermos. Dase aviso por los Mandones, 

algunos dias antes, para q vengan de todas las familias los que han 

de ofrendar en la fiesta. Concurren primero, seis dias antes, los 

hombres, a casa de un Capitan (que es donde hai Mezquita pequena, 

y donde antes tenian despejado el sitio) y estando dentro solos los 

viejos recitantes, y los que les ministran sus bebidas de Cazina tibia, 

y espumosa, ordena el viejo, q hace oficio de Chenesi, 6 Sacerdote, 

salgan por todos vientos a cazar Venados los mozetones, y gente 

fuerte, assegurandoles los cogeran breve, por quedar el haciendo 

suplicas, con los viejos, a su Capitan de arriba, 6 Caddi Ato: y si 

cazan dos, 6 tres, todos vienen a dicha casa ; y lo mismo hacen los dias 

siguietes; y excepto las entranas, y cabeza: lo restante de carne, se 

prepara astada para la futura funcion. Venido el dia de ella, sacan 

todo lo mejor q tienen de ropas de bayetas, que guardan intactas, a 

este intento, gamuzas muy tiernas, y con fluecos orlados de cuentecillas 

blancas, y otras gamuzas muy negras, curiosamente salpicadas de 

dichas cuentas, pulseras, y gargantillas, que solo este dia, y en dias 

de funcion les sirven; y van concurriendo a la Casa dicha, donde 

la tarde antes estan prevenidas las cosas necessarias a la fiesta. 

Es de noche, por la Luna creciente de Septiembre, y a prima noche 

ya esta dentro de la casa el concurso de viejos Santones, Medicos, y 

Capitanes del Pueblo, los domesticos, y oficiales que se necessitan; y 

los demas que van llegando, se alojan a la parte de afuera por sus 

familias: donde forman luminarias, assi para alumbrarse, como para 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 289 



el frio, q comienza ya a sentirse. Despues de recitar entre dientes dos 

de los vie j OS sus oraciones, puestos en pie por mas de hora, toman 

tabaco, y echan al f uego, q esta en medio de la Casa, y de la carne 

assada alguna partecilla; y sentados en sus bancos, dan al resto de 

carne prevenida, un assalto entre todos los Capitanes, Medicos, y 

Ancianos, y van interpolando sus bebidas de Azebuche recocido, q 

les dan en un Vaso de barro hasta tres y quatro porciones, y descansan 

en sus bancos, sentados por su orden, tomando j)ipas de tabaco, que 

corre por todos, cebandola a pausas ; y arrojan de la primera bocanada, 

humo, primero azia arriba, luego azia la tierra, y despues a los 

quatro vientos : entretanto, junta toda la gente, se va aproximando la 

media noche, y cerca del Galicanto, comienza un pregonero a llamar 

por su orden de todas las familias, van entrando de tres en tres una 

muger de cada casa, y entriegan una olla pequena, 6 canastilla de 

maiz hecho harina, muy remolida, y algunas bolas, que llaman Ba jan, 

Iiechos a modo de alfajor duro (y se componen de maiz tostado, 

y semilla de Gyrasoles) y van los mayordomos depositandolo todo 

en dos canastos grandes de por si; y por este orden van llamando, 

y ofreciendo todas las casas, y familias. Esto concluido, se reparte 

aquella ofrenda entre viejos, Capitanes, y Oficiales del Pueblo: y 

pausa algun tiempo la funcion, mientras unos mozetones duermen, 

y otros en chusma cantan con sus instrumentos para espantar el sueiio, 

porque liai en no dormir aquella noclie, mucho esfuerzo. 



De media noche en adelante, esta de vigilia, 6 centinela, un Indio de 

los mandones, observando quando las Cabrillas se ponen perpendicu- 

lares en el Cielo, respecto del sitio de la Casa, (llaman a estas Estrellas 

las Sanates : esto es, las mugeres, porque les finge el demonio, que las 

siete Estrellas son gente) y entonces a visa al viejo Santon principal, 

que va con otro tal, a un circulo, q tienen formado de carrizos verdes, 

ciavados en la tierra, y una gran foguera, que atizan continuamente, 

tres, 6 quatro mozetones ; y sentados en cabezera los dos Ancianos, que 

sirven de Maestros de Capilla: siguense por su orden, a la mano 

siniestra, las mugeres ancianas, en primera ala, 6 fila, detras las casadas 

mozas, y solteras; y arrimadas al circulo las de menor edad, y las 

niiias enf rente de este circulo : a la parte del Levante esta una enramada, 

con hoguera dentro, donde salen uno en pos de otro, tres viejos, con 

lo mejor q pueden, de vestidos, 6 cibolas curiosas, y comienza el canto de 

los del circulo, viejos, y mugeres, mientras con gran pausa, passo a passo 

baylando, se acercan los tres viejos al circulo ; y luego que entran, pausa 

el canto de dentro, y el viejo delantero hace un razonamiento de pura 

algarabia, en v6z apresurada, y alta, sin decir razon concertada ; y al 

punto presentan delante, sin lenvantarse las Indias, ollitas de harina 

de maiz, y hollos de varios granos, cada una la suya; y prosigue el 

canto de los de adetro, y los viejos se buelven en silencio : mientras, los 







290 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



mozetones a carrera cargan al sitio frontero con las ofrendas. Esto 

mismo repiten passada una hora, poco menos, y solo el canto, y musica 

de los dos viejos, y mugeres, es mas continuado, aimque passan algunos 

ratos, hasta que Uega la Aurora, que entonces avivan mas los unos, y los 

otros, con musica de guaje, 6 calabaza con piedrecillas dentro, conque 

forman el son, y acompanan con voces. Luego que va amaneciendo, 

cessa este canto, y reparten entre estos cinco viejos lo que se ha congre- 

gado de las ofrendas. Passada esta cantilena, mudan de Jornada, 

esperando todos la venida del Sol de aquel dia, embian algunos mozos, 

y muchachos que andan en el monte proximo, como llamando, 6 dando 

voces al Sol, para que apressure su venida; y luego al punto que 

comienza a rayar, salen todos corriendo co algazara, muy f estivos ; y 

parece, que, o le dan gracias por la passada cosecha, 6 le convidan 

para que assistan a sus carreras, q comienzan luego, estando en ala 

todos los de una estatura, 6 edad ; y dando senal de partirse, todos co- 

rren a quien mas puede, y dan buelta a un Arbol, q estara mas que tiro 

de Escopeta, y buelven adonde salieron, y continuan dos, y tres bueltas, 

hasta q serinden; y a su proporcion los muchachos, y nifias hacen 

despues lo mismo. 



Estan todos los parientes muy atentos a quien aventaja, y este lleva 

los lauros de fuerte ; y por los q quedan traseros, 6 cansados, sin perfi- 

cionar la carrera, levantan sus mugeres, y parientes, un doloroso llanto ; 

porque dicen, q aquellos quando salgan a la guerra, por poco agiles, 

quedaran, 6 presos, 6 cautivos, o muertos de sus enemigos. Dura esto 

como mas de hora : despues, teniendo un madero enterrado, y en hueco, 

y cubierto de verdes ramas por cima, eligen ocho Indias robustas, que 

sentadas a proporcion con unos maderos, a dos manos, forman atambor 

del madero hueco, al compaz de la calabaza, que tocan los viejos, y los 

cantores, y cantatrices, q seran mas de veinte ; y toda esta musica es, 

para el bayle, que hace todo el concurso, ancianas, mozas, hombres, 

ninos, y niiias : puestos a circulo, los hombres en parejo de las mugeres, 

de cara, sin dar saltos mas que con los pies, a un tiempo; y en esta 

honrada friolera cosumen el tiempo, hasta medio dia, que bien fati- 

gados, y somnolentos, parte cada uno para su casa a tomar descanso 

de el penoso entretenimiento. 



En las ocasiones, que estos Indios alcanzan victoria de sus con- 

trarios, trae las cabezas por despojo, y las tienen juntas en un Arbol, 

pendientes, hasta que con decurso de tiempo, determinan darles sepul- 

tura. Para esto, se cSgregan una noche senalada, hombres, y mugeres, 

en el sitio donde estan las calaberas, forman varias f ogueras ; y prepa- 

rados los instrumentos lugubres y funestos, se disponen los Cantores, 

y Capilla, tiznados de carbon; y assentados en tierra, con voz muy 

triste, e inclinada la cabeza, cantan a compaz, y cubiertos de pieles de 

pies a cabeza, baylan, sin mo verse de un lugar, las mugeres en ala, y 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 291 



a parte los hombres ; j dura esto, la mayor parte le la noche : siguese 

despues, q un decrepito anciano, con otros mozetones, al rededor del 

Arbol donde estan las calaberas, can una flecha en la mano, puestos a 

uno de los vientos dan una voz 6 alarido : passa assi a los otros vientos, 

y hacen lo mismo : y de quando en quando disparan una escopeta azia 

las calaberas, y levantan al traquido confussa vozeria todos juntos. 

Llegada la manana, se envijan de tierra blanca los rostros, y brazos, y 

llevan a sepultar las calaberas al Cenizero, q esta immediato a la 

Mezquita del Fuego, en que gastan en varias ceremonias lo restante del 

dia : toda la f uncion parece cosa de Infierno, assi en los cantos, corao en 

el aparato q se representa : y of recen a las calaberas pinole molido, y de 

otras cosas comestibles, q en lugar de los muertos consumen los vivos, 

despues de hechas sus deprecaciones, y supersticiosas ceremonias. 



Tienen estos Indios una fiesta por los principios de Mayo, muy 

parecida a la que usan algunas Aldeas de la Europa; pues segun 

refiere el Thesoro de la Lengua Castellana, suelen los mozos Zagales, 

el primer dia de Mayo, poner en la Plaza, ii en otra parte, un Olmo 

desmochado, con solo el remate vestido de hojas, y se festejan en el 

con varios juegos, y carreras, diciendo aver celebrado el Mayo. A 

este modo los Indios Texas, para celebrar esta funcion del Mayo, 

previenen un Pino muy alto, delgado, y muy derecho; y despues de 

averlo descovtezado, dejando solo el remate, lo clavan en la tierra en 

medio de un campo muy llano, y forman dos veredas muy dilatadas, 

limpiando el suelo para correr con mas ligereza, y estas van a rematar 

por detras del Arbol, formando circulo; y juntos innumerables In- 

dios, al salir del Sol, comienzan unos tras otros a correr por las 

sendas, escogiendo para esto los mas robustos, y ligeros; y el q sin 

pausar da mas bueltas al Mayo, esse es el que victorean, y el q se 

Ueva entre todos los aplausos. Despues de bien cansados, toman 

todos generalmente su resfuerzo, que llevan prevenido las Indias; y 

este dia es muy celebrado de todos, porque sirve de ensaye, para saber 

correr quado pelean con sus enemigos. 



CAP. XIII. 



POLITICA, y PROPRIEDADES NATURALES DE ESTOS INDIOS 



Ya q hemos expressado la multitud de errores con q viven aluzina- 

das estas Gentes, sera razon mezclar algunas propriedades buenas, 

que les assisten, y de la Politica conque se goviernan. Son por lo 

general los Indios Assinais, naturalmente vivos, perspicazes, ami- 

gables, altivos, y de no bajos pensamientos. En las facciones bien 

dispuestos, corpulentos, ligeros, y robustos; y prontos para las ex- 

pediciones belicas, y de gran corazon. Con sus amigos conservan 

una paz inalterable, y con sus enemigos nunca dan treguas, ni ad- 

miten cocordia. Tienen todos los Pueblos su principal Capitan, y 







292 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



oste es perpetuo; y hereda el oficio uno de sus Hijos, o el Pariente mas 

cercano; y en esto no se oirece litigio, ni controversia. Si sucede 

morir el Capitan principal, dejando solo un Hi jo pequeno, a este lo 

reconocen por cabeza; y mientras duran los aiios de su minoridad, 

le ponen un Ayo de los Caziques, que suple sus veces, y trae a todas 

las juntas al Zagalejo, y le dan el primer assiento, que de ordinario 

mientras los grandes hacen sus consultas, se esta durmiendo, 6 tra- 

veseando. Fuera de estos Capitanes, eligen todas las parcialidades 

uno, que sirve de General en la guerra, y a este obedecen quando salen 

a la Campafia, sin f altar un punto de sus ordenes; y aunque ayan 

caminado todo el dia sin tomar alimento, ni aun refrezcan la lengua 

al passar por los aguajes, hasta q el Capitan hace alto, despues de 

explorar si hai algunos enemigos cercanos. Despues de aver con- 

seguido alguna victoria de sus cotrarios, va remitiendo la gente q 

llevo consigo, y el se queda con otros Indios esforzados, defendiendo 

la retaguardia. En estas guerras de unos Indios co otros, usaban 

antiguamente de los Arcos, y flechas, con sus adargas; pero ya en 

estos tiempos, ban adquirido tantos fusiles, con la vecindad de los 

Franceses, que saben manejarlos con destreza, y les sirven en la 

guerra, y quando esta en sus Pueblos para la caza ; y siempre andan 

cargados co su Escopeta. 



En tiempo de calores andan los liombres con solo un cendal, que 

los cubre por delante, sin otro vestimento ; y en tiempo de f rio, andan 

abrigados con pellejos de Cibolas, muy bien pintados, y curtidos. No 

usan el cabello largo, porque todos se lo cortan a cercen, y les queda 

como de dos dedos, muy pare jo, y bien assentado. Gustan mucho 

los hombres de traer colgadas algunas curiosidades en las orejas; y 

quando adquieren zarzillos, abalorios, y gargantillas, se los ponen 

en sus fiestas en los cuellos, muiiecas, y rodillas ; y el rostro se tinen 

c5 bermellon, y unto de Osso, para que quede mas terso, y rosagante. 

En medio de la cabeza se dejan criar una trenza delgada, como los 

Chinos, y en ella se atan con curiosidad algunas plumas de las mas 

exquisitas, y co esto les parece, que cada uno esta como un pimpollo. 

Quando vei'an algunas plumas de los Gallos de Castilla, que nosotros 

criabaraos, no paraban hasta coger la mejor pluma de color, y la 

guardaban en un canuto, para salir co ella en sus lucimientos. Por 

el contrario todas las mugeres, en todo tiempo del ano se visten con 

mucha honestidad, pues hacen de dos cueros de Venados curtidos 

su vestidura, hasta la garganta del pie, enteramente cubiertas; y 

estas gamuzas son muy negras, y de lustre, q solo alii las saben 

teiiir, y parecen un paiio fino; y para darle mas gracejo, bordan todas 

las orillas con cuentecillas blancas muy pequefias, que se dan natural- 

mete en algunas yervas, y abujerandolas sutilmente, las cosen con 

facilidad en sus gamuzas. De otra gamuza grande, bien tenida, 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 293 



abierta por medio, quanto qiiepa por la cabeza, cubre el pecho, y 

espalda liasta la cintura, j en todas las orillas la cortan como flueco, 

conque queda el trage muy vistoso. El cabello traen siempre atado, 

muy peynado, y compuesto, y de el forman una trenza, que despues 

recogen, atandola curiosamente al celebro, con un cordelillo muy en- 

carnado de pelos de Conejo, que tiiien al proposito, con una yerva que 

se da en toda aquella tierra. No tienen todas estas Indias mas que 

una raya en medio del rostro; pero se labran con muclia curiosidad 

los pechos, y los brazos; y esta labor de la espina, se hace quando son 

ninas tiernas. 



Todo el trabajo de la Casa carga sobre las pobres mugeres, pues 

ellas son las q muelen el maiz en sus morteros, que tienen de madera, 

muy curiosos, ellas ponen a cozer en ollas muy grandes, la came, 

que cazan sus maridos, y de su mano labra de barro todo quanto ban 

menester para su servicio manual : ellas recogen las cosechas, las lim- 

pian, y guardan con mucho asseo; y en tiempo de frio salen a los 

Montes a recoger Nuezes, y Bellotas para todo el ano; y son tan 

providas, que a qualquier hora del dia, q llega un huesped a su 

casa, al punto le ponen en las manos una escudilla grade de comida, 

de lo q se previno con abundancia por la maiiana. Son, en suma, 

estas pobres Indias de Texas, de buenas facciones, y de color mas 

blaco, que pardo, naturalmente honestas, y siempre inclinadas a lo 

bueno; pues quitadas algunas ancianas, que estaban recosidas en 

supersticiones, toda la gete moza, oia con mucha atencion todo lo 

que se le proponia por los Ministros Evangelicos, assi para ser 

honestas, como para no dar assenso a las fabulas en que las avian 

nutrido sus Santones. Es cierto, q todas estas gentes, por no aver 

rayado en ellas la clarissima luz del Evanirelio, viven entre sombras 

de muerte, ofuscada la vista de sus almas co supersticiosos errores; 

pero quien se hiciere cargo de q Gentes tan racionales como nuestros 

antiguos Espaiioles, antes de la venida del Apostol Santiago cometian 

mayores abominaciones ; y que en estas, y mayores, incurrian los 

que se preciaban de Sabios entre los Areopagitas, en lugar de tener 

enojo contra estos pobres Gentiles, vera con toda claridad, que 

respecto de la barbaridad de los Gentiles que huvo en aquellos tiem- 

pos en Europa, y la q despues se descubrio en esta America, puede 

tenerse por menos enganados con las falacias del demonio los Indios 

Texas; y por consiguiente, que estan mas capaces de enterarse en 

todas las verdades Catolicas; puesto, que son de aquellas Gentes 

que menos atropellan la ley natural, y que positivamente no re- 

pugnan lo que se les propone para su eterna salvacion. Doto el 

Senor a estas Gentes, de entendimiento despejado ; y teniendolo muy 

perspicaz para discurrir en cosas materiales, es facil, q ilustrados. 

levanten sus pensamientos a lo eterno. 







294 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll.isz 



Con las Naciones circunvecinas mantienen estos Texas una paz 

inviolable, y se guardan unos a otros sus fueros, sin que se de case, 

que motive a rompimiento; pues quando sueede, que algiin particular 

hace algun daiio, o les roba algun Caballo de los muchos q tienen, 

remiten a aquella parcialidad uno de los principales can la noticia, 

y al punto hacen junta los Caziques, y mandan al delinquente, que 

traido a su presencia buelva lo q avia tornado, y la dan una repre- 

hension muy acre, amenazandole, que para otra vez que se desmade, 

6 lo desterraran de su Pueblo, 6 haran con el un exemplar castigo. 

Entre si mismos observan muclia rectitud en la justicia; y quando 

unos a otros se han usurpado alguna cosa, no toman la demanda los 

particulares, sino que dan su querella al Capitan principal; y este, 

con parecer de los otros Capitanes, y Ancianos, hace que se de satis- 

facion muy cumplida, y deja las partes bien compuestas, sin que 

les quede motive de disencion en adelante. En lo que mas descubren 

su politica es, en las embajadas, q embian de unos a otros Pueblos, 

especialmente quando se quieren convocar para la guerra; y el que 

va de Embajador, le reciben los Capitanes con mucha honra, y le 

dan assiento principal, tratandolo c6 mucho regale del que ellos 

usan, mientras confieren la respuesta, que han de dar; y son tan 

puntuales en lo que dejan pactado, que no faltan un dia del plazo 

senalado, en que se juntan todos para marchar en busca de sus 

enemigos, q los mas declarados son los Apaches. En ocasiones, que 

de quarenta leguas vienen a los Texas los Cadodachos, q caen a la 

parte del Norte, remiten un mensajeto por delante, dando aviso de su 

venidas; y luego les previenen hospedage, y dan aviso a todas las 

Casas del Pueblo, para q prevengan el bastimento necessario, que 

cada uno da con mucha liber alidad, y salen con su Capitan todos 

los Caziques a recibirlos algunas leguas antes del Pueblo, todos 

vestidos de gala, a su modo; y despues de llegar a sus Casas, les 

hacen bay les, y festejos, y unos a otros se presentan sus dones de 

lo q abunda en sus tierras; y co esto se renueva las amitades, y 

hacen pacto de defenderse unos a otros de sus enemigos. 



Esta misma politica usan con las Naciones que caen a la parte 

del Sur, y viven muy cercanos a las Playas del Seno Mexicano, 

que acostumbran venir por auxiliares de los Texas en tiepo de 

guerra; y para tenerlos gratos, los hospedan todos los anos despues 

de las cosechas, que es el tiempo en que vienen muchas familias de 

hombres, y mugeres, a visitar a los Assinais; y es el tiempo en q 

comercian unos con otros todas aquellas cosas de que carecen en 

sus Pueblos. Con los Indios que estan sugetos a los Franceses se 

conservan con mucha amistad, y quado de una parte a otra se visitan, 

son mucho mayores los obsequies, y el aparate cenque los reciben; 

porque estando tan industriades de los Franceses sus Indios en 







s WANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 295 



ceremonias politicas, procuran nuestros Indies no dejarse veneer 

de ellos en carabanas, y cortesias; y no les rinde parias en mostrarse 

valientes, y guerreros; y para esto hacen alarde de manejar las esco- 

petas con destreza, y de correr en sus Caballos con suma ligereza; 

pues aunque los Nachitoches tienen mas abundancia de fusiles, q los 

Texas, son muy contados los Caballos q tienen; y assi marclian a 

pie, y los Texas todos montan a Caballo, con tanta destreza, q llevando 

sueltos los X3ies, corren con suma velocidad, y goviernan la bestia 

con solo mi cordelillo delgado, que les ajustan en lugar de freno en 

la boca, que los campistas Uaman barbiquejo. Con nuestros Espanoles 

se ban mostrado siempre afables, y cariiiosos; y aunque por sus in- 

teresses se carea mucho a la amistad de los Franceses, no tienen con 

ellos aquella intimidad que muestran c6 los Espaiioles, en quienes 

es mas lizo el trato, y menos interessado el commercio, como conocera 

sin passion, quien libre de ella, huviere estado donde comercian los 

Indios con ambas Naciones. El amor que estos Indios Texas ban 

mostrado siempre a la Gente Espaiiola, no es necessario dar para 

ello mas pruebas que las mismas experiencias de los q algun tiempo 

ban vivido entre ellos ; pues no be visto hasta aora alguno, q despues 

de salir de aquella tierra, no se liaga lenguas del mucbo agasajo de 

aquellos pobres Indios. 



Mucbas otras cosas pudiera conglomerar sobre este assunto; pero 

escusando proligidad, porque no parezca passion lo que es realidad, 

quiero concluir con una accion del todo politica, y digna de 

estamparse en los moldes, de que fui testigo ocular; y passo en esta 

forma : Estando yo de Presidente en la Mission de la Concepcion 

Purissima de los Texas el aiio de 1718, con ocasion de entrar por 

Governador de aquella Provincia el General D. Martin de Alarcon, 

se le dio aviso a los Indios, y se juntaron todos para hacerle el 

rscibimiento, muy festivos, y gozosos. Llegaron a encontrarse con 

el Governador, que estaba ya prevenido de dejarse recibir a la usanza 

de los Indios; y un tiro de escopeta antes de la Mission, lo apearon 

del Caballo los Capitanes, y uno le quitaba las espuelas, otro el 

espadin, otro el baston, y luego lo cargo en ombros uno de los Caziques 

principales, y otro lo iba sosteniendo de los pies, llevando el Caballo 

de diestro uno de los mismos Indios ; y assi llego cargado a la Mission. 

Tenian ya dispuesto el assiento con mucbas Cibolas curiosas, que 

Servian de Alfombras; y antes de sentarlo le labaron la cara co 

mucha suavidad, y limpieza, y le dieron la pipa de paz con tabaco, 

que es la ceremonia, conque declaran a uno por Capitan General de 

todos ellos. Despues le hicieron un parlamento en nombre de toda 

la Nacion, y le dixeron, que de alii a dos dias vendrian a darle la 

obediencia todos los Pueblos. Convocados, al tercer dia se junto 

una multitud copiosissima de hombres, y mugeres, de las quatro 







296 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



Missiones, con sus Capitanes; y entrada la noche, se encendieron 

muchas luminarias, j pusieron en un Portal assiento muy bien 

esterado, para darle al Govemador la envestidura : pusieronle en la 

cabeza una pluma muy curiosa; y sentado, conmenzaron a cantarle 

en dos Coros, hombres, y mugeres, con sus pifanos, y atabales; y 

despues success! vamente, en nombre de cada Pueblo, le hacian un 

razonamiento en su lengua, y le iban ofreciendo pieles muy bien 

curtidas, y muchos canastos de cosas comestibles ; y duro esta f uncion 

hasta mas de media noche, con tanta alegria, que querian los Indies 

amanecer en ella : pero a instancias mias, les persuadi, que prosiguies- 

sen ellos en su fiesta, y nos dejassen ir a descansar, como lo liicieron; 

y en nombre del Governador les hice en su lengua un parlameto, 

agradeciendo su obsequio, y prometiendoles los favorecerian siepre 

los Espanoles: conque quedaron todos muy gustosos, y prosiguieron 

cantando hasta el dia siguiente. 



CAP. XIV. 

Empleo que tuvieron los Missioneros en estos primeros tiepos; y las 



MUCHAS PENALIDADES, QUE SE LES FUERON OFRECIENDO 



Muy desde los principios comenzaron los Missioneros a sustentarse 

con el pan de lagrimas, y de tribulaciones ; pues lo mismo f ue llegar a 

aquella Provincia, q experimentar innumerables trabajos en ella. El 

primero f ue, que de veinte y cinco Soldados, que entraron para escolta, 

siete de ellos hicieron f uga, y nos desampararon, Uevandose de camino 

algunas bestias de las q Servian a los Religiosos. Senalado el sitio 

para cada Mission, y compartidos los Religiosos, quedaron solos, com- 

poniendo su vivienda pajiza ; y como las providencias para el manteni- 

miento no se llevaron por delante, al primero dia comenzo la absti- 

nencia; y sin ser Quaresma hacia el plato una poca de legumbre de 

verdolagas, cogidas de las simenteras de los Indios, con solo el condi- 

mento de un poco de sal, y pimientos. Solian traer tal vez los Indios 

un poco de harina de maiz, y frisoles, con otras frutas, que Servian 

para divertir, mas que para sustentar la hambre. Ear as veces se 

alcanzaba un bocado de carne, y llego ocasion en que una Cabra, que se 

avia enfermado de una pierna, se la hicimos cortar, y con lo restante 

nos mantuvimos mas de una semana. El chocolate, que suele ser el 

suple faltas de la comida, fue con tanta escazes, que entre cinco Reli- 

giosos, que eramos de este Colegio de la Santa Cruz, solo tuvimos q 

partir dos arrobas; y dejando de lamentar necessidades, para adelante, 

q fueron mayores, voy a lo principal, 4 ©s dar noticia del empleo 

Apostolico de los Missioneros. Aunque todos, unos mas, y otros 

menos, tenian sus penalidades, vivian muy gustosos, y no se les 

passaba dia sin celebrar el Santo Sacrificio de la Missa, pidiendo a 

el Sefior la conversion de aquellas Gentes. 







8WANT0N] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 297 



Como los Indies viven tan disperses, todo el empeno de los Missio- 

neros era, persuadirlos a que se juntassen; y aunqiie daban esperanzas 

de hacerlo en levantando sus cosechas, eran tantas las dificultades que 

se ofrecian para efectuarlo, que en veinte aiios no pudo lograr 

ninguno de los Ministros el consuelo de tener todos los de su Pueblo 

juntos. Mudaronse las Missiones a parajes mas espaciosos, con el 

designio de congregar los Indios; pero no ofrecia el terreno toda 

aquella capacidad, que era necessaria para cerca de mil personas, que 

avia en cada Pueblo. Todos los mas dias venian los Indios a visitar a 

los Padres ; y como ya sabian mucho de la lengua del Pais, los pro- 

curaban ir desenganando de sus errores, y les persuadian la suma 

importancia de recibir el Santo Bautismo, confessando la verdad de 

un Dios Trino, y Uno ; y haciendoles conocer la muclia ceguedad en 

que avian vivido; pero todo esto lo tomaban como cosa superficial; 

porque estan tan creidos en lo que heredaron de sus mayores, que es 

menester todo el auxilio Divino, para arrancarles del corazon aquellas 

vanas credulidades coque se criaron desde niiios. En una ocasion q 

estuvo un Ministro hablando muy de espacio co uno de los principales 

Maestros de sus errores, quando ya estaba en la lengua muy perito, lo 

llego a convencer de tal suerte, q no teniendo ya razones para evadirse 

de las verdades Catolicas, que se le proponian, confess© de piano, que 

sus observaciones, no tenian mas fundament©, que el averlas heredado 

de sus mayores ; y que el, y los demas tenian buen corazon, y desseaban 

entender bien lo que los Padres les proponian, que entonces abririan 

los ojos, y seguirian el mismo camino que los Ministros ensenaban. 

En las mugeres se encontro muclia mas docilidad para ser enseiladas 

un la verdad de nuestra Santa Ley; y assi fueron muchas las que 

estando ya algo ilustradas, lograron el Santo Bautismo en el articulo 

de la muerte; dandoles a entender lo que les faltaba para su digna 

recepcio; y muriero muchas, dejando bien fundadas esperanzas de 

aceptar este singular beneficio de Dios, sin ficcion alguna. En los 

parvulos se cogio a manos Uenas el desseado fruto, pues todos los que 

morian, raro se f ue sin el Santo Bautismo. 



Para que estos no malograssen tan soberana dicha, tenian los Mis- 

sioneros hecha lista de las casas, 6 ranchos de los Indios, con el 

numero de adultos, y pequeilos, y el nombre de los sitios ; y quando 

llegaba algun Indio a visitar a los Padres, le preguntaban c5 curiosi- 

dad, si estaba buena toda su familia; y en sabiendo q avia algun 

enfermo, mostraban que lo sentian, y que irian luego a visitarlo; y 

esto lo hacian, no solo por el consuelo de los mismos dolientes, sino 

principalmente por catequizar al enfermo, y persuadirle a que reci- 

biesse la saludable agua del bautismo ; y aunque costaba dificultades, 

por q muclios les persuadian que aquella Agua Santa les quitaba la 

vida, los desengaiiaban co eficaces razones los zelosos Ministros, y los 



299671 — 42 20 







298 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



enfermos movidos de lo Alto, recibian voluntariamente el Bautismo ; y 

los mas, morian despues de averlo recibido. Suele, a tiempos, aver 

enf ermedades generaimete entre estos Indies ; y la mas comun que se 

lleva a muchos, es la dissenteria de sangre, que les proviene de q en 

todo el Invierno acostumbran echar debajo de las camas muchas 

brasas ardiendo, para templar en parte el muclio rigor del frio, te- 

niendo las camas en alto; y no bastando los pellejos de Cybolas para 

calentarlos, suplen con el fuego lo que les falta de abrigo; y esto es 

ocasion de q los mas adolezcan de dicha enfermedad; y si no fre- 

quentaran banarse en todo el aiio, aun quando esta nevando, fueran 

muchos mas los q muriera por tener la sangre requemada. En ocasion 

que corre esta epidemia, no esperan los Misioneros a ser llamados, 

sino que en diciendo Missa, montan en un Caballo, y van visitando 

todas las racherias ; y aunque les cueste muclio trabajo, no se buelven 

a su Mission sin aver bautizado los moribundos; y si ban encontrado 

resistencia, repiten otro dia la visita, clamando al Cielo para que les 

abra los ojos de la alma; y el Senor, movido de su piedad, y de que 

aquellos pobres fon precio de su Sangre, f acilita reciban el Bautismo. 

Las muchas penalidades, que esta importante diligencia ocasiona- 

ban en los Ministros, se viene a los ojos, con solo hacer reflexion, de 

que los ranchos de los Indios estan tan separados, que algunos distan 

de la Mission seis, y siete leguas por cada viento, aunque otras estan 

en mucha menos distancia; pero no es dable, aunque uno fuesse co- 

rriendo, visitar la mayor parte en un dia; y mucho mas, por ser 

necessario detenerse largo tiempo en catequizar los moribundos, y 

convencer a los sanos, para que no le impidan al enfermo su sal- 

vacion eterna. Para aliento de sus Ministros, y premiar su zelo, obro 

el Senor cosas bien raras, que de muchas, solo apuntare algunas pocas. 

El primer aiio que se plantaron las Missiones, enfermo el Capitan 

General de los Indios Texas, y en su misma Casa, al mismo tiempo, 

otro Capitan, pariente suyo. Eran ambos ya muy ancianos, y tan 

estimados de todo el Pueblo, que reconociendo estar cercanos a la 

muerte, se congregaron para assistirles multitud de hombres, y mu- 

geres, yendo unos, y viniedo otros, sin que faltasse el concurso de 

dia, ni de noche: da tal suerte, que estaba el sitio de la Casa cercado 

de barracas con mas de quinientas personas. Tuve yo noticia del 

grave peligro en q estaba el Capitan ; y subiendo a Caballo, por estar 

distante mas de cinco leguas, fui a verlo, con el pretexto de saber de 

su enfermedad, y por consolar al Pueblo, que estaba muy contristado, 

aunque mi principal designio era, que no muriesse sin bautizarse. 

Luego q le vi, le di a entender en su idioma, lo mucho que sentia el 

que me faltasse, porque nos queria mucho a los Religiosos; y de 

camino le fui suavemente proponiendo la necessidad del Santo Bau- 

tismo para salvarse, y lo que debia creer, para q surtiesse su efecto. 







s WANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 299 



detestando los errores de sus antepassados. A todo me dio grato 

oido, y me pidio tiemj)o para responderme. Cinco dias repeti la 

visita, y al cabo de ellos, mando traer Agua en una basija, y delante 

de los que assistian, bajo la cabeza, y me pidio que lo bautizasse, lo 

qual hice, aumentando con la agua de mis ojos, la de la basija. 



A este Capitan, que por las circunstancias de su bautismo llamare 

diclioso, le puse por nombre Francisco; porque desde que comenze 

a catequizarlo, invoque en mi auxilio el de mi Serafico Patriarca; y 

espero, que con tal patrocinio, se lograria aquella alma. En lo 

humano me sirvio de consuelo, el que antes de morir dio muchos con- 

sejos a su hijo, y le encargo cuydasse muclio de los Padres, y que ellos 

sabian la verdad, y venian a buscarlos de tan lejas tierras: con otras 

razones, que daban a entender avia hecho efecto en su alma el Santo 

Bautismo. Ya bautizado el Capitan principal, todas mis ancias eran, 

porque lograsse la misma dicha el otro enfermo, pues advertia, que 

aquel viviente esqueleto, estaba ya para derribar en tierra los huessos. 

Teniale ya catequizado, y me pedia treguas, dilatandolo para quando 

se viesse mas a lo ultimo. Un dia, que por estar el Sol muy claro, y 

]a maiiana muy serena, salio a que lo baiiasse su muger, sentado al 

Sol en un banquillo, me parecio ocasion oportuna para q se labasse 

su alma, quando le banaban el cuerpo. Llegueme a el, y con mucha 

suavidad le dixe en su lengua, que si queria labarse su alma, como 

se lababa el cuerpo, no era menester otra cosa mas q dar credito a 

lo que le tenia diclio; y en breve le repeti de nuevo, admitiendo de 

voluntad el labatorio Santo; y me respondio, que lo hiciesse. Su 

muger, ignorante de lo que yo intentaba, no queria darme la basija 

coque lo estaba baiiando; pero el, seriamente mando, me la entre- 

gasse llena de agua ; y bajando la cabeza, me hizo seilal se la banasse, 

diciendole lo que le avia ensenado; y con el nombre de Francisco, lo 

bautize muy a mi satisfacion, y le explique despues como avria 

quedado su alma si avia creido lo q yo le avia propuesto. A dos, 

6 tres dias, con diferencia de pocas horas, murieron mis dos Francis- 

cos, y f ueron muy llorados del Pueblo, q gasto ocho dias en hacerles 

sus funerales exequias. 



Entre los Indios, que conservan mas autoridad entre los Texas; 

y aiin son primero q los Capitanes, son sus Sacerdotes, a quienes 

llaman Chenesi, El primero de estos, que es el que cuida la Casa 

del Fuego, y tiene cerca su casa, para q nunca falte a la llama nutri- 

mento, era el mas opuesto a los Sacerdotes de Christo, y el q impug- 

naba con acrimonia el Santo Bautismo, persuadiendo a los enfermos, 

que aquella Agua que los Padres Uamaban Santa, les abreviaba la vida. 

Su mismo nombre daba a entender ser en todo cotrario a los Espaiioles, 

pues se Uamaba Sata Yaexa : Sata, 6 Satan, ya sabe el Erudito, que 

es contrario; y la voz Yaexa, quiere decir Espaiiol; y todo junto sin 







300 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



violencia, el contrario de los Espanoles; como lo era en realidad, 

oponiendose siempre a los Ministros Evangelicos. Este fingido 

Sacerdote enfermo de muerte, y Uegando a mi noticia el peligro 

de perderse aquella pobre alma, forme concepto, de que el reducirlo a 

que se bautizasse, era empressa del brazo poderoso de Dios; y que 

necessitaba de especialissimos auxilios, y socorros del Cielo. Era dia 

de la Conversion de S. Pablo, y acordandome de lo que hizo el Seiior 

con este perseguidor de los Christianos, desconfiado de mis fuerzas, 

me vali de mi humilde Compafiero, que lo era a la sazon el P. Fr. 

Gabriel de Vergara, Hombre por sus virtudes venerable; y para 

alentarlo a la empressa, le mande por santa obediencia fuesse a la 

casa del enfermo, que distaba mas de tres leguas; y procurasse des- 

engailarle de sus muchos errores, y persuadirle, que la unica puerta 

para entrar en el Cielo, es la de el Santo Bautismo. Obedecio el 

liumilde Religioso, y comenzo co grande prudencia, y madurez 

a desbaratar la dureza de aquel corazon empedernido. Concibio 

esperanzas de lograr su in(ento; y repitiendo la visita, a fuerza de 

baterias amorosas, y persuaciones, hijas de su espiritu, libre, y espon- 

taneamente pidio el Bautismo; y a instancia de el zeloso IMinistro, 

el nuevo Pablo (que assi se llamo) hizo juntar los Indies, y les dixo 

claramente, que todas sus cosas eran mentiras ; y que solo era verdad 

lo que el Padre decia. Sea Dios alabado eternamente. 



BIBLIOGRAPHY 



Abel, Annie H. See Sibley, John, 1922. 

Almonte, Fray Juan N. 



1925. Statistical report on Texas. Translated by C. E. Castafieda. South- 

western Hist. Quart., vol, 28, No. 3, rP- 177-222. ("Document 

translated here was published In February 1835.") 

American State Papers 



1832, 1834. Documents, legislative and executive, of the Congress of the 



United States. Class II, Indian Affairs, vols. 1-2. 

1834, 1859, 1861. Documents of the Congress of the United States, in re- 

lation to the Public Lands. Class VIII, Public Lands, 

vols. 3, 4, and 8. 

Bandelier, Ad. F., Editor 



1905. The journey of Alvar Nunez Cabeza de Vaca . . . translated from 

his own narrative by Fanny Bandelier. Trail Makers (series). 

New York. 

Beaueain, Le Sieur. See La Harpe, Bernard de, 1831. 

BiEDMA, Luis Hernandez de. See Bourne, Edward Gaylokd, Editor. 

Bienvuxe, Jean Baptiste Le Moyne, Sieue db 



MS. Memoir. Copy obtained from the Newberry Library, Chicago. Bee 

also Margry, Pierre, vol. 4, pp. 432-444. Paris, 1880. 

Bolton, Herbert Eugene 



1908. The native tribes about the East Texas missions. Quart. Texas 



State Hist. Assoc, vol. 11, No. 4, pp. 249-276. 

1912. The Spanish occupation of Texas, 1519-1690. Southwestern Hist. 

Quart., vol. 16, No. 1, pp. 1-26. 







SWANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 301 



1914. Athanase de Mezieres and the Louisiana-Texas frontier, 1768-1780. 



Documents published for the first time Irom the original Spanish 

and French manuscripts, chiefly in the archives of Mexico and 

Spain; translated into English; edited and annotated, by Herbert 

Eugene Bolton ... 2 vols. Cleveland. 



1915. Texas in the middle eighteenth century. Studies in Spanish colonial 



history and administration. Univ. Oalif., Publ. Hist., vol. 3. 



1916. Spanish exploration in the Southwest, 1542-1706. In Original nar- 



ratives of early American history. Charles Scribner's Sons. New 

York. 

BouENE, Edward Gaylord, Editob 



1904. Narratives of the career of Hernando De Soto. 2 vols. Trail Makers 



(series). New York. 

Buckley, Eleanos Claire 



1911. The Aguayo Expedition into Texas and Louisiana, 1719-1722. Quart. 

Texas State Hist. Assoc, vol. 15, No. 1, pp. 1-65. 



BUGBEB, LestEB G. 



1898. The real Saiut-Denis. Quart. Texas State Hist. Assoc, vol. 1, No. 4, 



pp. 266-281. 

BxTSHNEU., David I., Je. 



1927. Drawings by A. DeBatz in Louisiana, 1732-1735. Smithsonian Misc. 

Coll., vol. 80, No. 5. 

Cabeza de Vaca, Alvab Nunez. See Bandeueb, Ad. F., Editob. 

Casanas de Jesus Mablv, Fbay Feancisco 



1926-27. Descriptions of the Tejas or Asinai Indians. 1691-1722. Trans- 

lated from the Spanish by Mattie Austin Hatcher. I. Fray Fran- 

cisco Casauas de Jesus Maria to the Viceroy of Mexico, Aug. 15, 

1691. Southwestern Hist. Quart., vol. 30, pp. 206-218. Ibid. ; II. 

vol. 30, pp. 283-304. (Spanish text given above on pp. 241-263.) 

Casis, Lilia M., Tbanslatob 



1899. Carta de Don Damian Manzanet 5 Don Carlos de Siguenza sobre el 



Descubrimiento de la Bahia del Espiritu Santo. Quart. Texas 

State Hist. Assoc, vol. 2, No. 4, pp. 253-312. 

Gastaa'eda, Caelos E. 



1931. Myths and customs of the Tejas Indians. In Publ. Texas Folk-Lore 



Soc, vol. 9, pp. 167-174. 

1936, 1938. The Mission Era: Vol. 1, The finding of Texas, 1519-1693; vol. 

2, The winning of Texas, 1693-1731; vol. 3, The missions at 

at work, 1731-1761. In Our Catholic Heritage in Texas, 1519- 

1936 (7 vols.), prepared under the auspices of the Knights of 

Columbus of Texas, Paul J. Folk, editor. Austin, Tex. iSce 

also Almonte, Juan N. ; Morfi, Fray Juan Agustin, 1935 ; 

Sanchez, Jose Maria. 

Chabot, Fredehick M. See Morfi, Fbay Juan Agustin de, 1932. 



CHABLEVOIX, PiEKEE F. X. DE 



1866-1872. History and general description of New France. Translated 

with notes, by John Gilmary Shea. Vols. 1-6. 

Clark, Robert Carlton 



1902. Louis Juchereau de Saint-Denis and the re-establishment of the 

Tejas missions. Quart. Texas State Hist. Assoc, vol. 6, No. 1, 

pp. 1-26. 

Cox, Isaac Joslin, Editob 



1905. The journeys of Rene Robert Cavelier, Sieur de La Salle. 2 vols. 



Trail Makers (scries). New York. 







302 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [Botr,. i82 



CoxE, Daniei, 



1850. A description of the English province of Carolana, by the Spaniards 

called Florida, and by the French La Louisiane . . . In Historical 

collections of Louisiana, . . . compiled with historical and biograph- 

ical notes, and an introduction, by B. F, French . . . Pt. 2, 2nd 

ed., pp. 221-276. Phila. 



CULIN, STEWABT 



1907. Games of the North American Indians. 24th Ann. Rep. Bur. Amer. 

Ethnol., 1902-1903. 

CusTis, Petek. See Freeman, Thomas, and Custis, Peter. 

De Mezi^kes, Athanase. Bee Bolton, Herbert Eugene, Editor, 1914. 

[Deebanne, Relation of the Siettb] 



Description du Chemin suivi par les Francais et les Espagnols dans leurs 

desseins d'oecuper certaines parties du Texas. See Margry, Pierre, vol. 6, 

pp. 214-220. Paris, 1886. 

De Soto, Hernando. See Bourne, Edward Gaylord, Editor; Robertson, James 



A ; and U. S. De Soto Expedition Commission. 

Dorset, George A. 



1905. Traditions of the Caddo, Carnegie Inst. Washington, Publ. No. 41. 

1905 a. Caddo customs of childhood. In Journ. Amer. Folk-Lore Soc, vol. 18, 

pp. 226-228. 

Dorset, James Owen 



1897. Siouan sociology : a posthumous paper. 15th Ann. Rep. Bur. Ethnol., 

1893-1894, pp. 205-244. 

DoUAY, Father Anastasius 



1905. Narrative of La Salle's attempt to ascend the Mississippi in 1687 . . . 

In Journeys of La Salle, edited by Isaac Joslin Cox, vol. 1, pp. 

222-247. 

Elvas, Narrative of the Gentleman of. See Bourne, Edward Gaylobd, Editor ; 



and Robertson, James A., Translator and Editor. 

Espinosa, Fray Isidro Fei.is de 



1927. Descriptions of the Tejas or Asinai Indians, 1691-1722. Translated 

from the Spanish by Mattie Austin Hatcher. IV, Fray Isidro 

Felis de Espinosa on the Asinai and their allies. Southwestern Hist. 

Quart., vol. 31, pp. 150-180. (Spanish text of Chapters 9-14 given 

above on pp. 273-300.) 

Fletcher, Alice C, and L( Flesche, Francis 



1911. The Omaha tribe. 27th Ann. Rep. Bur. Amer. Ethnol., 1905-1906, 

pp. 17-672. 

Foreman, Grant 



1930. Indians and pioneers, the story of the American Southwest before 



1830. Yale University Press. 

1930 a. A traveler in Indian territory. Tlie journal of Ethan Allen Hitch- 

cock, late Major-General in the United States Army. Edited and 

annotated by Grant Foreman. Cedar Rapids. 



1933. Advancing the frontier, 1830-1860. Univ. Okla. Press, Norman. 



1934. The five civilized tribes. Univ. Okla. Press, Norman. 

Freeman, Thomas, and Cusxis, Peteb 



1806. An account of the Red River in Louisiana, drawn up from the returns 

of Messrs. Freeman and Custis to the War Office of the United 

States, who explored the same in the year 1806. Washington. 

Fbeibe-Mabreco, Barbara. See Bobbins, Wilfred Witxtam. 







swANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 303 



Gallatin, Albert 



1836. A synopsis of the Indian tribes within the United States east of the 

Rocky Mountains, and in the British and Russian possessions in 

North America. Trans, and Coll. Amer. Antiq. Soc, vol. 2. 



GAROrLASO DE LA VEGA (El INCA) 



1723. La Florida del Inca. Historia del Adelantado, Hernando De Soto, 

governador, y capitan general del reino de la Florida y de otros 

heroicos caballeros, Espafioles, e Indios. Madrid. (Also Lisbon, 

1601.) 

Gatschet, Albert S., Editor 



1891. Two Indian documents. I, Migration of the Wichita Indians. Amer. 

Antiquarian, vol. 13, No. 5, pp. 249-252. 

Habig, Marion A. 



1934. The Franciscan P^re Marquette ; a critical biography of Father Zenobe 

Membr^, O. F. M., La Salle's chaplain and missionary companion 

1645 (ca.) -1689, with maps and original narratives. Franciscan 

studies, No. 13. Joseph F. Wagner, Inc., New York. 

Hammond, Geobge P., and Rey. Agapito 



1940. Narratives of the Coronado expedition, 1540-1542. Coronado cuarto 

centennial publ., 1540-1940, edited by George P. Hammond. Vol. 

2, Univ. New Mex. Press, Albuquerque. 

Habby, Mrs. Lee C. 



1895. The Tejas : Their habits, government, and superstitions. Ann. Rep. 

Amer. Hist. Assoc, 1894, pp. 63-82. 

Harrington, John Peabody. See Robeins, Wilfred William. 

Harrington, M. R. 



1920. Certain Caddo sites in Arkansas. Ind. Notes and Monogr. (Misc. 10), 

Mus. Amer. Ind., Heye Foundation. New York. 

Hatcher, Mattie Austin. 



1927. Myths of the Tejas Indians. Publ. Texas Folk-lore Soc, vol. 6, pp. 

107-118. 



See Casanas ; Espinosa ; Hidalgo ; and Padilla. 

Heusingeb, Edward W. 



1936. Early Explorations and mission establishments in Texas. The Naylor 

Co., San Antonio. 

Hidalgo, Fray Francisco 



1927. Description of the Tejas or Asinai Indians, 1691-1722. Translated 

from the Spanish by Mattie Austin Hatcher. Ill, Fray Francisco 

Hidalgo to Fray Isidro Cassos, November 20, 1710. (Extract.) 

Fray Francisco Hidalgo to the Viceroy, November 4, 1716. South- 

western Hist. Quart., vol. 31, pp. 50-62. (A photocopy of the orig- 

inal is in the possession of the Univ. Texas, and a typewritten copy 

in the Library of Congress, from which the Spanish is reproduced on 

pp. 265-271 above.) 

Hitchcock, Ethan Allen. Journal. See Foreman, Grant, 1930 a. 

HoDQE, Frederick Webb, Editor 



1907, 1910. Handbook of American Indians north of Mexico. Bur. Amer. 

Ethnol. Bull. 30, pts. 1 and 2. 

IBER^^^J:E, Pierre le Moyne d'. Journal de. See Margey, Pierre, vol. 4, pp. 178-179. 



Paris, 1880. 

Indian Ajffairs (U. S.) 



1825-1939. Indian Affairs (U. S.). Office of Indian Affairs (War Depart- 

ment). Reports, 1825-1848. Reports of the Commissioner of 

Indian Affairs (Department of the Interior), 1849-1939. 

Indian Treaties. See Treaties 







304 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 132 



.TouTEx, Henri, Relation ce. See Makgey, Pierre, vol. 3, pp. 89-534. Paris, 1878. 

Koch, Clara Lena 



1925. The Federal Indian policy in Texas, 1845-1860. Southwestern Hist. 

Quart., vol. 29, No. 2, pp. 98-127. 

Kress, Margaret Kenney, Translator. See SoLfs, Fray Gaspar Jose df. 

La Barre, Weston 



1938. The Peyote cult. Yale Univ. Piibl. Anthrop., No. 19. 

La Flesche, Francis. See Fletcher, Alice 

La Harpe, Bernard de 



1831. Journal historique de I'etablissement des Francais a La Louisiane. 

Nouvelle-Orl<5ans and Paris. (Probably in realitj the work of the 

Sieur de Beaurain.) 

1886. Relation du voyage . . . See Margry, Pierre, vol. 6, pp. 243-806. 

Paris. 

La Salle, BfiNfi Robert Caveukr, Sieur de. See Cox, Isaac Joslin, Edivok. 

Le Page du Peatz, Antoine S. 



1758, Histoire de la Louisiane. 3 vols., Paris. 

Lessee, Alexander, and Weltfish, Gene 



1932. Composition of the Caddoan linguistic stock. Smithsonian Misc. 

Coll., vol. 87, No. 6. 

Margry, Pierre 



187.5-1886. Decouvertes et etablissements des Frangais dans I'Ouest et dans 



le sud de I'Amerique septentrionale (1614-1754). Memoires 



et documents originaux recueillis et publics par Pierre Margry. 



6 vols., Paris. 



Massanet (or Manzanet), Don Damian. See Bolton, Herbert Eugene, 1916; 



and Casis, Lilia M. 

MooNEY, James 



1S96. The ghost-dance religion, and the Sioux outbreak of 1890. 14th Ann. 

Rep. Bur. Ethnol., 1892-1893, pt. 2. 

MoRFi, Fray Juan Agustin de 



1932. Excerpts from the Memorias for the history of the Province of Texas, 

being a translation of those parts of the Memorias which partic- 

ularly concern the various Indians of the Province of Texas; their 

tribal divisions, characteristics, customs, traditions, superstitions, 

and all else of interest concerning them. With a prolog, appendix, 

and notes, by Frederick M. Chabot. Privately printed. (The 

Spanish original has also been consulted.) 

1935. History of Texas, 167.3-1779. Translated, with biographical intro- 

duction and annotations, by Carlos Eduardo Castaneda. 2 pts. 

Quivira Soc, Albuquerque. 

MucKLEROY, Anna 



1922, 1923. The Indian policy of the Republic of Texas. Southwestern 

Hist. Quart., vol. 25, No. 4, pp. 229-260; vol. 26, No. 1, pp. 1-29; 

vol. 26, No. 3, pp. 184-206. 

Nunez Cabeza de Vaca, Alvae. See Bandkliee, Ad. F., Editor. 

Nye, Captain W. S. 



1937. Carbine and lance, the story of Old Fort Sill. Univ. Okla. Press, 

Norman. 

Oviedo y Vald^z, Gonzalo Fernandez de (El Capitan) 



1851-1855, Historia general y natural de las Indias. 4 vols. Madrid. 

Padiixa, Juan Antonio 



1919. Texas in 1820. Translated by Mattie Austin Hatcher. I. Report on 

the barbarous Indians of the Province of Texas. Southwestern 

Hist. Quart., vol. 23, No. 1, pp. 47-68. 







s WANTON] CADDO HISTORY AND ETHNOLOGY 305 



Paksons, Elsie Clews 



1941. Notes on the Caddo. In Mem. Amer, Anthrop. Assoc, No. 57, pp. 1-76. 

P^iNicAUT, Relation de. Les premiers postes de la Louisiane. See Margby, 



Pierre, vol, 5, pp. 375-586, Paris, 1883. 

Petrtjllo, Vincenzo 



1934. The diabolic root, a study of Peyotism, the new Indian religion, 

among the Delawares. Univ. Pa. Press, Phila. 

Powell, J. W. 



1891. Indian linguistic families of America north of Mexico. 7th Ann. Rep. 

Bur. Ethnol., 1885-1886, pp. 1-142. 



RANJEaC, RODRIGO 



A narrative of De Soto's expedition based on the diary of Rodrigo 

Ranjel. See Bourne, Edward Gaylor, Editor. Narratives of the 

career of Hernando De Soto, vol. 2, 1904. 

Ret, Agapito. See Hammond, GEiOEGE P. 



ROBBINS, WiLFEED WILLIAM ; HARRINGTON, JOHN PEABODY ; and FrEIRE-MARBBOO, 



Barbara 

1916. Ethnobotany of the Tewa Indians. Bur. Amer. Ethnol. Bull. 55. 

ROBEBTSON, James A., Teanslatob and Editob 



1933. True relation of the hardships suffered by Governor Fernando de 



Soto and certain Portuguese gentlemen during the discovery of the 

Province of Florida, now newly set forth by a gentleman of 

Elvas. Publ. Florida State Hist. Soc, No. 11, vol. 2. De Land. 

Robles, Vito Alessio 



1938. Coahuila y Texas en la epoca colonial. Editorial Cultura, Mexico, 

D. F. 

Royce, Charles C. 



1899. Indian land cessions in the United States, compiled by Charles C. 

Royce, with an introduction by Cyrus Thomas. 18th Ann. Rep. 

Bur. Amer. Ethnol., 1896-1897, pt. 2. 

Sanchez, Jose MabIa 



1926. A trip to Texas in 1828. Translated by Carlos E. Cnstaneda. South- 

western Hist. Quart., vol 29, No. 4, pp. 249-288. 

Saueb, Carl 



1934. The distribution of aboriginal tribes and languages in northwestern 



Mexico. Ibero-Americana : 5. Univ. Calif. 

Schmitt, Rev. Edmond J. P. 



1898. Sieur Louis de Saint Denis. Quart, Texas State Hist. Assoc, vol. 1, 

No. 3, pp. 204-215. 



SCHOOLCBAFT, HeNBT R. 



1851-1857. Historical and statistical information respecting the history, con- 

dition and prospects of the Indian tribes of the United States. 

Collected and prepared under the direction of the Bureau 

of Indian Affairs. Vols. 1-6. Philadelphia. 

Shea, John Gilmary 



1852. Discovery and exploration of the Mississippi valley. New York. 

See also Charlevoix, Piebbe F. X de. 

Sheijby, Charmion Claie 



1923. St. Denis's declaration concerning Texas in 1717. Southwestern 



Hist. Quart., vol. 26, No. 3, pp. 165-183. 



1924. St. Denis's second expedition to the Rio Grande, 1716-1719. South- 



western Hist. Quart., vol. 27, No. 3, pp. 190-216. 







306 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 138 



Sibley, John 



1832. Historical sketches of the several Indian tribes in Louisiana, south 

of tlie Arliansas river, and between the Mississippi and river 

Grande. In American State Papers, Class II, Indian AfEairs, vol. 1, 

pp. 721-731. 

1922. A report from Natchitoches in 1807. Edited, with an introduction, 

by Annie Heloise Abel. Ind. Notes and Monogr., Mus. Amer. Ind., 

Heye Foundation. New York. 



SOLfS, FRAT GASPAE JOSfi DE 



1931. Diary of a visit of inspection of the Texas missions made by Fray 

Gaspar Jos§ de Soils in the year 1767-1768. Translated by Mar- 

garet Kenney Kress, with introductory note by Mattie Austin 

Hatcher. Southwestern Hist. Quart., vol. 35, pp. 28-76. (Original 

recorded in Memorias de Nueva Espana: Documentos para la his- 

toria eclesiastica y civil de la Provincia de Texas, vol. 27, pt. 2, pp. 

248-297. Transcript Library, Univ. Texas.) 

Spikr, Leslie 



1924. Wichita and Caddo relationship terms. Amer. Anthrop., n. s., vol. 26; 

No. 2, pp. 258-263. 

Stanley, J. M. 



1852. Portraits of North American Indians, with sketches of scenery, etc., 

painted by J. M. Stanley. Deposited with the Smithsonian In- 

stitution. Smithsonian Misc. Coll., vol. 2, art. 3. 



SWANTON AnNIVEBSAEY VOLUME 



1940. Essays in historical anthropology of North America, published in 

honor of John R. Swanton, in celebration of his fortieth year with 

the Smithsonian Institution. Smithsonian Misc. Coll., vol. 100. 

Swanton, John R. 



1928. Social organization and social usages of the Indians of the Creek 



Confederacy. 42nd Ann. Rep. Bur. Amer. Ethnol., 1924-25, pp. 23-472. 



1928 a. Social and religious beliefs and usages of the Chickasaw Indians, 



44th Ann. Rep. Bur. Amer. Ethnol., 1926-1927, pp. 169-273. 

1931. The Caddo social organization and its possible historical significance. 

Journ. Wash. Acad. Sci., vol. 21, No. 9, pp. 203-206. 

ToNTi, Hbnei de. Memoir. In Journeys of La Salle, vol. 1, pp. 1-65, 1905. 

See Cox, Isaac Joslin, Editor. 



TFvKATIES 



1837. Treaties between the United States of America and the several 

Indian tribes, from 1778 to 1837, compiled and printed by the 

direction, and imder the supervision, of the Commissioner of 

Indian Affairs. Washington. 

U. S. De Soto Expedition Commission 



1939. Final report of the U. S. De Soto Expedition Commission. House 

Doc. No. 71, 76th Congress, 1st session. 

Walker, Winslow M. 



1935. A Caddo burial site at Natchitoches, Louisiana. Smithsonian Misc. 

Coll., vol. 94, No. 14. 

Weltfish, Gene. See Lesser, Alexander. 

Win SHIP, George Parker 



1896. The Coronado Expedition, 1540-1542. 14th Ann. Rep. Bur. Ethnol., 

1892-1893. Pt. 1, pp. 329-613. 

Zavala, A. de 



1916. Religious beliefs of the Tejas or Hasanias Indians. Publ. Texas Folk- 

Lore Soc, vol. 1, pp. 39-43. 







aUPPLEMENTARY NOTE 



The following material bearing on "Caddo customs of childhood" 

was obtained by the late G. A. Dorsey in 1905 from the informant 

White-Bread mentioned elsewhere, but was overlooked in the prepara- 

tion of the above material: 



The lodge is always placed so that it faces the east. This is done that the sun, 

as it arises out of the east to shine upon another day and bless all things, may 

bless the inmates of the lodge. When a child is born it is carried to the door of 

the lodge and held there as the sun rises that it may see the child and bless it. 

Then, if the child be a boy, the father places a tinj' bow and arrow in his hands 

that it may grow to a good hunter and ward off dangers. Before the child is born 

a bright fire is kindled and kept burning for ten days and nights after the birth to 

keep away evil. There is a great animal with wings who eats human beings, 

especially babies, but the animal cannot come near the light. A greater monster 

than this is the cannibal person. In every tribe there are some of these wicked 

people. They look like anyone else, but at night, when it is dark, they set forth 

and steal human children to eat. Like the animal who eats human beings, they 

cannot go near the light, and so people keep the fire kindled to frighten them away. 

Then, too, the fire is related to the sun, because it gives heat and light, and so it 

gives a blessing to the child. 



At the end of the tenth day the mother and father carry the child to the river, 

and all bathe. After that the fire is allowed to smoulder, but it is not put out 

entirely until after the child is two years old. From that time until the child is 

eight or ten it is allowed to play and grow in its own way. Then the grandmother, 

or some old person, caUs the child into the lodge and, teUing it to sit still and 

behave, she teaches it. If the child is a boy, she teUs him how to take care of 

himself so that he wiU grow up to be a strong man. She tells him how to act that 

he will gain the good wiU of the tribe, and she tells him stories about boys who 

would not listen to the teachings of their grandmothers, and the trouble that they 

caused when they grew to be men. And she tells them about boys who have 

listened to their grandmothers, and how they grew up to be great and wonderful 

men. Then she tells the boy to go to the river every morning to swim and bathe, 

no matter how cold the water is. He is taught to say his prayer to the water: 

"Grandfather, make me strong to endure all things, that heat and cold, rain and 

snow may be as nothing to my body." As he returns to the lodge he is taught 

to pick up a stick and carry it to the fire, saying: "Grandfather, help me to live 

and become a good man, and to help others to live." To the rising sun he is 

taught to pray: "Grandfather, protect me, keep me from dangers and give me 

a long life and success." 



At another time the boy is taught that there are many bad and dangerous 

places on the road leading to the spirit-land, and that he will be caught in some of 

these places if he does not heed what is taught him. She says, "There are six 

bad places on the way to the spirit-land. The first place is where the dogs stay. 

If you whip or mistreat or kill a dog, the dog, when it dies, goes to its people and 

tells what you have done. When you die, you have to pass the place of the dogs, 

and the chief of the dogs goes and sits by the road and waits for you. When you 

come he tells you to look for fleas on his head, and when you find one he tells you 



307 







308 SUPPLEMENTARY NOTE 



to bite it. When you bite it, you become a dog. Then he takes you to where the 

dogs stay, and there they mistreat you as you mistreated them on earth. They 

keep you there and never let you get away, so that you cannot continue your 

journey. For this reason we place a bead on the little finger of a dead person, so 

that he may bite it instead of the flea and so fool the dog and escape him. Along 

the road there is another place where you hear some one calling you. If you form 

the habit during life of standing about talking about people, you will turn your 

head and wait for the person who is calling. Then you will stand and say mean 

things about some one until you forget that you are going on a journey and become 

a tree by the road side. If you learn to go through life attending to your own 

affairs, j'^ou will not pay any attention to the voice, but go straight ahead. Soon 

3"0u will come to a place where there are two large rocks pounding each other. 

You will have to pass between these rocks. If you listen well to all that you are 

told, and remember that you were told about the rocks, you can pass through. 

If you forget what you have been told, you will be crushed by the pounding rocks. 

Next you will come to a stream of water that looks very small; but it is not small, 

for the banks stretch away, and it becomes a great river. If you are quick to do 

all that you are told in this world, you wiU reach the stream when the banks are 

close together and you can jump across; but if you are slow to do what you have to 

do on this earth, you will reach the river after the banks have spread and you will 

be too late to jump across, but will fall into the water and become a fish. As you 

journey on the other side of the river, should you get across, you will come to 

persimmon-trees. If in this world you want everything you see and always try 

to get things that you do not need, just because some one else has them, you will 

stop under a tree to gather persimmons. Then you wiU wander to the next tree 

and the next, until you lose your way and forget that you are on a journey. Then 

you will become a raccoon and live forever among the trees. Should you escape 

the persimmon-trees, you will soon meet a person along the road. He will ask 

you to help him do some work. If you are forgetful in life and begin one thing 

and do not finish it, but go off about something else, you will forget that you are 

on a journey and you will stop and help this man. You will work until you are 

nothing but skin and bone. Then you will die, but you will soon come to life 

only to work yourself to death again. Then you will come to life again, and so 

on. There is no end. This is the last danger that you meet on the way." 



After the boy has been taught about all the dangers that beset him on the way, 

and entreated to follow closely the teaching of his elders that he may escape those 

evils, he is taught what is in store for him when at last he reaches the end of his 

journey. All this is done to encourage him to lead a good life and grovf up to be 

a good man, [Dorsey, 1905 a.] 







INDEX 







Aays, mentioned in De Soto narratives, 



8 

Abel, Annie H., editor "Report from 



Natchitoches in 1807," 73-74 

Acolapissa, attack on Natchitoches, 52 



eating customs, 174 



location of, 51 



Natchitoches' staj^ with, 135, 141, 

155, 158 



temple, 216 

Adaes, mission for, 54 



welcome to Spaniards, 63 



See also Adai. 

Adai, character of, 125 



claims to land sold by, 84-85 



discussion of, 7 



inclusion in Caddoan stock, 6 



jugglers, 59 



La Harpe visit to, 56 



location, 7, 75 



mentioned by Mooney, 14 



mission attacked by Lt, Blondel, 58 



Nadaho identified with, 9 



Natao identified as, 50 



population, 21-22, 23, 25 



Sibley on condition of, 75 



sorcerers, 59 



speech of, 75 

"Adaise," village of, discussion of iden- 

tity, 85 

Adaizan, synonym for Adai, 6 

Adaize, mentioned by Sibley, 74, 75 



See also Adai. 

Aday^s, mentioned by Bienville, 55 



See also Adai. 

Adornment, personal, 140-148 



hair dressing, 141-142, 147-148 



ornaments, 145-146 



painting of body, 144^145 



removal of body hair, 141, 158 



tattooing, 142-144 



war paraphernalia, 147 

Agriculture, 106, 107, 114, 117 



ceremonies in connection with, 128- 

130 



communal planting, 127, 128-129, 

130 173 



crops,' 127, 128, 130, 131, 132-133, 

134 



cultivation, method of, 127, 129 



implements, 127, 129, 130, 131, 156 



orchards, 132-133 



original cultivated plants, 131 



women employed in, 127, 129 

Aguayo, Marquis de San Miguel de, 158 



expedition into East Texas, 59-65 



on population, 18, 22, 25 



on trade, 198-199 







Aguirre, Captain Pedro de, escorts friars 



to Texas, 51-52 

Ah-de-bah, Caddo assistant chief, 96 

Ahiahichi, on Thevenot's map, 38 

"Ahijitos," mentioned by Morfi, 18 



population, 18 

Aiaichi, Marquette refers to, 38 



See also Eyeish. 

Aiche, mentioned by Sibley, 81 



See also Eyeish. 

Aijados, location, 38 



mentioned, 36 

Ainays, mentioned by St. Denis, 10 

Ais, population, 20 



See also Ej^eish. 

Alabamas, 82, 88 



Alarcon, Governor Martin de, ceremony 

for, 156, 157 



expedition of, 56 



welcome by Hasinai, 123, 180-182 

Albadejo, Friar Jose, with Aguayo ex- 

pedition, 59 

Aliche, mentioned by Sibley, 76 



See also Eyeish. 

Allotment of land, among Indians, 111- 

112, 121 



David's plea for, 117 

Almazdn, Lt., conference with Rerenor, 



63 

Almonte, Fray Juan N., on population, 



19, 20 

Amaye, meaning of word, 8 



mentioned in De Soto narratives, 8 



Moscoso visits, 31 

Amediche, identified with Namidish, 57 



See also Namidish. 

Amenities between tribes, 176-177 

Anadarko, character of, 124 



chiefs visit La Harpe, 57 



condition in 1849, 99 



condition of, at Brazos Reserve, 104 



distinctive features, 147 



houses, 152 



interpretation of name, 26 



Jos6 Maria, chief of, 96 



land cultivated, 106, 107, 114 



location, 12, 57, 75 



Madargoes identified as, 96 



mentioned by De M6zieres, 71 



mentioned by Lesser and Weltfish, 13 



mission for, 54 



Nadaco identified as, 8 



Nadacocos identified v/ith, 10 



Nadan identified with, 9, 11 



name of city in Okla., 11 



Neighbors' visit to, 98 



Nondacao identified as, 8, 32 



Nondaco identified as, 8 



309 







310 







INDEX 







Anadarko — Continued 



opposition to northern tribes enter- 

ing their territory, 88 



peace treaty with Republic of 

Texas, 97 



population, 18, 19, 20 



Sibley on condition of, 75 



Stem's report on. 100-102 



See also Madargoes; Nadaco; Na- 

dacocos; Nadan;Nondacao; Non- 

daco. 

Anastasius, Father. See Douay, Father 



Anastasius. 

Angelina River, 60, 88 

Animay, mentioned in De Soto narra- 

tives, 8 



possible identity as Hainai, 8 

Anuaho, identified with Osage, 9 



mentioned by Joutel, 9 

Antelope. See White Deer. 

Apache, 116, 127 



Caddo name for, 7 



Canecy or Cannecy identified with, 

55, 58 



Querecho identified as, 35 



Teya identified as, 35 

A'piatafi, delegate to messiah, 118 

"Appalaches," mentioned by Sibley, 82 

Aranama, 145 

Arapaho, 198 



Caddo name for, 7 



Ghost Dance held by, 118 



names applied to Caddo by, 6 

Arkansas River, 58, 115 

Arkokisa, capture Simars de Belle-Isle, 



59 

Armstrong, William, on condition of 



Caddo (1845), 97 

Arrows, glue used in feathering, 154, 156 

Arroyo Hondo, 67 

Asenay, synonym for Hasinai, 4 

Asinai, character of, 122 

mentioned by St. Denis, 10 



See also Hasinai. 

Assinais, 66 



See also Hasinai. 

Assiniboin, 35 

Assoni, synonym for Hasinai, 4 



See also Nasoni. 

Atayos, visited by Cabeza, 29 

Attacapas, 66 

Avoyel, 56 



Houbiels identified with, 55 



trade with French, 37 

Ayays, location, 38 

Aynay, chief of, 62 



See also Hainai. 

Ays Indians, mission for, 54 



See also Eyeish. 

Azinays, mentioned by De M6zieres, 71 



See also Hasinai. 

Badin, John Paul, 84 

Bark, products manufactured from, 157 

Barraqu^, Mr., Indian sub-agent, 87 

Barrios, Governor, 68 

Basketry, 156-157 







Bastrop, village reported destroyed by 



Caddo, 95 

Battey, Thomas C, missionary to 



Caddo, 116 

Baylor, J. R., Indian agent, 107 



uprising, partial cause of, 108 

Bayou Macdown, 84 

Bayou Pierre settlement, 75, 84 

Bayou Treache, 89 

Bean, Peter Ellis, colonel in Mexican 



army, 88 

Bear, launting, 137 



uses of, 154 

Beaurain, Le Sieur, on foods, animal, 

138 

on population, 21, 22 

on reoccupation of Los Adaes, 65 

Beds, description, 148, 149, 152, 153, 155 

Beliefs regarding fate of the soul, 203- 



210 

Belknap, Tex., 113 

Belle-Isle, Simars de, 59 

Berdaches, 162, 189 



Bernardino, Texas chief, description of, 

52 



trip to Mexico City, 53 

Bidai, Bidey synonym for, 9 



captured Simars de Belle-Isle, 59 

Moscosco visits, 32 

Bidey, mentioned by Casaiias, 9 



See also Bidai. 

Biedma, Luis Hernandez de, on de- 

scription of Tula, 29 



on De Soto's encounter with Tula, 

31 

Bienville, Jean Baptiste Le Moyne, 

Sieur de, expedition to Caddo coun- 

try, 50-51 



on Caddo tribes, condition of, 55-56 



on Nakasa, 13 



on population, 19, 20, 25 



on tattooing, 143 



on temples, 216 



on tribes of Louisiana, 13 



protest against occupation of Los 



Adaes, 65 

sends reinforcements to Natchi- 

toches post, 55 

writer of Manuscript Memoir, 55 

"Big Moon cult," 120-121 

Big Tree, Kiowa chief, 1 16 

Billy Wilson. See Wilson, Billy. 

Biloxi Indians, 99 

Bin-tah, Caddo Chief, 96 

Bird- Appearing, prominent Kiowa, mur- 

der of, 114 

Bird's Fort, 97 

Birds, hunting, 135 

Birth and infancy, 159-160 

Bishop of Guadalajara, quoted on Texas, 



36 

Black Coyote, delegato to messiah, 118 

"Black Pawnee," Omaha name for the 



Caddo, 122 

Blain, agent. 111, 112, 113 

Blanc, C^sar de, commander of Natchi- 

toches post, 68 







INDEX 







311 







Blessing, Indian form of, 120 

Blondel, Lt., attacked Adai mission, 58 

in command Natchitoches post, 56 

Blue mountain, 109 

Boggy Creek, 118 

Boggy Depot, 96 

Boggy River, "Ouachita" identified as, 



57, 58 

Bois d'arc, 37, 41, 138, 156, 192 

Bolton, Herbert Eugene, on Aguayo ex- 

pedition, 18 



on De M6zi6res expeditions, 70, 71, 



72 

on De M^zieres and lists of goods 



for Caddo, 199-202 

on designations, 4-5 

on Gaignard expedition, 71 

on Hainai, 11 

on influence of French traders, 67- 



68 

on Nabiti, 11 

on Nasayaya, 10, 11 

on Noadiche, 11 

on relations between Los Adaes 



and Natchitoches post, 66 

on Tejas, contact by Castillo, 36 

Boneo, Governor, 68 

Bordelin, Hypolite, 83 

Boundary, between French and Spanish 

territories, 66-67 



between Indians and whites, of 



trading posts, 97-98 

between tJ. S. and Spanish terri- 

tories, 73 

Bowl, Cherokee chief, 94 

Bows, 156 



Brazos Agency, conduct of Indians, 104^ 

105, 106, 107 

description, 105-106 

education of Indians at, 105-106 

land under cultivation, 104, 106- 



107 

location, 102-104 

population, 19, 20 

removal of Indians from, 109, 111, 



112-113 

Ross report on progress, 106 

tribes at, 104 

Brazos Reserve. See Brazos Agency. 

Brazos River, Caddo name of, 16 

Brooks, Col. Jehiel, 88, 89, 90, 91, 92 

letter regarding Caddo land claims, 

94 

Brown, Capt. John Henry, 112 

Bucareli, settlement moved to Nacog- 

doches, 71, 72 

Buckley, Eleanor Claire, on refounding 



of Spanish missions, 61, 62, 63, 64 

Buffalo, hunting, 136-137 



uses of, 154 

Buflfalo Springs, 115 

Burial customs, 203-210 



conclusions regarding, 238 

Burnet, Governor, on population, 19 

Bushnell, David I., Jr., on "sickle," 153 

Bustillo, Spanish governor of Texas, aid 

to French at Nachitoches, 66 







Butler, Pierce M., Cherokee agent, on 



description of Cho-wa-wha-na, 97 

Cachae, Cataye possibly identified with, 

10 



identified with Hainai, 9, 11 



mentioned by Casanas, 9, 171 

Cachaymons, mentioned by Iberville, 50 



See also Cahinnio. 

Cadadoquis, discussion of, 43 



Tonti's visit to, 43, 44 

Cadaudakioux, mentioned by De M6- 

zieres, 71 



See also Kadohadacho. 

Caddi. See Government: officials. 

Caddo, character of, 122-127 



connection with Southeastern tribes, 

conclusions regarding, 234-239 



culture traits surviving, 3 



culture, woodlands, 196-197 



designations, 6 



historical significance, 2 



linguistic relationship with Iroquois, 

29 



morals of, 124 



names given by various tribes to, 6 



names given to various tribes by, 7 



oratory of, 183 



origin legends, 25-29 



physical characteristics, 122 



sources of information concerning, 

2-3 



tribal sign, 146 



See also Caddo tribes; and individ- 

ual names of tribes. 

Caddo Jake, informant, 11, 21 



myth told by, 25-26 



on clans, 165 



on Natchitoches and Yatasi dia- 

lects, 15 



on rivers, 16 

Caddo Killer, Osage chief, 85 

Caddo reservation, boundaries defined, 



116 

Caddo tribes, complexity of division, 

10-12 



discussion of, 7-16 



distinctions between, 146-147 



enumeration by Lesser and Welt- 

fish, 13-14 



Mooney's list of, 14 

Caddoan stock, tribes included, 6 

Caddoques, mentioned by Sibley, 74 



See also Kadohadacho. 

Cadillac, Governor Lamothe, 51, 52 

Cadodacho, at refounding of mission, 62 



French trade with, 67-68 



gifts to, by Spaniards, 62 



See also Kadohadacho. 

Cadodakios, mentioned by Bienville, 55 



See also Kadohadacho. 

Cadodaquis, mentioned by Iberville, 50 



mentioned by Joutel, 8 



See also Kadohadacho. 

Cahada, an Indian, 84 

Cahaynohoua, mentioned by Joutel, 8 



See also Cahinnio. 







312 







INDEX 







Cahinnio, 6 



bread, loaves of, 131, 179 

Cachaymons identified as, 50 

Cahaynohoua identified as, 8 

Caynigua identified with, 9 

horses of, 194 

location, 7, 12 

population, 19, 25 

town visited by Joutel, 41 

welcome to Joutel, 179-180 



Cajadet, an Indian, 84 



Calumet ceremony, 179-180 



Camberos, Padre, 69 



Camp Cooper, 113 



Camp Washita, 89 



"Canabatinu," synonym for Wichita, 10 



Canadian River, Caddo name of, 16 



Canadians, with St. Denis expedition, 53 



Canecy, identified with Apache, 58 



Cannecy, mentioned by Bienville, 55 

See also Apache. 



"Canoatinno," Hasinai expeditions 

against, 195 



See also Wichita. 



Canoes, dugout, 158 



"Capich6," mentioned by Tonti, 12 

possible identity, 13 

temple, 216 

Tonti's visit to, 42 



Cappa, mentioned by Joutel, 9 

See also Quapaw. 



Cardenas, Alonzo, 62 



"Carody," Caddo chief, mentioned by 

Sibley, 82 



Carving, 159 



Casanas de Jesus Maria, Fray Francisco, 

authority, 2 



enumeration of Caddo tribes, 9-10 

letter and report of, to the Viceroy 

of Mexico, dated August 15, 1691 

{original text), 241-263 

missionary' to Hasinai, 47 

on agriculture, customs regarding, 



128 

on benches, 155 

on burial customs, 207-208 

on Caddo councils, 172 

on character of Caddo, 122 

on chenesl, functions and activities, 



218 

on communal institutions, 173 

on designations, 4 

on diseases, 226 

on epidemic among Caddo in 1691, 



17 

on feasts, 173-174 

on feasts honoring xinesi, 226-227 

on fire worship, 216-217 

on foods, animal, 135, 136 

on foods, vegetable, 133, 134 

on God, belief in, 210-211, 212 

on government, 170 171, 172 

on hair dressing, 142 

on Hasinai population, 17 

on houses, 153 

on hunting, buffalo, 136 

on killing of children, 160 







Casanas de Jesus Maria — Continued 



on labor, 162-163 



on marriage, 161 



on medicine men, 219-220 



on Nabedache, 11-12 



on Nabiti, 11-12 



on ornaments, 145 



on painting of body, 144 



on platters, reed, 156-157 



on pottery, 157 



on punishments, 183 



on red ocher deposits, 144 



on shell ornaments, 158 



on trade, articles of, 196 



on war customs, 190-191 

Cassia, mentioned by Joutel, 9 



See also Kichai. 

Castaneda, Dr. Carlos, on Bernadino, 

Texas chief, 52 



on drum, 156 



on hostility of Indians to missions, 

47, 49-50 



on Indian fair, 193 



on Ram6n report on Texas, 48 



on St. Denis' visit to Hasinai, 51 



on Teran expedition to Texas, 46, 

47 



on Texas, location of, 52 



on trade, 195 



on trade route of Juan Sabeata, 36- 

37 



on welcome to Alarcon bv Hasinai, 

181-182 



on welcome to Ram6n by Texas 

Indians, 183 

Castaneda de Nagera, Pedro de, on 

origin of the Teya, 35 



on Teya Indians, 33-34 

Cauddachos, mentioned by Casanas, 9 



See also Kadohadacho. 

Castillo, Diego del. See Martin, Her- 

nando. 

Cataye, identified possibly with Cachae, 

10 



identified possibly with Caxo, 9, 10 



synonym for Hainai, 11 

Cavas Indians, rancheria of visited by 

De Leon, 41 



Tonkawa, probably related to, 41 

Cavelier, M., calumet ceremony, 179- 



180 

Cavelier, Sieurs, 40, 43 

Caxo, synonym for Hainai, 9, 11 



See also Cataj'e. 

Cayacaill^, 84 

Cayaminchy River, identified as Kia- 



michi River, 71 

Cayas, province in Ark., 29 

Caynigua, mentioned by Casanas, 9 



See also Cahinnio. 

Cenis, mentioned by Joutel, 8 



synonym for Hasinai, 4 



See also Hasinai. 

Cenoa, mentioned in De Soto narra- 

tives, 8 



possible identity as Hasinai, 8 

Ceramics. See Pottery. 







INDEX 







313 







Ceremonies, at erection of houses, 149- 

152, 153, 173, 181 



festivals to train youths for war, 

233, 238 



first-fruits, 227-228, 238 



forecasting, 232-233, 238 



harvest, 140, 228-232, 238 



in connection with agriculture, 128- 

130 



leave-taking, 97 



May Day, 233, 238 



on meeting strangers, 176-183, 237 



religious, 226-234 

Chaganon, synonym for Shawnee, 43 

Characteristics, physical, mental, and 

moral, 105, 234 



discussion of, 121-127 

Charlevoix, Pierre F. X. de, on Natchez 

attack against Natchitoches post, 66 

Chaye, mentioned by Joutel, 9, 13 



See also Choye. 

Chenesi, 213, 214 



functions and activities, 217-219 



synonym for xinesi, 171 

Cheocas, Hainai, chief, 18, 62, 198-199 

Cherokee, 199 



Bowl, chief, 94 



Caddo in Texas unite with, 94 



first visit to Caddo country, 82 



mentioned by Sanchez, 88 

Cheyenne, 198 



Caddo name for, 7 



Ghost Dance held by, 118 



names applied to Caddo by, 6 

Chickasaw, 199 



Caddo living with, 107 



clans, 166 



protest against wild Indians, 100 



severe treatment of Yatasi, 12, 57 

Childbirth, 159-160 

Childhood, customs connected with, 307- 



308 

Children, killing of, 160, 161 



naming, 160 



suckling, period of, 160 



training, 307-309 

Chitimacha, St. Denis' expedition 



against, 51 

Choctaw, 199 



attack on Caddo, 82, 85 



Caddos living with, 95, 107 



enemy of Kadohadacho, 74 



leave-taking, method of, 97 



name applied to Caddo by, 6 



St. Denis' visit to, 51 



Yowa'ni, a band of, 14 

Chouman, Choumay identified with, 9 

Choumans, Hasinai allies, 39 

Choumay, mentioned by Joutel, 9 



See also Chouman. 

Cho-wa-wha-na, Caddo chief, descrip- 

tion of, 97 

Cho-wee, chief of Natchitoches, 96 

Choye, Chaye identified with, 9 



identified with Yatasi by Tonti, 9 



mentioned by Joutel, 13 







Choye, Chaye identified with, 9 — Con. 



Tonti visit to, 42 



village mentioned by Tonti, 13 

Church, Samuel, farmer for Caddo and 



Anadarko, 107 

Cibolo Creek, Caddo name of, 16 

Cicuye, identified as Pecos, 34 



village visited by Coronado, 34 

Cincinnati Gazette, on population, 18 

Citizenship of Indians, 118 

Civil War, effect on Caddo, 114 

Claiborne, Governor, 73 

Claims, to land bought from Adai, 84-85 



to land bought from Natchitoches 

Indians, 83-84 



to land in Louisiana, discussion of, 

94 



document on (1836), 92-93 

Clans, 163-166 



Caddo Jake's list, 165 



Macarti's list, 164 



Mooney's list, 165 



relations between, 164-165 



White Bread's list, 164 

Clay, products manufactured from, 157- 



158, 159 

Clothing, 140-148 



conclusions regarding, 235 



European materials, 140, 141, 147 



feather, 157 



for men, 140, 147 



for women, 140-141, 147 



textiles, 141, 158, 194 

Coahuila, visited by Bishop of Guada- 

lajara, 36 

Coahuiles, contact with Texas, 36 



See also Coahuilteco. 

Coahuilteco, 145 



trade with Hasinai, 193 



trade with Tejas, 36 

Coashutta village, 79, 80 



See also Koasati. 

Cocay, chief of Yatasi, 70 

Coenis, La Salle visit to, 38-40 



See also Hasinai. 

Coffin, 155, 208 



Colbert River, name of Mississippi, 39 

College of Santa Cruz de Quer^tero, 

missionize province of Texas, ',54, 61, 

62 

College of Santa Cruz de Tlaltelolco, 



Morfi professor at, 73 

College of Zacatecas, 62, 68 

Colorado River, Caddo name of, 16 

Comanche, 124 



Caddo name for, 7 



depredations on Brazos Reserve, 

106 



Iron Jacket, chief of, 107 



names applied to Caddo by, 6 



Naytanes identified as, 70 

Comanche Agency, consolidated with 



Wichita Agency, 117 

Compti (Compte), 74, 83, 84 

Cona, hostile to missions, 49 



Teyas settlement, 34 

Concho River, 36, 37 

Conclusions, 234r-239 







299671 — i2- 







-21 







314 







INDEX 







Cooking, acorns, 133 



animal foods, 135, 136, 174 



beans, 132 



bread, 131 



corn, 127, 131 



reed seeds, 133-134 

Coombes, Z. E., teacher at Brazos 



Agency school, 106 

Cooper, Douglas, agent for Chickasaw, 



109. 

Corn. See Foods, vegetable. 

Cornett, Ed, murderer of Neighbors, 113 

Coroas, village visited by Tonti, 44 

Coronado, Francisco Vdsquez de, ex- 

pedition in Caddo country, 32-35 



on Querechos, 32 



on Teyas, 32 

Cortinas, Juan, captain, at fort at Con- 



cepci6n, 62 

Cosmos, relations to, 210-234 

Costales, Capt. Gabriel, conference 



with Rerenor, 63 

Creek, 199 



clans, 166 



convocation called by, 97 



leave-taking, method of, 97 



name applied to Caddo by, 6 

Croix, Don Theodore de, 73 

Crops, conclusions regarding, 234-235 



See also Agriculture. 

Cross Timbers, 99 

Crow, 198 



Crow Type, of relationship, 237 

Cruzate, Governor, 37 

Cuitaos, 36 

Cujanes, 69 

Culin, Stewart, on hoop and pole game, 



175 

Culture, material, 127-159 



conclusions regarding, 234-236 



similarity to that of Southeastern 

tribes, 239 

Custis, Dr. Peter, scientist, 77 



See also Freeman-Custis Expedi- 

tion. 

Cutchates, mentioned by Sanchez, 88 



See also Koasati. 

Cut Finger, Caddo Indian, 81 

Dacayo River people, Daquio identified 



with, 9 

Dances, 234 



Daquio, identified as Dacayo River 

people, 9 



mentioned by Joutel, 8, 9 



possible relation to river Daycao, 8 

Darlington Agency, 119 

Dastones, mentioned by Casanas, 9 



See also Doustioni. 

Datche, bayou, 77 

Dauphin Island, 52, 55 

David, James I., agent, on condition of 



Caddo, 117-118 

Davis, Edmund J., governor of Texas, 



116 

Daycao River, identified as Trinity, 32 



reached by De Soto expedition, 32 



See also Daquio. 







Dean, Capt. James, 89 



De Batz, A, drawing of temple by, 216 



De Blanc, Louis C„ 83, 84 



Deer, hunting, 135-136 



uses of, 154 

Deformation, head, 31, 147 

Delaware, 126, 127 



Big Moon cult among, 121 



Black Beaver Band, 121 



condition of (1886), 117-118 



Ghost dance, 118 



land cultivated by, 117 



mentioned bv Sanchez, 88 



population, i9, 20, 21 



removal to Brazos Agency, 104 



Stem's enumeration of, 101 

del Castillo, Diego, expedition to Ju- 



mano country, 35 

De Leon, Alonso, expedition to remove 

Frenchmen from Caddo country, 41-42 



foods, vegetable, mentioned by, 134 



Hasinai country, expedition to, 44- 

46 



on Texas chief, 41 



on Texas province, 42 



visit to Texas Indians, 44 

De Loubois, 66 

De Marie, drowned, 41 

De Marne. See De Marie. 

De M6zi6res, Anthanase, contract >\'ith 

Juan Piseros, 200-202 



death of, 72 



expeditions along Red River, 70-72 



Governor of Texas, 72 



Lieutenant Governor of Natchi- 

toches district, 70 



lists of goods given to Caddo, 199- 

200 



on character of Adai, 125 



on character of Caddo, 123 



on character of Eyeish, 125 



on epidemic of 1777, 20 



on Eyeish, 72 



on instructions for traders, 202-203 



on Mission of Nuestra Senora de 

Guadalupe, 72 



on Mission of Nuestra Senora de los 

Dolores, 72 



on Nabedache temple, 154, 216 



on Navedachos, 72 



on population, 18, 20, 21, 22 



on skin tent, 153 



on Texas, 72 



on visit to Petit Caddo, 70 

De Moranget, nephew of La SaUe, mur- 

der of, 40 

Designations, 3-7 



De Soto, Hernando, contact with Cad- 

do, earliest, 29 



death, 31 



encounter with Tula, 29-31 



expedition in Caddo country, 29-31 

De Soto expedition, change in leader- 

ship, 31 



See also De Soto, Hernando; Mos- 

coso, Luis de. 

De Soto narratives, enumeration of 

Caddo tribes in, 8 







INDEX 







315 







De Soto Vermiidez, Manuel Antonio, 



report on operations of French, 68 

Dialects, 14-16 



differences between eastern and 



western Caddo, 11 

Hainai, discussion of, 14 

Kadohadacho, examples of, 15 

Natchitoches, examples of, 15 

Yatasi, examples of, 15 

Diseases, 226 



See also epidemic. 

Dodge, an officer, 89 

Dogs, as food, 134 



jubines, 134, 137 

Dorsey, G. A., on burial customs, 209 

on childhood, customs of, 307-308 

on origin myth, 28 

Dorsey, J. O., on clans, 166 

Dotchetonne, identified with People of 

Bayou Dauchite, 9 



mentioned by Joutel, 9 

Douay, Father Anastasius, on European 

intangibles found among Hasinai, 

193-194 



on European objects found among 



Hasinai, 193 

on Hasinai country, adventures in, 



38-40 

on Hasinai population, 16, 25 

on Nabedache houses, 148 

Douesdonqua, mentioned by Joutel, 9 



See also Doustioni. 

Doustioni, Dastones identified with, 9 

Douesdonqua identified with, 9 

in Kadohadacho region, 56 

in Natchitoches group, 12 

population, 21 

temple, 216 



See also Louchetehona; Souchi- 

tiony. 

Drums. See Musical instruments. 

Due de Linares, on Namidis, 11 

Duck dance. See Dances. 

Duho, wooden, 155 

Dunbar, William, 85 

Dupin, a trader, 202 

Du Pratz, Le Page. See Le Page du 



Pratz. 

Du Rivage, exploring expedition, 58 

Eating customs. See Feasts. 

Education. See Schools. 

Edwards, Bill, Caddo informant, on 



terms of relationship, 166 

Edwards, Larkin, 91, 92 



land granted to by U. S. treaty with 

Caddo, 91-92 

Elie, Pierre, 84 

Ellicott, Andrew, 85 

El Loco, creek, 88 

El Nuevo Reyno de la Neuva Montana 



de Santander y Santillana, 50 

Elvas, Gentleman of, on De Soto's en- 

counter with Tula, 29, 30 

on trade of Guasco, 37 

Emet Indians, probably related to 

Tonkawa, 41 



rancheria of, visited by De Leon, 41 







Emory, Major, selected site for Texas 



Indians, 109 

Entreaty, Indian form of, 120 

Epidemic, among Anadarko, 75 

among Kadohadacho, 74 

at San Francisco de los Texas, 46 

cholera (1867), 115 

of 1691, 17, 25 

of 1777 among Kadohadacho, Na- 



soni, and Adai, 20, 71 

of 1800, 20 

Escanjaques, 36 



Espinosa, Fray Isidro Felix de, 52, 58, 

60, 62 



authority, 2 



extracts from the Cronica de la 



Provincia Franciscana de los 



Ap6stoles San Pedro de Micho- 



acan by, (published under the 



editorship of Dr. Nicolas Leon; 



original text, pp. 419-442), 273- 



300 

in charge of Concepci6n, 54 

on agriculture, customs regarding, 



128-129 

on amenities between tribes, 176- 



177 

on basketry, 157 

on belief in God, 211 

on burial customs, 204r-205 

on character of Caddo, 122-123 

on chenesl, functions and activities 



of, 217-218 

on clans, 164 

on clothing, 140-141 

on coarse cloth, 158 

on erection of houses, ceremonies 



accompanying, 149-151 

on European influences, 197 

on feather articles, 157 

on festival to train youths for w ar, 



233 

on fire worship, 213-214 

on first-fruits ceremony, 227-228 

on flutes, 156 



on foods, animal, 134r-135, 138 

on foods, vegetable, 132, 133-134 

on forecasting ceremony, 232 

on gods, represented by animals, 



219 

on government, 171 

on hair dressing, 142 

on harvest ceremony, 228-229 

on hunting, bear, 136-137 

on hunting, rites connected with, 



136 

on marriage, 161-162 

on May Day festival, 233 

on medicine men, 220-222 

on myth, cosmogonic, 211 

on naming ceremony, 160 

on ornaments, 145 

on painting of body, 144 

on pottery, 157, 158 

on rasp, 156 

on tattooing, 143 

on temple furnishings, 158, 159 







316 







INDEX 







Espinosa, Fray Isidro Felix de — Con. 

on temples, 213-214 

on theft, punishment of, 183 

on vessels, wooden, 155 

on war customs, 191-192 

on welcome to Alarcon by Hasinai, 



180-181 

on welcome to Ram6n by Texas 



Indians, 182 

on women's work, 163 

speech at refounding of mission, 61 

Esplritu Santo, mission, 68, 69 

European influences, discussion, 197- 



198 

Expeditions, military, Indian assistance 

to Federal and State troops, 107, 114 

Explorations, French in Caddo country, 

38-41, 42-44, 50-55, 56-59 



Spanish in Caddo country, 29-38, 

41-42, 44^60, 52-54, 56, 59-65, 

70-72 

United States, in Caddo country, 



76-82 

See also individual names of ex- 

plorers. 

Eyeish, character of, discussion, 125-126 

description of by De M6ziSres, 72 

distinctive features, 147 

Hais identified as, 8 

"Hauydix" synonym for, 10 

Haychis identified as, 8 

location, 7, 76 

mentioned by Casanas, 10 

opposition to northern tribes enter- 

ing their territory, 88 

outsiders among (1716), 55 

population, 19, 22, 23, 25 

Sibley on condition of, 76 

speech of, 76 



vocabulary given to Sibley, 81 

See also Aiaichi; Aiche; Hais. 

Fair, Indian, 37, 193 

False Washita, 107, 109, 112, 115 

Fans, 146, 167 

Feasts, 173-174 

Feathers, products manufactured from, 



157 

Fernando del Bosque, 36 

Festivals, to train youths for war. See 



Ceremonies. 

Fire, method of making, 155-156 

Fire Temple. See Agriculture: ceremo- 

nies connected with. 

Fire worship, 213-217 

First-fruits ceremony. See Ceremonies. 

Fishing, 138 



Flageolet. See Musical instruments. 

Flood, of Red River, 89 

Flour chief, 66 



Flutes. See Musical instruments. 

Food, for the dead. See Burial cus- 

toms. 

Foods, 148, 149, 150, 152, 178 

animal, 134-139 

bear grease, 137 

buffalo, 136-137 







Foods, animal — Continued 

cooking, 135, 136 

deer, 135, 136 

fish, 138 

fowl, 135 



of coast tribes, 139 

of Naouidiches, 58 

of Nasoni, 57 

conclusions regarding, 234-235 

vegetable, 127-134, 194 

acorns, 133 

beans, cooking of, 132 

corn, drying of, 148 

for seed, 129, 130-131 

preparation of meal, 131 

storage of, 152 

treatment of, 131 

fruits, 132-133 

grapes, 132 

La Salle brought from Hasinai 



country, 40 

nuts, 133 

of Caddo, 74, 86 

of Hainai, 60 

of Nacono, 61 

of Texas Indians, 45 

preparation, 127, 131, 132, 133- 



134 

reeds, seeds of, 133-134 

storage, 130, 134 

sunflowers, 132 

tuqui, 134 

Fontaine, Sieur, 66 

Fontcuberta, Father Fray Miguel de, 



death of, 46 

Ford, Capt. John S., attack^on Com- 

anche, 107 

Forecasting ceremony. See'ji Ceremo- 

nies. 

Foreman, Grant, on Caddo method of 

leave-taking, 97 



on condition of Caddo (1842) ,^95 

on controversy between Bean and 



Pope, 88 

on peace negotiations between 

Texas and Caddo, 96 

Fort Adams, 77 



Fort Arbuckle, 100, 109, 110, 111 

Fort Belknap, 104, 105 

Fort Cobb, establishment of, 113 



destruction of, 114 

Fort Graham, Tex., 101 

Fort Jessup, 89 

Fort St. Louis, 40, 42 

Fort Sill, council held at, 116 

Fort Smith, 109 



Franciscan. See Friars; Missionaries. 

Franquis de Lugo, Carlos Benites, 67 

Freeman, Thomas, accompanied by 

Grand Ozages, 124 

on origin myth, 27 

surveyor, 76 



See also Freeman-Custis expedi- 

tion, 

Freeman-Custis expedition, account of 

activities, 76-81 







INDEX 







317 







Freeman-Custis — Continued 



meeting with Caddo chief, 77-79 



members of party, 76-77 



report, quoted, 77-81 



Spanish hostility, 78-79, 80-81 

French, establishment of post at Nat- 

chitoches, 53, 54 



gratitude for Spanish aid, 66 



traders, influence of, 67-68 



See also Explorations: French. 

Friars, Franciscan, 44, 51-52, 59, 73 



See also Missionaries. 

Fruits. See Foods, vegetable. 

Gagnier, Pierre, 83-84 

Gaignard, J., expedition up Red River, 

71 



on the Great Cados, 71 

Galisteo, Xtmena identified as, 34 

Galve, Seiior Conde de, Viceroy of New 



Spain, 45 

Games, 175, 237 

Gappa, synonym of Quapaw, 87 

Garcilaso de la Vega, on De Soto's en- 

counter with Tula, 31 



on head deformation, 236 

Garcitas River, 38 

Garrett, Capt. C. F., 115 

Gatschet, Dr. A. S., on designations, 6. 



on Nabedache, 12 

Gentes. See Clans. 

George Washington. See Sho-e-tat. 

Ghost Dance Religion, 210 



effect on Caddo, 118-121 

Gifts, to Indians, 61, 62, 81, 82, 178, 



182, 198, 199-200 

Gilbert, Captain, 112 

Gil y Barvo, Don Antonio, 84, 85 

Gonzalez, Francisco, deserter, 50 

Gonzalez, Jos4, 66 

Gorgets, shell, 158 

Government, 170-173 



conclusions regarding, 237 



officials, 170-173, 174 

Grand Ozages, description by Sibley. 

124 



Sibley gifts to, 82 



with Thomas Freeman, 124 

Grappe family, 203 



Alexis, 202 



Frangois, 83, 84 



assistant to Sibley, 73 

land granted to, 91-92 

Gray, George, Indian agent on Red 

River, 87 



on removal of Quapaw, 87-88 

Great Caddo, 70 



population, 20 

Great Cados,. Gaignard visit to, 71 

Greenwood, Hon. A. B., letter to, 112- 



113 

Guadalupe, Caddo chief, speech quoted, 



116 

Guadalupe, Caddo name of, 16 

Guadalupe River, 46 

Guallo, Marquis de la, 65 



See also Aguayo, Marquis de San 

Miguel de. 







Guasco, mentioned by Casanas, 9 



mentioned in De Soto narratives, 8 



met by Moscoso, 10 



province visited by Moscoso ex- 

pedition, 32 



trade of, 37, 192 

Guaza, mentioned by Casanas, 10 

Guerra, Padre Josd, in charge mission of 

San Francisco de los Neches, 61 



with Aguayo expedition, 59 

Guzman, Padre Augustin Patr6n de, in 

charge of Mission of Nuestra Senora de 

los Dolores, 54 

Hacanac, Lacane identified with, 32 



mentioned in De Soto narratives, 8 



Moscoso visits, 32 



possible identity as Lacane, 8 

Ha-doon-cote-sah, Caddo warrior, 96 

Hainai, Animay identified as, 8 



Cachae identified with, 9, 11 



Cataye, synonym for, 11 



Caxo identified with, 9, 11 



character of, 124 



fire temple of, 214, 215 



food of, 60 



houses, 152 



Ironeys identified as, 96 



Marcy quoted on condition of at 

Brazos Reserve, 104 



mentioned by Lesser and Welt- 

fish, 13 



Nakanawan synonym for, 1 1 



Neighbors' visit to, 98 



peace treaty with Republic of 

Texas 97 



population, 18, 19, 20, 21 



reception of Aguayo by, 60 



Sibley on condition of, 76 



synonym for Hasinai, 5 

Hair, removal from body, 141, 158 

Hair dressing, 141-142, 147-148 

Hais, mentioned in De Soto narratives, 8 



identified as Eyeish, 8, 32 



Moscoso visits, 32 



See also Eyeish. 

Haish, mentioned by Lesser and Welt- 

fish, 13 

Halters, bark, 157 



Harrington, J. P., on Teya identifica- 

tion, 35 

Harrington's, Ter. of Ark., treaty be- 

tween U. S. and Quapaw signed at, 86 

Harvest ceremony. See Ceremonies. 

Hasinai, Asinai synonym for, 4 



Belle-Isle rescued by, 59 



Cenis identified as, 8 



Genoa identified as, 8 



character of, 122, 123, 162 



clan system among, 164 



communal institutions, 173 



De M6ziSres expedition to, 70 



description of chief, 41 



epidemic of 1691, 17 



expeditions against "Canoatinno," 

195 



French trade with, 67-68 



geographic location of, 4 







318 







INDEX 







Hasinai — Continued 



government, form of, 170-171, 172 



houses, erection described, 149-152 



idolatry, 219 



Joutel visit to, 40 



language learned by St. Denis, 51 



La Salle's explorations among, 

38-40 



location, 7 



missions established among, 52-54 



outsiders among in 1716, 55 



peyote, use by medicine men, 121 



physical characteristics, 122 



population, 20, 22, 25 



Quer^taran missions among aban- 

doned, 65-66 



St. Denis' visit to, 51 



synonyms for, 4 



tattooing, 143 



Tonti expedition to, 42-44 



trade of, 36-37, 192 



welcome to Alarcon, 180-182 



words recorded by La Salle, 40 



See also Texas. 

Hasinai group, population, 16-19, 25 



tribes in original group, 12 

Haso-dib-bar, Caddo chief, 99 

"Hauydix." See Eyeish. 

Haychis, mentioned by Joutel, 8 



See also Eyeish. 

Head deformation, conclusions regard- 

ing, 236 

Hecketon, chief of Quapaw, 87 

Hermaphrodites. See Berdaches. 

Hernandarias, wounded by Tula, 30 

He-sha-ke-he-ree, Osage chief, 85 

Heusinger, Edward W., on difficulties 

of missionaries, 48 



on establishment of Spanish mis- 

sions, 54 



on Rubf recommendations, 68 



on Soils' visit to Zacatecan missions, 

68-69 

Hidalgo, Fray Francisco, affection of 

Indians for, 53 



authority, 2 



Hasinai, ministry among, 52, 53, 54 



in charge Mission of San Francisco 

de los Neches, 54 



letter of, to the Viceroy of Mexico, 

dated November 14, 1716 {orig- 

inal text), 265-271 



on burial customs, 203-204 



on Caddo, character of, 122 



on chenesi, functions and activities 

of, 218-219 



on fire worship, 216 



on foods, vegetable, 132, 133, 134 



on harvest ceremony, 231-232 



on houses, 152 



on idolatry, 219 



on matting, 157 



on pottery, 157 



on trade, 196 



on war customs, 190 

Hidatsa, 198 







Hill, G. W., first agent for Brazos 

Reserve, 106 



on population, 19, 20 



on settlement of Indians on Brazos 

Reserve, 105 



Special Agent, 104 

History, Caddo, 29-121 

Hitchcock, Gen. Ethan Allen, 95 

Hoes, wooden. See Agriculture: imple- 

ments. 

Horses, introduction of, 134 

Hostilities, between Indians and whites, 



108-109, 112 

Houbiels, identified with Avoyel, 55 



mentioned by Bienville, 55 

Houses, 148-154 



assembly house, 149 



ceremonies at erection of, 149-152, 

153, 173, 181 



conclusions regarding, 236 



description of Nabedache (Tejas) 

chief's house, 149 



doors, placement of, 152 



illustrations described, 153 



out-houses, 149 



photograph by Soul6, 153 



sketch of by Eastman, 153 



wattle walls, 153 



See also Temples. 

Houston, President Sam, 97 



on Caddo in Texas, 94^95 

Humphreys, Lt., member Freeman- 



Custis expedition, 77 

Hunt, P. H., head of Indian agency, 117 

Hunting, 137-138 



bear, 137 



birds, aquatic, 135 



buffalo, 136-137 



conclusions regarding, 235 



deer, 135-136 



rites connected with, 136 



turkeys, 136 



weapons used in, 138 

Iberville, Le Moyne d', expedition up 

Mississippi, 50 



tribes mentioned by, 50 

Idolatry, 56, 219 



lesh, Caddo name for Jos6 Maria, 96 

Ifmkha, 89 



mentioned by Mooney, 14 

Ineci, synonym for Nabadacho, 9 

Infancy and birth, 159-160 

Ingkanish, informant, 209, 210 

Inies, mentioned by Sibley, 74, 76 



See also Hainai. 

lonies, condition in 1849, 99 



land cultivated by, 117 



Stem's report on condition of, 

100-102 



See also Hainai. 

Iron Jacket, Comanche chief, 107 

Ironeyes, mentioned by Robert M. 

Jones, 96 



See also Hainai. 

Iroquois, linguistic relationship^with 

Caddo, 29 







INDEX 







319 







Izard, George, Gov. of Ark., on removal 



of Quapaw, 86-87 

Jack Harry, delegate to messiah, 118 

Jackson, President Andrew, 95 

Jamison, Caddo agent at Natchitoches, 



85, 86 

Jefferson, President Thomas, 73 

"Jenies," synonym for Hainai, 114 

Jim Ned, a Delaware, 99 

Jones, President, 97 



Jones, Robert M., Choctaw, intermedi- 

ary between Republic of Texas and 

Caddo, 96 

Jos6 Maria. See Maria, Jos6. 

Joutel, Henri, authority, 3 



enumeration of Caddo tribes, 8-9 



expedition in Caddo country, 40-41 



on agriculture, customs regarding, 

127, 131 



on burial customs, 206 



on Caddo, character of, 122 



on Cahinnio settlement, 164 



on festival to train youths for war, 

233 



on first-fruits ceremony, 227 



on foods, vegetable, 131, 132, 133 



on hair dressing, 141, 142 



on Hasinai hamlets, 163-164 



on houses, 148 



on hunting, 135-136 



on Noadiche, 11 



on population, 16-17, 19, 25 



on reception by Cahinnio, 179-180 



on reception by Kadohadacho, 178 



on salt, 139 



on tattooing, 143-144 



on trade, 139, 194 



on war customs, 184^188 



on women's work, 163 

Juan, Marcos, deserter, 50 

Jubines, 134, 137 



See also Dogs. 

Jugglers, Adai, 59 



Jumano, country explored by Hernando 

Martin and Diego del Castillo, 35-36 



location, 28 



missions, request for, 37 



synonym for Chouman, 9 



Tej^as, relationship to, 35 



trade with Hasinai, 36-37, 193, 194 



trade with Spaniards, 36-37 



See also Suma; Chouman. 

Kadohadacho, agreement with Span- 

iards, 70 



Cadodaquis identified as, 8, 50 



Cauddachos identified with, 9 



character of, 74, 123-124 



chief, description by Siblej', 124 



chief meets la Harpe, 57 



clans, 164 



confederation, tribes comprising, 12 



crops of, 74 



De M^zi^res expedition to, 70 



designation, 6 



dialect, examples of, 15 



medium of communication 

among Caddo, 176 







Kadohadacho — Continued 



distinctive features, 146 



enemies of, 74 



epidemic, 74 



famous for bois d'arc, 192-193 



Grand Ozages, description of, 124 



hair dressing, 141-142 



houses, 153 



influence over other tribes, 74 



La Harpe expedition to, 56-58 



location, 7, 74 



meaning of name, 5-6 



mentioned by Lesser and Weltfish, 13 



morals of, 124, 162 



Nasoni formed one town of, 10 



Neighbors' visit to, 98 



origin myth, 27-28 



population, 19-21, 23, 25 



St. Denis' visit to, 51 



Sibley on condition of, 74-75 



tattooing, 143, 144 



temple, 216 



Teran's visit to, 47-48 



towns visited by Joutel, 40-41 



trade, 197 



traditionary tale, 74 



warfare with Osage, 71 



welcome to Joutel, 178 



women' Tonti accompanied by, 42 



Yatasi living with, 10, 57 



See also Cadodaquis; Cauddachos. 

Kanoatino, 40 



See also Wichita. 

Kansa, 198 



Kansas agency, Caddo at, 114-115 

Karankawa, 145 



berdaches among, 162 

Keechies, Stem's enumeration of, 101 



See also Kichai. 

Keres Indians, 34 

Keychies, mentioned by Sibley, 74 



See also Kichai. 

Kiamichi, mentioned by Lesser and 



Weltfish, 14 

Kiamichi River, Cayaminchy identified 



as, 71 

Kiawa, mentioned by Casanas, 10 

Kichai, Cassia identified with, 9 



characteristics of, 56 



depredations on Caddo, 98 



Ghost dance, 118 



inclusion in Caddoan stock, 6 



mentioned by Casanas, 10 



population, 20 



Quizi identified v/ith, 9 



removed to Brazos Agency, 104 



threatened attack, 94 



war expedition against, 188 



See also Cassia; Keechies; Keychies; 

Quichas; Quitchiaiches; Quitseys; 

Quizi. 

Kickapoos, mentioned by Sanchez, 88 

Kinship. See Relationship. 

Kiowa, 127 



Big Tree, chief of, 116 



chiefs, prisoners of State of Texas, 

116 







320 







INDEX 







Kiowa — Continued 



fight with Caddo, 114 

names applied to Caddo by, 6 

Satanic, chief of, 116 

Satanta, chief of, 116 

Kiowa Agency, consolidated with Wich- 

ita Agency, 117 

Kiowa Apache, Caddo name for, 7 

ICi'st, unidentified river, 26 

Koasati, Cutchates identified as, 88 



Freeman-Custis expedition visits, 

77 

Koch, Clara Lena, on Federal Indian 

policy in Texas (1845-60), 102-104, 

105-107 



on Indian aid to U. S. troops, 107 

KuUituklo, 85 

Koroa, salt industry, 193 

La Bahia, 64, 65 

La Barre, Weston, on John Wilson, 121 



on Peyote cult, 121 

Labor, division between sexes, 162-163 

Lacane, division possibly of Nacono, 11 

identified with Hacanac and Nacan- 



ish, 32 

mentioned in De Soto narratives, 8 

province visited by De Soto expedi- 

tion, 32 

synonym for Nacanish, 8 

Lac de Muire, 76 

Lac Macdon, 75 

Laffitt, Pierre, 85 

La Gran Montana, 67 

La Harpe, Bernard de, expedition into 

Caddo country, 56-59 

on Naouydiche, 11 

on population, 20, 21, 25 

post erected at Nasoni village, 57 

salt obtained, 139-140 

La Junta, 37 



Lake Bastiano. See Lake Bistineau. 

Lake Bistineau, 77, 84 

Lake Caddo, 94 

Lake Macdon, 85 

Lake Pontchartrain, 135, 141 

location of Acolapissa on, 51 

location of Natchitoches on, 51 

Lake St. Joseph, Taensa towns on, 50 

La Mothe, M. de, 53 

Language, conclusions regarding, 234 

La Salle, Il6n6 Robert Cavelier, Sieur 

de, explorations in Hasinai country, 

38-40 



murder of, 40 

Lavaca Bay, 38 



Lawrie Tatum, delegate to messiah, 118 

Leavenworth, an officer, 89 

Leeper, Agent, 112 



wounded by Indians, 113 

Legends. See Myths. 

Leon, Dr. Nicolas. See Espinosa, Fray 



Isidro Felix de. 

Le Page du Pratz, Antoine S., on trade 



of Avoyel Indians, 37 

LeRoy, Coffee Co., Kans., 114 

Lesser, Alexander, and Weltfish, Gene, 

authorities on living Caddo, 13-14 







Lesser and Weltfish — Continued 



enumeration of Caddo tribes, 13-14 

investigation of Caddoan languages, 



2 

on Hainai dialect, 14 

on relationship, terms of, 168 

Lipan, 86, 95, 124 



Caddo name for, 7 

mentioned by Casanas, 10 

Little Boy. See Show-e-tat. 

Little Caddo, 70 



population, 20 

Little Kadohadacho. Gaignard' visit to, 



71 

Little River, 80 

Little Washita, 110 

Lopez, Father Nicolas, on ambassadors 



from the Texas, 38 

Los Adaes, Presidio del Pilar de, 66, 67 

abandonment of, 68 

capital of Texas, 65 

capital of Texas moved from, 69-70 

provisions from Mexico, 64-65 

relations with Natchitoches post, 



66, 68 

St. Denis agreement to withdraw 



from, 61 

Spanish occupation, 63-65 

Louchetehona, identified as Doustioni, 55 

Louchetehonis, mentioned by Bienville, 

56 



See also Doustioni. 

Louisiana, annexed to Spain, 199 

belonging to France, 73 

cession to Spain, 67, 68 

claims to land, 92-94 

French colony, 50 

Purchased by United States, 73 

Macarti, Cavallero, Commandant of 

Natchitoches post, 27, 164 

on Kadohadacho clans, 164 

McCurtain County, Okla., 85 

Mackenzie Basin Type, relationship 



system classified with, 167, 237 

Madargoes, mentioned by Robert M. 

Jones, 96 



See also Anadarko. 

Maligne, 40 

Manufactures, 154-159, 236, 239 



See also individual items, such as, 

Pipes; Musical instruments, etc. 

Manuel, Father, 56 

Manuscript Memoir (Bienville). See 



Bienville. 

Many, Col. James B., 88-89 

Marcy, Capt. R. B., 100 



on condition of Caddo at Brazos 



Reserve, 104 

on Jos6 Maria, character of, 124 

surveyor of land for Brazos Agency, 

102-103 

Mar^chal-d'Estr^es, le, 59 

Margil, Padre, 53, 58, 62, 69 

death of, 65 

in charge Mission of Nuestra Sefiora 



de Guadalupe, 54 

in charge San Miguel de los Adaes, 64 

with Aguayo expedition, 59 







INDEX 







321 







Margry, Pierre, on bread, 131 

on hair dressing, 142 

on Nasoni feasts, 128 

on tattooing, 143 

on women's work, 163 

Maria, Jos^, 98, 99 



aversion to having lands surveyed, 



102 

character of, 104, 124 

chief of Anadarkoes, 96 

lesh synonym for, 96 

nephew killed in uprising, 108 

plea for lands and security for 

Caddo, 100 

Marquette, Pere Jacques, 38 

Marriage, 160-162 

Martin, Capt. William, 107 

Marto y Navaryete, Don Angel de, 27 

Governor of Texas, letter from 

Macarti to, 164 

Martin, Hernando, expedition to Ju- 



mano country, 35 

Massanet, Father Damian, founder of 

missions among Hasinai, 44, 45-46, 48 

ministry at San Francisco de los 



Texas, 45-46, 48, 49-50 

on house of Nabedache (Tejas) 



chief, 149 

on matting, 157 

on pottery, 157 

on Teran expedition to Kado- 



hadacho, 47 

on Texas chief, 41-42 

Matting, 156-157 



May Day festival. See Ceremonies. 

Maye, synonym for Amaye, 8 

Mediavilla y Azcona, Don Melchor de, 



65 

Medical practices, 219-226, 238 

Medicine Blufif, 109 

Medicine men, 219-226, 238 



costume of, 146, 157 

Mendoza, Juan Domlnguez de, leader 



expedition to Jumano, 38 

Mental characteristics. See Charac- 

teristics. 

Mescal rite. See Peyote rite. 

Methodist Episcopal Church, mission 



school at Brazos Agency, 105 

Miles, Col. Dixon S., on location and 



character of Caddo, 100 

Miller, James, Governor of Ark., 85 

Miro, Don Estevan, Governor of La., 83 

Missionaries, Franciscan, 53, 55 



See also individual names of mis- 

sionaries. 

Missions, aba,ndonment by Spanish, 

49-50, 58 



Esplritu Santo, 68, 69 

establishment by Spanish, 44, 45- 



48, 53-54 

for Mexican colony, 64 

French and Spanish cooperation to 



establish, 52-54 

hardships of, 48, 49-50, 67, 69, 72, 



125-126 

hostility of Indians, 47, 48, 49-50 







Missions — Continued 



Jumano request for, 37-38 

Nuestra Senora de Guadalupe de 



Albuquerque de los Nacogdoches, 

18, 54, 62, 65, 69, 70, 72 

Nuestra Senora de la Assumpci6n, 



62 

Nuestra Seiiora de la Purisima 



Concepci6n, 18, 54, 58, 61, 62, 65, 



180, 181 

Nuestra Senora de la Purisima Con- 



cepcidn de Acuna, 65 

Nuestra Seiiora de la Purisima 



Concepci6n de los Hainai, 65 

Nuestra Senora de los Ais, 65 

Nuestra Senora de los Dolores de 



Benavente de los Ays, 54, 63, 65, 



69, 70, 72, 125, 196 

of east Texas, results of work, 65-66 

placement of, 46 

Quer^taran, transferred, 65 

refounding by Spaniards, 61-64 

Rio Grande, 52 

Rivera report on, 65 

Roman Catholic mission opened 



(1894), 121 

Rubi's recommendation to abandon 



some, 68 

San Francisco de la Espada, 65 

San Francisco de los Neches, 18, 



61, 65, 198 



San Francisco de los Texas, 44, 46, 



47, 49-50 



San Jos6 de Aguayo, 66 



San Jos6 de los Nazones, 18, 54, 



62, 65 



San Juan Capistrano, 65 



San Miguel de Linares, 54 



San Miguel de los Adaes, 63, 64, 



65 

San Pedro, location of, 11 

Santfsimo Nombre de Marfa, 47, 



48, 49 



Senor San Miguel de Cuellar de los 

Adaes, 68-69, 70 



Solfs, findmgs of, 68-69 

Mississippi fort, commander, 51 



construction, 50 

Mississippi River, Caddo name of, 16 

Mix, Charles, 105 

Monclova, 41, 42, 44, 48, 62 

Mooney, James, clans, list of, 165 



enumeration of Caddo tribes, 14 



flageolet collected by, 156 



on clan rules, 165 



on Ghost Dance Religion, 118-120 



on houses, 153 



on nose ornaments, use of, 146 



on origin myth, 26-27 



on physical characteristics of Cad- 

do, 122 

"Moon Head." See Wilson, John. 

Moral characteristics. See Characteris- 

tics. 

Morfi, Fray Juan Augustfn de, activities 

of, r^suml, 73 



authority, 3 







322 







INDEX 







Morfi, Fray Juan Augustfn de — Con. 



death of, 73 



on agriculture, customs regarding, 

129-131 



on Aguayo expedition, 60-61 



on amenities between tribes, 177 



on buffalo, uses of, 154 



on burial customs, 205-206 



on childbirth, 159-160 



on clans, 164 



on clothing, 140, 141 



on diseases, 226 



on erection of fort at Los Adaes, 

63-64 



on erection of houses, ceremonies 

accompanying, 151-152 



on equipment of warriors, 189-190 



on Eyeish, character of, 125-126 



on festival to train youths for war, 

233 



on fire worship, 214-215 



on foods, animal, 139 



on foods, vegetable, 132-133, 134 



on forecasting ceremony, 232-233 



on Franquis' treatment of Indians, 

67 



on government, 171-172 



on hair dressing, 142 



on harvest ceremony, 229-231 



on hunting, 136, 137 



on location of Texas proper, 12 



on marriage, 162 



on May Day festival, 233 



on medicine men, 223-226 



on myth, cosmogonic, 212-213 



on Nabedache, 12 



on naming ceremony, 160 



on Natchitoches, 197 



en nose ornaments, 146 



on origin myth, 27-28 



on ornaments, 145 



on painting of body, 144 



on physical characteristics of 

Caddo, 122 



on population, 17-18, 22 



on rafts, 158 



on sign language, 176 



on smoke signals, 190 



on tattooing, 143 



on temples, 214-215, 216 



on Texas Indians, character of, 123 



on theft, punishment of, 183-184 



on war customs, 184, 190 



writings of, 73 

Morfit, Henry M., investigator of con- 

ditions in Texas, 95 

Moriere, Fazende, a trader, 202 

Mortars, method of manufacture, 156 

Mortuary offerings. See Burial customs. 

Moscoso, Luis de, successor of De Soto, 



31 

Mound building, 154 

Mound, erected by Navedachos, 72 

Muckleroy, Anna, on Indian attack on 

Texas settlements, 94, 95 



on population, 19, 20, 22 

Murie, James, on Pawnee legend, 28 







Musical instruments, manufacture of, 



156 

Muskogee chiefs' advice to Caddo, 



95-96 

Myth, cosmogonic, 211-213 



origin, 25-29 

Nabadacho, mentioned by Casanas, 9, 

171 



See also Nabedache. 

Nabaydacho, mentioned by Casanas, 9 



See also Nabedache. 

Nabedache, character of, 123 



houses, 148 



interpretation of name, 26 



location, 76 



mentioned by De Mezieres, 71 



mentioned by Lesser and Weltfish, 

13 



mentioned by Sibley, 74, 76 



mission for, 54 



Nabadacho identified with, 9 



Nabaydacho identified with, 9 



Nabeyeyxa possible synonym for, 10 



Nowadishe synonym for, 12 



population, 18, 19, 20 



San Pedros identified as, 11, 124 



Sibley on condition of, 76 



temples of, 154, 216 

Nabedacho, connection with Nabiti, 

11-12 



location of, 11 

Nabeyeyxa, mentioned by Casanas, 9 



synonym possibly for Nabedache, 

10 

Nabiri, mentioned by St. Denis, 11 



See also Nabiti. 

Nabiti, connection with Nabedacho, 

11-12 



identified with Namidish, 9 



interpretation of name, 12 



location, 12 



mentioned by Casanas, 9, 10, 171 

Nagacahoz, mentioned in De Soto nar- 

ratives, 8 



visited by Moscoso, 32 

Nacachau, identified possibly with 

Naquiscoga, 10 



mentioned by Casanas, 9, 171 



Nacoz identified with, 9 

Nacan, mentioned by Casafias, 9 

Nacanish, Hacanac identified as, 8 



Lacane identified as, 8, 32 



Nacan identified with, 9 



Nacono identified with, 9 



united with Hainai, 11 

Nacao, division possibly of Nacono, 11 



mentioned by St. Denis, 10 



mission for, 54 

Nacassa, identified with Yatasi, 9 



mentioned by Joutel, 9 

Nachawi, interpretation of word, 10 

Nachitos, annual present, 199 



See also Natchitoches. 

Nachoos, mentioned by St. Denis, 10 

Nacitos, mentioned by St. Denis, 10 

Nacodissy, identified as Nacogdoche, 8 



mentioned by Joutel, 8 







INDEX 







323 







Nacogdoche, 88 



character of, 123, 124 



distinctive features, 147 



fire temple, 214, 215 



gifts from Spaniards to, 62 



mentioned by De M^zieres, 71, 72 



mentioned by Lesser and Weltfish, 

13 



mentioned by St. Denis, 10 



mentioned by Sibley, 74 



mission for, 54, 62 



Nacodissy identified as, 8 



Nazadachotzi identified with, 9 



Neticatzi identified with, 9 



outsiders among in 1716, 55 



population, 18, 19, 20 

Nacogdochitos Indians, Sanchez' visit 

to, 88 



See also Nacogdoche. 

Nacondich6, mentioned by Tonti, 43 



See also Nacogdoche. 

Naconicho, creek, 11 



division possibly of Nacono, 1 1 

Nacono, chief, account of, 60 



divisions of, 11 



food of, 61 



gifts from Spaniards to, 61 



identified with Nacanish, 9 



Lacane, division of, 11 



mentioned by Casanas, 9, 171 



mission for, 54 



Nacao, division of, 11 



Naconicho, division of, 11 



Nakanawan, division of, 11 



welcome to Aguayo, 60-61, 198 

Nacoz, identified with Nacachau, 9 



mentioned by Casanas, 9 

Nactythos, mentioned by Iberville, 50 



See also Natchitoches. 

Nadaco, associated with Hasinai, 11 



character of, 124 



identified as possibly Anadarko, 8 



location of, 12, 57, 75 



mentioned by Joutel, 8 



mentioned by Sanchez, 88 



population, 18 



See also Anadarko. 

Nadacocos, identified with Anadarko, 10 



mentioned by St. Denis, 10 

Nadacogs, mentioned by De M^zieres, 

71 



See also Anadarko. 

Nadaho, identified with Adai, 9 



mentioned by Joutel, 9 

Nadamin, identified with Sadamon, 9 



mentioned by Joutel, 9 

Nadan, identified with Anadarko, 9 



mentioned by Casaiias, 9 



synonym for Anadarko, 11 

Nadas, relation to Adai, 13 



Tonti visit to, 42 



village mentioned by Tonti, 13 

Nadote chief, 68 



Nadote village, hostility to Spaniards, 68 

Naguatex, branch tribe of Namidish, 8 



interpretation of name, 32 



meaning of word, 8, 139 







Naguatex — Continued 



mentioned in De Soto narratives, 8, 

11 



Moscoso visits, 32 



pronunciation of, 8 



See also Namidish; Nawatesh. 

Nahacassi, identified with Yatasi, 9 



mentioned by Joutel, 9 

Nahouidiches, on La Harpe expedition, 

58 



See also Nawatesh. 

Naichas. See Neches. 

Nakanawan, division possibly of Na- 

cono, 11 



mentioned by Mooney, 14 



synonym for Hainai, 11 

Nakasa, Bienville's visit to, 50 



discussion of, 13 



mentioned by Beaurain, 13 



mentioned by BienviUe, 13 



tattooing, 143 



See also Natache; Natches. 

Namidis, interpretation of name, 12 



mentioned by St. Denis, 10 

Namidish, foods of, 127 



location, 57 



Nabiti identified with, 9 



Naguatex branch tribe of, 8 



Naviti identified with, 9 



salt, 139 



See also Amediche; Naodiche; Na- 

ondich6; "Ouidiches." 

Naming ceremony, 160 

Nanatscho, white settlement at, 85 



See also Nanatsoho. 

Nanatsoho, chief of meets La Harpe, 57 



Kadohadacho tribe, 6 



Natsohos identified as, 8 



Natsoos identified with, 9 



Natsvtos identified as, 50 



See also Natsohos; Natsvtos. 

Nandacos, mentioned by Sibley, 82 



See also Anadarko. 

Nandakoes, mentioned by Sibley, 74, 75 



See also Anadarko. 

"NaondichI," 42 



See also Namidish; Nawatesh. 

Naodiche, visited by Joutel, 40 



See also Namidish; Nawatesh. 

Naordiche. See Namidish. 

Naouadich^, mentioned by Tonti, 43 



See also Namidish; Nawatesh. 

"Naoudiches," food of, 58 



See also Namidish; Nawatesh. 

Naouidiche, meaning of name, 139 



See also Namidish; Nawatesh. 

Naovediche, mentioned by Tonti, 43 



See also Namidish; Nawatesh. 

Naouydiche, identified as Noadiche, 11 



location, 11 



peace with Kadohadacho, 57 



See also Namidish; Nawatesh. 

Naquiscoga, mentioned in De Soto nar- 

ratives, 8, 10 



Nacachau possibly identified with, 

10 



province visited by Moscoso, 32 







324 







INDEX 







"Naradachoes," mentioned in Cincin- 

nati Gazette, 18 



population, 18 

Nasayaha, identified with Nasoni, 9, 11 



mentioned by Casanas, 9, 171 

Nasayaya, identified with Nasoni, 9, 10 



mentioned by Casanas, 9 



See also Nasayaha. 

Nashtowi, delegate to messiah, 118 

Nasitox, identified with Natchitoches, 9 



mentioned by Casanas, 9 

Nasoni, character of, 123 



feasts, 128 



fire temple, 214, 215 



food of, 57 



formed one town of Kadohadacho, 

10 



houses, 148 



Kadohadacho tribe, 6 



La Harpe post erected at village, 57 



La Harpe visit to, 57 



location of, 12 



mentioned by De M6zi5res, 71 



mission for, 54 



Nasaya identified as part of, 10 



Nasayaha identified with, 9, 11 



Nasayaya identified with, 9 



Nassoni identified as, 8 



Nazones identified with, 9 



Nissohone and Nisohone identified 

as, 8 



not a true Hasinai division, 10-11 



population, 18 



town visited by Joutel, 40 



with La Harpe expedition, 58 



See also Nasaya; Nasayaha; Nasa- 

yaya; Nasoui; Nassoni; Nasso- 

nite; Nazones; Nazonis; Nisso- 

hone 

Nasoui, identified as Nasoni, 43 



Tonti visit to, 43 



See also Nasoni. 

Nassoni, La Salle, contact with, 39-40 



mentioned by Joutel, 8 



See also Nasoni. 

Nassonite post, 67 

Nassonites, mentioned by Bienville, 55 



See also Nasoni. 

Natach^, mentioned by Iberville, 50 



See also Nakasa. 

Natao, mentioned by Iberville, 50 



See also Adai. 

Natassee, Gaignard visit to, 71 



See also Yatasi. 

"Natch6s," discussion of identity, 13 



mentioned by Tonti, 13 



Tonti visit to, 42 

Natchez Indians, aid of Texas Indians 

against, 66, 71, 76, 124 



attack on Natchitoches post by, 66, 

71, 76, 124 



Caddo social organization similar 

to, 236-237 



clans, 166 



religious beliefs of Caddo related to, 

238, 239 



White Woman, 173 







Natchez Post, 75 



St. Denis' visit to, 51 

Natchitoches group, tribes composing, 



12-13 

Natchitoches Indians, attack upon 

Chitimacha, 51 



attacked by Acolapissa, 52 



Bienville's visit to, 50 



character of, 56, 124 



Cho-wee, chief of, 96 



claims to land sold by, 83-84 



clan system, 165 



crop failure, 51 



dialect, examples of, 15 



eating customs, 174 



interpretation of name, 26 



La Harpe greeted by chief of, 57 



La Harpe treated by medicine men, 

59 



living with Acolapissa Indians, 135, 

141, 155, 158 



location of, 7, 51, 76 



mentioned by Bienville, 55, 56 



mentioned by Lesser and Weltfish, 

13 



Nactythos identified as, 50 



Nasitox identified with, 9 



Natchittos identified as, 8 



Ouachita, part of, living with, 50 



population, 21, 23, 25 



St. Denis visits, 51 



salt trade, 193 



Sauto, head-chief of, 70 



Sibley on condition of, 74, 76 



temple, 216 



Tonti's visit to, 42, 43 



Yatasi settled with, 10 

Natchitoches post, 67, 70, 76, 82 



Alarcon visits, 56 



Bienville protects from Spaniards, 

55 



contract between De M^zi^res and 

Juan Piseros, 200-202 



De Blanc, Louis C, commandant 

of, 83 



establishment of by French, 53, 54 



Freeman-Custis expedition at, 77, 81 



La Harpe ill at, 59 



market at, 123 



Natchez attack on, 66, 71, 76 



presents, annual, to Indian tribes, 

199-200 



relations with Los Adaes, 66, 68 



removal across Red River, 66 



St. Denis commandant of, 59, 67, 76 



settlers from Los Adaes come to, 69 



Sibley, Dr. John, surgeon's mate 

for troops at, 73 



Yatasi living at, 57 

Natchittos, identified as Natchitoches, 8 



mentioned by Joutel, 8 

Natsohos, identified as Nanatsoho, 8 



mentioned by Bienville, 55 



mentioned by Joutel, 8 



See also Nanatsoho. 

Natsoos, identified with Nanatsoho, 9 



mentioned by Casanas, 9 







INDEX 







325 







Natsvtos, mentioned bj^ Iberville, 50 



See also Nanatsoho. 

Navasota River, 40 



Navedachos, described by De M^zi^res, 

72 



mentioned by St. Denis, 10 



See also Nabedache. 

Naviti, identified with Namidish, 9 



mentioned by Casanas, 9 



See also Nabiti. 

Nawadishe, synonym for Nabedache, 12 

Nawatesh. See Naguatex. 

Naytanes, identified with Comanche, 70 



mentioned by De M6zi&res, 70 

Nazadachotzi, identified with Nacog- 

doche, 9 



mentioned by Casanas, 9, 171 

Nazones, identified with Nasoni, 9 



mentioned by Casafias, 9 



See also Nazonis. 

Nazonis, mission for refounded, 62 



See also Nasoni; Nazones. 

Necan, identified with Nacanish, 9 

Necha, identified with Neches, 9 



mentioned by Casanas, 9, 171 

Nechavi, mentioned by Casanas, 9, 171 

Neches, Aguayo visit to, 60-61 



fire temple, 214, 215 



gifts from Spaniards to, 61 



mission for, 54, 61 



Necha identified with, 9 



Nesta identified with, 9 



Nouista identified with, 9 

Neches River, 54, 61 



Caddo name of, 16 

Neighbors, Maj. Robert S. 



account of removal of Indians from 

Brazos Agency, 112 



murdered, 113 



on cause of uprisings, 108 



on condition of Caddo tribes (1846), 

98 



on population, 19, 20 



on progress of settling Indians on 

Brazos Reserve, 104-105 



peace between enemy tribes nego- 

tiated by, 98 



removes Texas Indians to territory 

north of Red River, 111-113 



report of land cultivated at Brazos 

Agency, 106-107 



Special Commissioner to Texas 

Indians, 98 



surveyor of land for Brazos Agency, 

102-104 

Nesta, identified with Neches, 9 



mentioned by Casanas, 9 

Netches. See Neches. 

Neticatzi, identified with Nacogdoche, 9 



mentioned by Casanas, 9 

NIshkA'ntfi. See Wilson, John. 

Nisohone, synonym for Nissohone, 8 

Nlssohone, identified as Nasoni, 8 



mentioned in De Soto narratives, 8 



province visited by De Soto expe- 

dition, 32. 



See also Nasoni. 







Nadacao. See Anadarko. 

Noadiche, found by Joutel, 11 



Naouydiche, identified as, 11 

Nevadizoes, mentioned by De M6zi6res, 

71 



See also Nabedache. 

Nondacao, identified as Anadarko, 8, 32 



mentioned in De Soto narratives, 8 



province visited by Moscoso, 32 



synonym for Nadan, 11 



See also Anadarko. 

Nondacau, mentioned by Casanas, 10 

Nondaco, identified as Anadarko, 8 



mentioned by Joutel, 8 

Nondako, Nadacao identified as, 32 



See also Anadarko. 

Nose ornaments. See Adornment, per- 

sonal: ornaments. 

Nouista, identified with Neches, 9 



mentioned by Joutel, 9 

Nouydiches, identified as Nahouidiches, 

58 



mentioned by Du Rivage, 58 



See also Namidish; Nawatesh. 

Nuestra Senora de Guadalupe de Al- 

buquerque de los Nacogdoches, 65 



abandonment, 70 



description, 69 



difficulties of, 72 



establishment, 54 



refounding, 62 

Nuestra Sefiora de la Assumpci6n, ar- 



royo of, 62 

Nuestra Sefiora de la Purisima Concep- 



ci6n de Acuna, founded, 65 

Nuestra Senora de la Purisima Con- 

cepci6n de los Hainai, establishment, 



54 



refounding, 61-62 



transferred and renamed, 65 

Nuestra Senora de los Dolores de Bena- 

vente de los Ays, 65, 125-126 



abandonment, 70 



description, 69 



difficulties of, 72 



establishment, 54 

Nuestra Senora de los Dolores de los 

Texas, Presidio of, 54 



fortifications outlined, 65 

Nuestra Senora del Pilar de los Adaes, 



65 

Nuevo Leon, 55, 65 

Nuts. See Foods, vegetable. 

Nye, Capt. W. S., on Show-e-tat, 116 

"Old Caddo village," 12 

Oiivares, Antonio de San Buenaven- 

tura, 51 



on paint, green, 144 

Omaha, 122, 198 



clans, 166 



name applied to Caddo by, 6 

Onadakoes, mentioned by Neighbors, 98 



See also Anadarko. 

O'Reilly, Governor, 203 

Origin legends, 25-29 

Orleans Territory, 73 







326 







INDEX 







Ornamentation, conclusions regarding, 



236 

Ornaments. See Adornment, personal. 

Orobio y Basterra, Don Prudencio de, 



67 

Orreilli, Senor Conde de, 199 

Osage, 43, 81, 82, 198 



Annaho identified with, 9 



Big Moon cult among, 121 



enemy of Kadohadacho, 71, 74, 78, 

79, 85 



leave-taking, method of, 97 



name applied to Caddo by, 6 

Osage orange. See Bois d'arc. 

Ouachita, Bienville's visit to, 50 



description of in 1699, 50 



population, 21 



temple, 216 



Tonti's visit to, 42 



Ycsito identified as, 50 

Ouachitas River, identified as Boggy 



River, 57 

Ouasita. See Quachita. 

Ouchita, in Natchitoches group, 12 

"Ouidiches," Father Anastasius men- 

tions, 41 



See also Namidish; Nawatesh. 

Padilla, Juan Antonio, on Caddo tribes, 

distinctions between, 146-147 



on condition of Caddo, 86 



on Eyeish, character of, 126 



on foods, animal, 134 



on houses, 152 



on Kadohadacho, morals of, 124 



on Kadohadacho trade, 197 



on nose ornaments, 146 



on painting of body, 145 



on physical characteristics of 

Caddo, 122 



on population, 18, 20,22 

Painting, 159 



Painting, body. See Adornment, per- 

sonal. 

Paints, 144, 145 

Palmer, Dr. Edward, specimens for 



U. S. National Museum, 154, 158 

Palo Guacho, 63 

Panis, 77, 78, 81 



Parker, William B., letter to School- 

craft, 28 



on houses, 152 

Parsons, Dr. Elsie Clews, authority on 

modern Caddo, 3, 14 



on burial customs, 209-210 



on clans, 166 



on games, 175 



on hunting, bear, 137 



on marriage, 162 



on present government, 173 



on relationship, terms of, 168 



on religious ceremonies, 234 



on war dance, 192 

Patroon, 63 

Pauit, 36 

Pawnee, 38 



Caddo name for, 7 



inclusion in Caddoan stock, 6 







Pawnee — Continued 



influence on Caddo religious beliefs, 

238 



legend of, 28 



names applied to Caddo bv, 6 

"Pawpaw People," 26 

Pearl River, 51 

Pease, E. M., Governor of Texas, 102- 



104 

Pecan Point, 85, 88 

Pecos, Cicuye identified as, 34 

Pecos River, 102 



Caddo name of, 16 

Penicaut, leads Natchitoches to St. 

Denis, 52 



on burial customs, 208, 238 



on clothing, 141 



on eating, 174 



on fire making, 155-156 



on fishing, method of, 138 



on foods, vegetable, 133 



on hunting, 135 



on St. Denis, 51 



on tattooing, 142, 235-236 



on temple, Acolapissa and Natchi- 

toches, 216 



on war customs, 188-189 



on war paraphernalia, 147 

People of Bayou Dauchite, Dotchetonne 



identified with, 9 

Pequenos Cados, annual present to, 200 



See also Petit Caddo. 

Perrier, 66 



Petit Caddo, De M^zieres expedition 

to, 70 



trading depot, 67 

Petrullo, Vincenzo, on John Wilson, 



120-121 

Peyote cult, 120-121 

Peyote meeting, 210 

Phillips, Rev. John W., mission school, 



effort to establish, 105 

Physical characteristics. See Charac- 

teristics. 

Pichardo, Jos4 Antonio, on interpreta- 

tion of Natchitoches, 26 

Pipes, 158 

Piseros, Juan, contract with De M6- 



zieres, 200-202 

Pita, Friar Jos6, with Aguayo expedi- 

tion, 59 

Plains culture, 197-198 

Plains people, description of, 33-34 

Planting. See Agriculture: communal 



planting. 

Platters, 214, 215 

Plummer, Captain, 112, 113 

Ponca, 198 



Pope, John, Governor of Arkansas, 88 

Population, 16-25 



Porter, Peter B., on population, 20 

Pottery, 157-158, 159, 239 

Pouch, tobacco, 158 

Powell, J. W., on designations, 6 

Pow-iash, second chief of Caddo, 98 

"Prairie des Ennemis," 20 



Gaignard's visit to, 71 







INDEX 







327 







Priest. See Chenesl. 



"Principal Caddo village," Nasoni town, 



12 

Protestant Episcopal Church, mission- 

ary work among Caddo, 117 

Prudhomme, Emanuel, 85 

Pueblo Indians, Teyas settle near, 35 

Punishments, 150-151, 183-184, 237 

Quanouatins, mentioned by Tonti, 43 



See also Kanoatino; Wichita. 

Quapaw, Big Moon cult among, 121 

Caddo name for, 7 

Caddo relation with terminated, 89 

Cappa identified with, 9 

clans, 166 



Gappa synonym for, 87 

I'maha, a band of, 14 

leave-taking, method of, 97 

mentioned by Casafias, 10 

mentioned by Joutel, 9 

names applied to Caddo by, 6 

removal to Caddo country, 86-88 

removal to Okla., 89 

Tonti's visit to, 42 

treaties with United States, 86, 89 

Querecho, 32 

customs, 33 

description, 33 

identified as Apache, 35 

Quer6taran. See Missions, Franciscan. 

Quichas, mentioned by Sanchez, 88 



See also Kichai. 

"Quidehais," on La Harpe expedition, 58 



See also Kichai. 

Quirix, province of Keres Indians, 34 

Quitchiaiches, mentioned by Bienville, 

55, 56 

See also Kichai. 

Quitseys, mentioned by De M^zieres, 70 



See also Kichai. 

"Quitxix," synonym for Kichai, 10 

Quivira, province visited by Coronado, 



33, 34, 35 

Quivira Society, Morfi's Historia pub- 

lished by, 73 

Quizi, identified with Kichai, 9 



mentioned by Casafias, 9 

Rafts, 158-159 

Rambin, Andre, 84 

Ram6n, Capt. Don Diego, 158 



expedition to establish missions 



among Hasinai, 53-54 

expedition to Natchitoches post, 54 

on Hasinai population, 17 

on welcome by Texas Indians, 182- 



183 

report from Texas, 48 

Spanish withdrawal from Caddo 

country, 58 

Ram6n, Dona Maria, wife of St. Denis, 



53 

Rancheria Grande Indians, 59 

Ran j el, on De Soto's encounter with 



Tula, 29, 30 

Rasp. See Musical instruments. 

Rattles. See Musical instruments. 







Raw materials, bark, 157 

bear, 154 

bird bone, 156 

buflfalo, 154 

clay, 157-158 

deer, 154 

feathers, 157 

reeds, 156-157 

shell, 158 

stone, 158 

wood, 155 

Reception of Spaniards and French, 30, 



38-39, 43, 57, 60, 177-183 

Rector, Elias, on allotment of land 

among Indians, 111-112 



selected site of Texas Indians, 109- 



111 

Superintendent of Indian Affairs 

for the Southern Superintend- 

ency, 109 

Red Bear, Caddo chief, 95, 96 

Red ochre, deposits of, 144 

Red River, Caddo name of, 16 



location of Caddo tribes, 31, 32 

Reeds, products manufactured from, 



156-157 

Reichie River, identified as Keechi, 108 

Relacion del Suceso, on Querechos and 



Teyas, 33, 35 

Relations to the cosmos, 210-234 

Relationship, terms of, 166-169, 237 

See also Crow Type; Mackenzie 

Basin Type. 

Relationship system, tribes with clans 



having, 168 

Religion, beliefs, 210-219, 238-239 



chenesi, functions and activities, 



217-219 

idolatry, 219 

Religious ceremonies. See Ceremonies, 



religious. 

Removals, Caddo to Texas, 89, 94-96 

from Kansas to leased district near 



Fort Cobb, 114-115 

from Texas to territory north of 



Red River, 109, 111, 112-113 

Quapaw to Caddo country, 86-88 

Quapaw to Okla., 89 

to Brazos Agency, 104 

to Colo., 114 

to Kansas agency, 114 

Rerenor, French commandant at Nat- 

chitoches, 63 



truce with Aguayo, 63 

Rio Grande del Norte, Presidio, of, 51 

Rio Grande River, 59 

Ripperdd, Baron de, 69 

Rivera, Gen. Pedro de, report on east 



Texas missions, 65 

River names, 16 

Riviere de I'Ours, 57 

Riviere des Ouachitas, 57, 58 

Robbins, Harrington, and Freire-Mar- 



reco, on bois d'arc, 37 

Robeline, La., 64 

Rodelo, Nicolds, deserter, 50 







328 







INDEX 







Rodriguez, Father Joseph, Missionary 



to Nacogdoches, 62 

Rodriguez, Juan, chief, Rancheria 

Grande Indians, 59 

guide for Aguayo, 59 

Ropes, bark, 157 



Ross, Capt. Shapley P., agent for 

Brazos Agency, 106, 113 



on progress at Brazos Agency, 106- 



107 

plea for schools at Brazos Agencv, 

105-106 

Rubf, Marques de, inspection of East 

Texas, 68 



recommendations as to government, 

68, 69 

Runnels, H. G., Governor of Texas, 108 

Rusk, T. J., 95 



Sabeata, Juan, information from San 

Francisco de los Tejas, 46 

missions, request for, 37 

notifies Spaniards of French enter- 

prise, 41 

trade with Hasinai, 36-37, 193 

Sabine River, 63, 67, 75, 76, 79, 82 



Caddo name of, 16 

Sacahay^, identified with Soacatino, 9 



mentioned by Joutel, 9 

Sadamon, Nadamin identified with, 9 

St. Cosme, 51 



St. Denis, Louis Juchereau de, 63, 67 

activities, 1705-1714, 51 

attack on Natchez Indians, 66, 76 

Chitimacha, expedition against, 51 

commandant of Natchitoches post, 



59 

commander of Biloxi fort, 52 

commander of Mississippi fort, 51 

commander under Ram6n on ex- 

pedition to Hasinai, 53 

controversy over moving of Natchi- 

toches post, 66 

cross of St. Louis received by, 59 

death of, 68 



enumeration of Caddo tribes, 10 

escape from prison, 55 

establishes missions among Hasinai, 



52-54 

expedition to Caddo country with 



Bienville, 50-51 

expedition to watch Spaniards, 51 

imprisonment, 55 

marriage, 53 

merchandise seized, 55 

nick-name, 76 

on foods, vegetable, 132 

on salt trade, 139 

organized trading company, 54-55 

truce with Aguayo, 60, 61 

wife rejoins, 55 

St. Denis, Louis de, succeeds his father, 68 

St. Frangois, sent to Hasinai, 57, 58 

St, Jean Baptiste aux Nachitos, 59 

Salinas Varona, Capt. Gregorio, 47 



relief party to missions, 49 

Salt, places found, 139-140 

trade, 37, 42, 139 







Sana Indians, 59 



San Antonio de B6jar, 59, 65 



new capital of Texas, 69-70 

San Antonio River, Caddo name of, 16 

San Carlos, 46 



Sanchez, Father Benito, in charge of 

Mission of San Jos6 de los Nazones, 54 



missionary to Nazonis, 61, 62 



on character of Caddo, 123 



on condition of Caddo tribes, 88 



on hair dressing, 142 



on nose ornaments, 146 



on painting of body, 144 



on population, 19 



on trade, 197 

Sandoval, Governor, controversy over 

moving Natchitoches post, 66-67 



imprisoned, 67 

San Francisco de la Espada, founded, 65 

San Francisco de los Neches, establish- 

ment of, 54 



refounding of, 61 



transferred and renamed, 65 

San Francisco de los Texas, 44, 46, 47 



abandonment of, 49-50 

San Francisco de Valero, town to be 



formed, 61 

San Francisco Xavier, valley named, 44 

San Jos6 de Aguayo, 66 

San Jos6 de los Nazones, establishment 

of, 54 



refounding of, 62 



transferred and renamed, 65 

San Juan Bautista, 51, 53, 55 

San Juan Capistrano, founded, 65 

San Luis, council held at, 70 



location and description of, 70 

San Marcos River, 53 

San Miguel Arcangel, river named, 46 

San Miguel de Linares, establishment 



of, 54 

San Pedro Indians, character of, 124 



distinctive features, 147 



houses, 152 



identified as Nabedache, 11, 124 



See also Nabedache. 

San Pedro Mission, location, 11 

Santa Adiva, 173 

Santee, 198 

Santisimo Nombre de Maria, 47, 48 



destroyed by flood, 49 

Sauer, Carl, on Jumano, 29, 35 

Sauto, head-chief of Natchitoches, 70 

Satank, Kiowa chief, 116 

Satanta, Kiowa chief, 116 

Savanos, mentioned by Sanchez, 88 



See also Shawnee. 

Scalp dance. See Dances. 

Scalping, description of, 186 

Schoolcraft, Henry R., on origin myth, 

28 



on population, 19, 20, 21, 22 



quoted communication from Marcy 

to, 104 

Schools, 105-106, 117 

Scott, Captain, on John Wilson, 119 

Se-hia-ah-di-you, wife of Ah-de-bah, 96 







INDEX 







Se-kit-tu-ma-qua, Delaware interpreter, 



110 

Sefior San Miguel de Cuellar de los 

Adaes, 65 



abandoned, 70 

description of, 68-69 

location, 64 

refounding, 63, 64 

Severalt}' Act, allotments made to 

Caddo, 121 



Caddo given citizenship, 118 

Sha'chidi'ni, traditional Caddo village, 



27 

Shanklin, Henry, agent in charge Wich- 

ita Agency, 114 



on removal of Caddo from Kansas 



to vicinity of Fort Cobb, 114-115 



Shaw, Jim, interpreter at Brazos 



Agency, 106 

Shawnee, mentioned, 117 



Stem's enumeration of, 101 

with Tonti expedition, 42, 43 

See also Chaganon. 

Shell, ornaments made from, 158 

Short-Man, informant, 210 

on burial customs, 209 

Show-e-tat, Caddo chief, account of, 



115-116 

Shuman, synonym for Chouman, 9 

Shumano. See Jumano. 

Sibley, Dr. John, activities of, r6sum6, 

73-74 



death of, 83 



gifts to Indians, 81, 82 



Indian agent for Orleans Territory, 



73 

on condition of Adai, 75 

on condition of Anadarko, 75 

on condition of Eyeish, 76 

on condition of Hainai, 76 

on condition of Kadohadacho, 



74-75 

on condition of Nabedache, 76 

on condition of >Jatchitoches, 76 

on condition of Yatasi, 75 

on epidemic of 1800, 20 

on events in Caddo country, 81-82 

on Grand Ozages, character of, 124 

on Hainai, character of, 124 

on Kadohadacho, character of, 



123-124 

on Kadohadacho chief, character 



of, 124 

on Natchitoches, character of, 124 

on origin mvth, 27 

on population, 18, 20, 21, 22 

on salt, 140 

peace between Caddo and Choctaw, 



86 

surgeon's mate for troops at Nat- 

chitoches, 73 

writings of, 73 

Siblev, Major H. H., Caddo occupy 



land of, 102 

"sickle," 153 

sign language, 176 

Sims, C. H., 94 







Siouans, clans, 166 



Sitting Bull, Arapaho leader of Ghost 



Dance, 118 

Skunk dance. See Dances. 

Sloan, Indian agent, 98 

Smoke signals, 190 



Soacatino, mentioned in De Soto nar- 

ratives, 8 



province visited by Moscoso, 32 

Sacahay6 identified with, 9 

Social organization, similarity to Nat- 

chez, 236-237 

Social usages, 159-210, 236-238 

Society of Friends, missionary work 



among Caddo, 116 

Sodo Creek, 74 

Sodo Lake, La., Caddo name of, 16 



traditional place of Natchitoches 

origin, 26 

Sohano, John, 83-84 

Soils, Padre Gaspar Jos6 de, authority, 2 

on burial customs, 204 

on character of Caddo, 122, 123 

on childbirth, 159 

on clothing, 141 



on conditions at Zacatecan mis- 

sions, 68-69 

on designations, 4 

on diseases, 226 

on dogs, 134 



on Eyeish, character of, 125 

on foods, animal, 135 

on foods, vegetable, 131, 132, 133, 



134 

on houses, 152 

on hunting, 137-138 

on marriage, 160-161 

on Nabedache "queen," 172-173 

on ornaments, 145 

on painting of body, 144 

on physical characteristics of 



Caddo, 122 

on trade, 196-197 

on war customs, 189 

visit to Zacatecan missions, 68 

Sorcerers, Adai, 59 



See also Medicine men. 

Souchitiony, Bienville's visit to, 60 



See also Doustioni. 



Soul, beliefs regarding fate of, 203-210 



Southeastern tribes, connection of 



Caddo with, conclusions regarding, 



234-239 



Sparks, Captain, member Freeman- 



Custis expedition, 77 

Spier, Leslie, on relationship, terms of, 



166-167 

Spoons, 154 



Squirrel, delegate to messiah, 118 

Staked Plains, reached by Coronado, 32 

Stamelachee, Choctaw leader, men- 

tioned by Sibley, 82 

Stanley, J. M., list of paintings of 

"Caddoes," 96 

visit to Caddo, 96 

Stanley, Lt., Ill 







330 







INDEX 







Stem, Jesse, census made by, 19, 20, 101 



murdered, 102 



report on condition of Caddo, 

100-102 



Special Agent for Indians in Texas. 

100 

Stony Creek, 75 

Stroud, Col., head of Texas delegation. 



96 

Sturm, J. J., Farmer for Brazos Agency. 

108 



on white attack on Indians, 108 

Sugar Creek, mentioned, 118, 119 

Sugar Tree Creek, 110 

Sulfur Creek, 88 

Sulphur River, 57 

Suma, 29 



Superstition. See Religion: beliefs. 

Tachies, mentioned by Sibley, 74, 76 



See also Hainai. 

Tadivas, mentioned by Casanas, 9 



not identified, 10 

Taencas. See Ta^ensa. 

Taensa, location, 42, 50 



religious beliefs of Caddo related 

to, 238, 239 



Tonti's visit to, 42 

Talapoon, guide and interpreter Free- 



man-Custis expedition, 77 

Tanico, identified with Tunica, 9 



mentioned by Joutel, 9 



See also Cayas. 

Tanquinno, identified with Tunica, 9 



mentioned by Joutel, 9 

Taouayaches, identified as Wichita, 70 



mentioned b}^ De M6zi6res, 70 

Tarrant, Captain, 95 

Tattooing. See Adornment, personal. 

Tatum, Lawrie. See Lawrie Tatum. 

Tawakoni, 94, 112 



depredations on Caddo, 98 



houses, 152 



inclusion in Caddoan stock, 6 



La Harpe's visit to, 58-59 



land cultivated at Brazos Agency, 

106 



population, 19, 20 



removed to Brazos Agency, 104 



Touacaro identified with, 58 



Tuacanas identified as, 70 



Wichita Confederation, member of, 

59 

Tchetimachas, 55 



See also Chitimacha. 

Techan, synonym for texas, 4 

Tejas, mentioned by Sanchez, 88 



opposition to northern tribes enter- 

ing their territory, 88 



trade with Coahuilteco, 36 



See also Hasinai; Texas. 

Tejas, synonj-m for texas, 4 

Tejias, svnonvm for texas, 4 

Temples; ISlj 152, 153, 213-217 



furnishings, 155, 157, 158, 159 



on mounds, 154 

Tent, skin, u.se during hunting trips, 

153-154 







Teran de ios Rios, Domingo, expedition 

to Kadohadacho, 47-48 



expedition to Texas, 46-48 



return to Mexico, 48 

Teton Dakota, 198 



Tewa, obtained bows of bois d'arc, 192 

Texas, meaning of word, 4 



pronunciation of, 4 



synonyms for, 4 

Texas Indians, character of, 124 



chief of, De Leon's description, 41 



De Leon's visit to, 44-46 



description of by De Leon, 42 



description of by De Mezi^res, 71 , 72 



food of, 45 



Massanet meets chief of, 41 



population, 18, 19, 20 



province of abandoned by Spaniards, 

50 



reason for designation as, 4 



removals to Oklahoma, 109, 111, 

112-113 



send ambassadors to Mendoza ex- 

pedition, 38 



Vigotes, chief of, 70 



women, description of, 122 

Texas Rangers, Indians, assistance to, 1 14 

Texas, Republic of, accessioned to U. S., 

97 



peace negotiations with Indians, 96, 

97 



peace treaty with Caddo, 97 



reaction to movement of Caddo 

into, 94-96 



white uprising against Caddo, 108 

Texias, synonym for texas, 4 

Textiles, 141, 158 

Teyas, contact with Pueblo Indians, 35 



Coronado encounter with, 32 



customs, 33-34 



description, 32, 33 



dress, 33 



identification, difficulty of, 34-35 



identified as Apache, 35 



location, 32 



relation to Jumano, 35 

Teysas, synonym for texas, 4 

Thevenot map, mentioned, 38 

Thomas, Gen. G. H., 112, 113 

"Timber Hill," Caddo village, tradi- 

tional, 27 

Tinhiouen, chief of Kadohadacho, 70 

Tissenet, M. de, 55 



Toaa Indians, rancheria of visited by 

De Leon, 41 



Tonkawa, probably related to, 41 

Tobacco. See Agriculture: crops. 

Tohaha, visited by Cabeza, 29 



See also Toaa. 

Toho, visited by Cabeza, 29 

Tomoc, chief of Natchitoches, S3 

Tongs, wooden, 156 

Tonicas, 66 



Tonkawa, assistance to Texas Rangers, 

114 



Caddo attack upon, 114 



Cavas probably related to, 41 







INDEX 







331 







Tonka wa — Continued 



De M^zieres expedition to, 70 

Emet probably related to, 41 

land cultivated at Brazos Agency, 



106 

mentioned by Casanas, 10 

Moscosco's soldiers visit, 32 

names applied to Caddo by, 6 

removed to Brazos Agency, 104 

Toaa probably related to, 41 

Tonti, Henri de, expedition to Hasinai 

country, 42-44 



identified Choye with Yatasi, 9 

on experiences in Hasinai country, 



42-44 

on Kadohadacho woman ruler, 173 

on tattooing, 143 

on temples, 216 

on trade, 195 

Torches, cane, 156 



Torrey brothers, trading post estab- 

lished, 97 

Torreys' Trading House, 98 

Touacaro. See Tawakoni. 

Towaccarros, Stem's enumeration of, 

101 

See also Tawakoni. 

Towash, 100. 



See also Wichita. 

Town sites, deserted, description of, 



79-80 

Trade, 192-203, 238 



articles of, 37, 53, 67, 86, 88, 123, 124 

between Avoj^el and French, 37 

between Coahuilteco and Tejas, 36 

between Jumano and Hasinai, 



36-37 

between Spaniards and Jumano, 



36-37 

bow wood, 138 

by missionaries, 55 

conclusions regarding, 238 

contract between De M^zidres and 



Juan Piseros, 200-202 

English forbidden, 202, 203 

French with Hasinai, 53 

French at Natchitoches, 196 

French with Indians, 53, 67-68 

in bows, 192-193 

in European commodities, 193, 



194^203 

In European intangibles, 193-194, 



196 

in horses, 194—195 

Joutel with Hasinai, 194-195 

Natchitoches, 196, 197 

of Guasco, 37 



political motive in, 198-203 

pre-Columbian, 192 

Ram6n on, 195 

routes of, 67, 193 

St. Denis on, 195-196 

St. Denis with Hasinai, 53 

salt, 37, 42, 139, 193 

Tonti with Hasinai, 195 

Traders, influence of French. 07-68 

instructions for. 202-203 







Trading company, established by St. 



Denis, 54-55 

Translations, explanation concerning, 3 

Travis, Mathias, trading house estab- 

lished by, 97-98 

Treaties, between Caddo and U. S., 

89-92 



between Quapaw and U. S., 86, 89 

between Republic of Texas and 

Indian tribes, 97 

Trinity Bay, 59 



Trinity River, 44, 55, 58, 59, 65, 71, 72. 

97, 98, 99 



Daycao identified as, 32 

Truce, between French and Spaniards 



in province of Texas, 58, 60, 61, 63 

Tuacanas, mentioned by De Mezi^res. 70 



See also Tawakoni. 

Tula, province in Arkansas, 29 

Tula Indians, mentioned in De Soto 

narratives, 8 

population, 19 

relationship with Caddo, 31 

synonym for Cahinnio, 7 

warfare, methods of, 29, 30, 31 

Tunica, 38 



mentioned by Casanas, 10 

salt industry of, 193 

Tanico identified with, 9 

Tanquinno identified with, 9 

with St. Denis expedition, 53 

Turkey dance. See Dances. 

Turkeys, hunting, 136 

Twiggs, General, 105, 113 

Twin children, belief in, 217-218, 238 

United States, assigns reservation in 

Texas, 102-109 



leases land from Choctaw and 



Chickasaw for Texas Indians, 109 



Upper Natchitoches, Kadohadacho 



tribe, 6 

Upshaw, Col., Chickasaw Indian agent, 

20, 95, 99 



on condition of Caddo in 1842, 95 

Urrutia, Joseph, deserter, 50 

Uzutiuhi, Tonti's visit to, 42 

Valentine, Joseph, 84-85 

Vallejo, Father President, 68 

Van Dorn, Major, fight with Comanche, 



107 

Vergara, Padre Gabriel, 61, 62 



in charge Mission of Nuestra 

Senora de la Purisima Coneep- 

ci6n, 54 

with Aguayo expedition, 59 

Vermtidez, Manuel Antonio De Soto. 

See De Soto Vermiidez, Manuel 

Antonio. 

Vigotes, chief of Texas Indians, 70 

Villa de Bejar, 58 

Waco, 94, 116 



depredations on Caddo, 98 

houses, 152 



inclusion in Caddoan stock, 6 

land cultivated at Brazos Agency, 



106 

population, 19, 20 







332 







INDEX 







Waco — Continued 



removed to Brazos Agency, 104 

Stem's enumeration of, 101 

War, 184-192 



customs, conclusions regarding, 237 

paraphernalia, 147 

preparation, painting of body, 144 

War dance. See Dances. 

Warfare, of Teyas, 34 

of Tula, 29, 30, 31 

Washita River, Caddo name of, 16 

Washita Valley, 126 

Weltfish, Gene. See Lesser, Alexander, 



and Weltfish, Gene. 

White Bread, informant, on clans, 

164-165 



on customs of childhood, — 

on relationship of Caddo tribes, 15 

White Chief, guide of St. Denis, 50 

White Deer, prominent Caddo, 117 

White Moon, informant, 210 



quoted on relationship, terms of, 

168 .mi'-:^'^ 



White Woman, 173 g i r^' ^""r ' 

Wichita, 38, 56 . :"-' -'^^^ 



assistance to Texas Rangers, 114 '^ 

Caddo living with, 107 

De Mdziferes expedition to, 70 

depredations on Caddo, 98, 99 

Ghost dance, 118 

houses, 153 



inclusion in Caddoan stock, 6 

influence on Caddo religious beliefs, 



238 

inhabitants of Quivira, 35 

mentioned by Casafias, 10 

names applied to Caddo by, 6 

Taouyaches identified as, 70 

traditions on tribal movements, 29 

Wichita Agency, 114 



Kiowa and Comanche Agency con- 

solidated with, 117 

Wichita Confederation, Tawakoni mem- 

ber of, 59 

Wichita Mountains, 109, 112 

Wild Horse Creek, 100 

Williams, Indian agent, 98 

Williams, Col. L. H., interpreter, 99 

Williams, George, assistant interpreter 



at Brazos Agency, 100 

Wilson, Billy, delegate to messiah, 118 

Wilson, John, leader Caddo Ghost 



dance, description of, 118-121 

Women, artistic ability, 159 



aquidau, wives of oflBcials, 170 

childbirth, 159-160 

clothing, 140-141, 147 

drummers, 156 



duties at erection of house, 150 

hair dressing, 142 

industry of, 123 

Kadohadacho ruler, 173 

marriage, 160-162 

Nabedache "queen," 173 

painting of body, 144 

physical characteristics, 122 







Women — Continued 



pottery industry, 158, 159 

relationship, terms of, 168 

tattooing, 143-144 

wives exchanged or bartered, 161 

work of, 163 

Wood, products made from, 155-156 

Wortham, James, 115 

Xacatin, synonym for Soacatino, 8 

Ximena, identified as Galisteo, 34 



village visited by Coronado, 34 

Xinesl. See Government: officials. 

Xuacatino, synonym for Soacatino, 8 

Yatac4, mentioned by Bienville, 55, 56 



See also Yatasi. 

Yatach6, mentioned by Iberville, 50 

Tonti's visit to, 42 

village mentioned by Tonti, 13 

See also Yatasi. 

Yatasi, 70 



agreement with Spaniards, 70 

Chickasaw, severe treatment by, 57 

chief of, 70 



Choye identified with by Tonti, 9 

conflict with Spaniards, 75 

crops, 75 



decimation, amount of, 57 

dialect, examples of, 15 

discussion of, 13 

divisions of, 10-11 

in Kadohadacho region, 56 

living with Kadohadacho, 57 

location, 7, 50, 75 

mentioned by Lesser and Weltfish, 13 

Nacassa identified with, 9 

Nahacassi identified with, 9 

Natassee identified as, 71 

Natchitoches, living with, 57 

part settling with Kadohadacho, 10 

part settling with Natchitoches, 10 

population, 21 

Sibley on condition of, 75 

speech of, 75 

temple, 216 

trading depot at, 67 

See also Yatac6; Yatach6; Yat- 

tassees. 

Yatasse, annual present to, 200 

Yatay. *See Adai. 

Yattassees, mentioned by Sibley, 74, 75 



See also Yatasi. 

Yesito, mentioned by Iberville, 50 



See also Ouachita. 

Yguanes, mentioned by Sanchez, 88 

Yojuane Indians, 52, 214, 215 

Yowani Choctaw, mentioned, 14, 89, 124 

possible identity of Yguanes with, 

88 

Yuganfs, character of, 124 



distinctive features, 146-147 

mentioned by Padilla, 18 

population, 18 

Zacatecan, missionaries, 53, 54 

missions, 66 



See also individual names of mis- 

sions; College of Zacatecas. 







i "" 















Ih 













.y'-i'-'',''. -,1 







m